Übersetzung für "In einem früheren leben" in Englisch

Ich glaube, ich bin dir schon einmal in einem früheren Leben begegnet.
I think I met you in a past life.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, ich bin euch schon einmal in einem früheren Leben begegnet.
I think I met you in a past life.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, ich bin Ihnen schon einmal in einem früheren Leben begegnet.
I think I met you in a past life.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, dass ich in einem früheren Leben einmal eine Prinzessin war.
I think that I was a princess in a past life.
Tatoeba v2021-03-10

Meinst du, wir waren in einem früheren Leben ein Liebespaar?
Do you think that we were lovers in a past life?
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben in einem früheren Leben wohl viel mieses Karma gesammelt.
It's probably 'cause you got a lot of bad karma from your previous life.
OpenSubtitles v2018

Sie vergaß zu erwähnen, dass das in einem früheren Leben war.
Yeah. Well, I guess she forgot to mention that was in a former life.
OpenSubtitles v2018

In einem früheren Leben war ich Kaffee.
I believe, in a former life, I was coffee.
OpenSubtitles v2018

Habe ich dir in einem früheren Leben mal was getan?
Did I do something to hurt you in a previous life?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich habe sie in einem meiner früheren Leben gekannt.
I think I might have known her in one of my past lives.
OpenSubtitles v2018

In einem früheren Leben war ich eine Prinzessin.
In another life, I was a princess.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht war sie Callgirl in einem früheren Leben.
You have to admit, there is something about this girl. Maybe she was a escort in a past life.
OpenSubtitles v2018

Ich war wohl in einem früheren Leben böse.
Maybe I was a bad person in another life.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen in einem früheren Leben Geschwister gewesen sein.
Were we brother in our past lives?
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, er war in einem früheren Leben eine Nonne?
You think he was a nun in a previous life?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wer ich in einem früheren Leben war.
I don't know who I was in a past life.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dass ich in einem früheren Leben ein Pygmäe war.
You know, I've always believed,in a prior life, I was a Pygmy.
OpenSubtitles v2018

Ich war in einem früheren Leben Maler.
I was an artist in a previous life.
OpenSubtitles v2018

Dad, Jessica sagt, daß du Annie in einem früheren Leben kanntest.
Dad, Jessica says you knew Annie in another life.
OpenSubtitles v2018

Was waren Sie in einem früheren Leben, glauben Sie?
Hey, what do you think you were in a previous life, Amy?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte immer, ich sei in einem früheren Leben Johnny Mathis gewesen.
I used to think I was Johnny Mathis in a prior life.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir waren in einem früheren Leben zusammen.
"I believe we were together in a past life.
OpenSubtitles v2018

Cordier muss in einem früheren Leben ein Vogel gewesen sein.
Cordier must have been a bird in another life.
OpenSubtitles v2018

In einem früheren Leben war ich Soldat Ihrer Majestät.
In a previous life, I served with Her Majesty's Forces in India.
OpenSubtitles v2018

In einem früheren Leben musst du ein Hund gewesen sein.
In a previous life you should to have been dog.
OpenSubtitles v2018

Schätze, ich war in einem früheren Leben ein Zigeuner.
I must've been a gypsy in my former life.
OpenSubtitles v2018

In einem früheren Leben war Veronica Buehler "Rupini".
In an earlier existence, Veronica Buehler had been Rupini.
OpenSubtitles v2018

Ich war in einem früheren Leben Pianistin.
I was a pianist in a former life.
OpenSubtitles v2018

Das war doch in einem früheren Leben...
It was in a former life, see...
OpenSubtitles v2018

In einem früheren Leben waren Tony und Jane Haustiere.
In a past life, Tony and Jane were pets.
ParaCrawl v7.1