Übersetzung für "In einem früheren leben" in Englisch
Ich
glaube,
ich
bin
dir
schon
einmal
in
einem
früheren
Leben
begegnet.
I
think
I
met
you
in
a
past
life.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
ich
bin
euch
schon
einmal
in
einem
früheren
Leben
begegnet.
I
think
I
met
you
in
a
past
life.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
ich
bin
Ihnen
schon
einmal
in
einem
früheren
Leben
begegnet.
I
think
I
met
you
in
a
past
life.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
dass
ich
in
einem
früheren
Leben
einmal
eine
Prinzessin
war.
I
think
that
I
was
a
princess
in
a
past
life.
Tatoeba v2021-03-10
Meinst
du,
wir
waren
in
einem
früheren
Leben
ein
Liebespaar?
Do
you
think
that
we
were
lovers
in
a
past
life?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
in
einem
früheren
Leben
wohl
viel
mieses
Karma
gesammelt.
It's
probably
'cause
you
got
a
lot
of
bad
karma
from
your
previous
life.
OpenSubtitles v2018
Sie
vergaß
zu
erwähnen,
dass
das
in
einem
früheren
Leben
war.
Yeah.
Well,
I
guess
she
forgot
to
mention
that
was
in
a
former
life.
OpenSubtitles v2018
In
einem
früheren
Leben
war
ich
Kaffee.
I
believe,
in
a
former
life,
I
was
coffee.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
dir
in
einem
früheren
Leben
mal
was
getan?
Did
I
do
something
to
hurt
you
in
a
previous
life?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
habe
sie
in
einem
meiner
früheren
Leben
gekannt.
I
think
I
might
have
known
her
in
one
of
my
past
lives.
OpenSubtitles v2018
In
einem
früheren
Leben
war
ich
eine
Prinzessin.
In
another
life,
I
was
a
princess.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
war
sie
Callgirl
in
einem
früheren
Leben.
You
have
to
admit,
there
is
something
about
this
girl.
Maybe
she
was
a
escort
in
a
past
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
wohl
in
einem
früheren
Leben
böse.
Maybe
I
was
a
bad
person
in
another
life.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
in
einem
früheren
Leben
Geschwister
gewesen
sein.
Were
we
brother
in
our
past
lives?
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
er
war
in
einem
früheren
Leben
eine
Nonne?
You
think
he
was
a
nun
in
a
previous
life?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
in
einem
früheren
Leben
war.
I
don't
know
who
I
was
in
a
past
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
dass
ich
in
einem
früheren
Leben
ein
Pygmäe
war.
You
know,
I've
always
believed,in
a
prior
life,
I
was
a
Pygmy.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
in
einem
früheren
Leben
Maler.
I
was
an
artist
in
a
previous
life.
OpenSubtitles v2018
Dad,
Jessica
sagt,
daß
du
Annie
in
einem
früheren
Leben
kanntest.
Dad,
Jessica
says
you
knew
Annie
in
another
life.
OpenSubtitles v2018
Was
waren
Sie
in
einem
früheren
Leben,
glauben
Sie?
Hey,
what
do
you
think
you
were
in
a
previous
life,
Amy?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
immer,
ich
sei
in
einem
früheren
Leben
Johnny
Mathis
gewesen.
I
used
to
think
I
was
Johnny
Mathis
in
a
prior
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
waren
in
einem
früheren
Leben
zusammen.
"I
believe
we
were
together
in
a
past
life.
OpenSubtitles v2018
Cordier
muss
in
einem
früheren
Leben
ein
Vogel
gewesen
sein.
Cordier
must
have
been
a
bird
in
another
life.
OpenSubtitles v2018
In
einem
früheren
Leben
war
ich
Soldat
Ihrer
Majestät.
In
a
previous
life,
I
served
with
Her
Majesty's
Forces
in
India.
OpenSubtitles v2018
In
einem
früheren
Leben
musst
du
ein
Hund
gewesen
sein.
In
a
previous
life
you
should
to
have
been
dog.
OpenSubtitles v2018
Schätze,
ich
war
in
einem
früheren
Leben
ein
Zigeuner.
I
must've
been
a
gypsy
in
my
former
life.
OpenSubtitles v2018
In
einem
früheren
Leben
war
Veronica
Buehler
"Rupini".
In
an
earlier
existence,
Veronica
Buehler
had
been
Rupini.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
in
einem
früheren
Leben
Pianistin.
I
was
a
pianist
in
a
former
life.
OpenSubtitles v2018
Das
war
doch
in
einem
früheren
Leben...
It
was
in
a
former
life,
see...
OpenSubtitles v2018
In
einem
früheren
Leben
waren
Tony
und
Jane
Haustiere.
In
a
past
life,
Tony
and
Jane
were
pets.
ParaCrawl v7.1