Übersetzung für "In ergänzung mit" in Englisch

In Ergänzung mit elektrischen Feuchtedetektoren ist die Überwachung auch automatisierbar.
By adding electrical moisture detectors, the monitoring can also be automated.
EuroPat v2

Die Pasio Sessel überzeugen einzeln oder in Ergänzung mit dem Sofaprogramm.
The Pasio armchair are convincing individually or in supplement with the sofa program.
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung der elektronischen Verwaltung muss in Abstimmung und Ergänzung mit der Reform der Verwaltungsverfahren erfolgen.
The deployment of e-Government will have to be done in coordination and as a complement to the reform of the administrative procedures.
TildeMODEL v2018

In Ergänzung mit der Finishing Software OptiScout wird eine maximale Integration des Workflows erreicht.
In addition to the finishing software OptiScout, maximum integration of the workflow is achieved.
ParaCrawl v7.1

In Ergänzung mit dem gewichtsreduzierten TecClay werden die Modelle deutlich leichter und somit mobiler.
In combination with our lightweight TecClay, models become much lighter and therefore more mobile.
ParaCrawl v7.1

In Ergänzung, ein Konto mit einem dedizierten Futures-Broker ist in den meisten Fällen erforderlich.
In addition, an account with a dedicated futures broker is required in most cases.
ParaCrawl v7.1

Deswegen finde ich, dass diese Entscheidung auch in der Ergänzung mit Jean-Luc Dehaene, zu dem wir als Fraktion einen hervorragenden Kontakt haben, aber auch mit Giuliano Amato, der ein ausgewiesener Europäer ist, eine gute Entscheidung ist.
That is why I think that this appointment, complemented by the appointments of Jean-Luc Dehaene, with whom we as a group have excellent relations, and also Giuliano Amato, who is a proven European, is a very sound one.
Europarl v8

In diesem Punkt bleiben wir ganz klar dabei, dass das self handling, wie aus der Wortbedeutung deutlich wird, nur auf die Tätigkeit der eigenen Schiffsbesatzung in Ergänzung und Abstimmung mit dem Hafenbetreiber beschränkt bleiben soll.
In this regard, we clearly maintain that self-handling must be confined to the work of a ship's own crew, as the term 'self-handling' itself suggests, and used as a complement to and in conjunction with the port operator.
Europarl v8

Jetzt ist es Sache der belgischen Behörden, für die soeben unterzeichneten Programme die Dokumente in Ergänzung zur Programmplanung mit den Auswahlkriterien für die förderfähigen Vorhaben vorzulegen und diese der Kommission zu übermitteln.
It is now up to the Belgian management authorities to adopt the programming complements to the programmes recently signed, which set out the selection criteria making it possible to identify the projects eligible for financing and to forward them to the Commission.
TildeMODEL v2018

Weil die Kosten der Behebung dieser Schäden so unglaublich hoch sind, ist es erforderlich, daß die Union ihrer Solidarität mit den betroffenen Regionen und Bevölkerangsteilen in Verbindung und Ergänzung mit allem, was von den nationalen, regionalen und lokalen Stellen unternommen wird, Ausdruck verleiht.
I believe effective longterm infrastructural measures must be put in place to limit, to the maximum extent possible, the threat of future flooding and coastal erosion.
EUbookshop v2

Die erste Priorität lautet also: soziale Maßnahmen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit in Ergänzung mit makroökonomischen Bemühungen.
But I think we need to look at the question in the order of priorities I have just outlined.
EUbookshop v2

In der vorliegenden Studie werden beispielhaft einige technische Dichtungssysteme, die in Ergänzung mit den natürlichen Gegebenheiten eingesetzt werden können, sowie standortunabhängige Verfahren vorgestellt.
By way of examples, the study reviews certain technical sealing systems which may be used to back up the natural characteristics, as well as site-independent processes.
EUbookshop v2

Im Mittelpunkt der IÜD-Forschung standen neben technischen und methodischen Entwicklungsprojekten auch wirtschaftliche, rechtliche, organisatorische und soziologische Themen der fachlichen Kommunikation, Ferner wurde die Planung eines nationalen wissenschaftlich-technischen Informationsnetzes für den Direktzugriff zu Datenbasen- in Ergänzung zu und mit Anschluss an EURONET-eingeleitet, welches auch ein überregionales Literaturnachweis— und Fernbestellungssystem umfassen wird.
In addition to technical and methodological development projects, research emphasis is also placed on economic, legal, organisational, and sociological questions in the field of specialist communication. Further, work was started on the planning of a national scientific and technical information network for direct access to data bases — as back-up for and linked to EURONET -which will also include a supraregional referral and ordering system.
EUbookshop v2

In Ergänzung- Zusammen mit ReFS ist das Produkt geschickt, um Daten von anderen populären Dateisystemen wie FAT16, FAT32, NTFS, NTFS5 und ExFAT zurückzunehmen.
In addition- Along with ReFS, the product is capable to revcover data from other popular file systems such as FAT16, FAT32, NTFS, NTFS5 and ExFAT.
ParaCrawl v7.1

In Kombination mit einigen Keramikteilen in »Slategrey« oder »Bronze« wird der Look des Services ungezwungen und gemütlich, in Ergänzung mit »White« klassisch und leicht.
Combined with some ceramics in »Slategrey« or »Bronze«, the look of the collection is relaxed and comfortable, when combined with »White«, it is classic and light.
ParaCrawl v7.1

Das Seiten-Airbag-System bietet in Ergänzung mit den Dreipunkt-Sicherheitsgurten einen zusätzlichen Schutz für den gesamten Oberkörper (Brust, Bauch und Becken) der Fahrzeuginsassen bei Seitenkollisionen mit höherer Unfallschwere ACHTUNG!.
In conjunction with the three-point seat belts, the side airbags give the occupants additional protection for the whole upper part of the body (i.e. the chest, stomach and pelvis) in the event of a severe side collision WARNING!.
ParaCrawl v7.1

Uruguay Ltda Labeco Präsenz in Lateinamerika und Europa auf den Markt mit einem Kräuter-Gel in anderen Ländern nur verwendet werden, mit erheblichen Auswirkungen in der Behandlung von Keloiden, Krampfadern und Schuppenflechte, oder als Ergänzung in Behandlungen mit natÃ1?4rlichen Produkten gegen Krebs.
Uruguay Ltda Labeco presence in Latin America and Europe enter the market with a herbal gel used in other countries only, with significant effects in the treatment of keloids, varicose veins and psoriasis, or as a complement in treatments with natural products against cancer.
ParaCrawl v7.1

Das Whey Complex in der Ergänzung mit BCAAs gefüllt und ist so konzipiert, langsam ins Leben gerufen werden Muskelmasse Zellen die ganze Zeit zu füttern.
The Whey Complex in the supplement is loaded with BCAAs and is made to be slowly launched to feed muscle cells throughout the day.
ParaCrawl v7.1

In Ergänzung, für Schiedsverfahren mit dem Streitwert von GBP reichte 1 Mio. GBP 10 Million, etwa ein Viertel von Streitigkeiten erzeugte weniger als GBP 250,000 Kosten.
In addition, for arbitrations where the amount in dispute ranged from GBP 1 million to GBP 10 million, approximately one-quarter of disputes generated less than GBP 250,000 in costs.
ParaCrawl v7.1

Das integrierte 2-Wege-System mit einem 26mm Softdome-Neodym-Hochtöner und 80mm Mitteltöner erzielt in Ergänzung mit einem optionalen Subwoofer den perfekten Hörgenuss.
The integrated 2-way system with a 26mm Neodymium tweeter and 80mm midrange obtained in addition to an optional subwoofer vivacious sound dynamics.
ParaCrawl v7.1

Die Gasscheibe rotiert mit einer Geschwindigkeit von circa 120 Kilometern pro Sekunde um Sgr A. GREAT kann erstmals in Ergänzung zu den mit HIFI auf Herschel beobachteten CO (10-9)-Linien auch die CO (11-10)-, CO (13-12)- und CO (16-15)-Übergänge nachweisen und selbst OH- und H2D+-Linien deuten sich an.
The gas disc rotates at a speed of approximately 120 kilometres per second around Sgr A. This means that GREAT can also observe the CO (10-9) lines first observed with HIFI on Herschel, verify the CO (11-10), CO (13-12) and CO (16-15) transitions, and even provide observations of OH and H2D+ lines.
ParaCrawl v7.1

In Ergänzung, wenn Sie mit dem Raub Suche nach ein paar Informationen starten Sie die Suche Ihre Abfragen erstellen wird über Yahoo.com umgeleitet werden, die nicht als authentische Suche Anbieter in Betracht gezogen werden.
In addition, when you start searching for some info with the pirated search create your queries will be rerouted via Yahoo.com, which can not be considered as an authentic search supplier.
ParaCrawl v7.1

Hierbei sind die Formrollen in Ergänzung des Reibschlusses mit dem Formteil mit einem Antrieb ausgestaltet, der sie um die eigenen Achsen antreibt.
In this case, to supplement the friction force with the shaped component the shaping rolls are equipped with a drive mechanism which drives them in rotation about their own axes.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Konzept in der Konstruktion von Faserkreiseln kann in kostengünstige Weise die Empfindlichkeit existierender Rotationssensoren auf Glasfaserbasis um bis zu zwei Größenordnungen gegenüber dem bisherigen Stand der Technik steigern und in Ergänzung mit einem Breitbandseismometer erstmalig alle sechs Freiheitsgrade der Bewegung in einer tragbaren feldeinsatzfähigen Realisierung mit ausreichender Empfindlichkeit zur Verfügung stellen.
The concept of the invention can cost-effectively increase the sensitivity of existing rotation sensors in the design of fiber optic gyroscopes based on glass fibers by up to two orders of magnitude, as compared with the prior art. When supplemented by a broadband seismometer, one can, for the first time, make all six degrees of freedom of movement available with sufficient sensitivity in a portable implementation capable of being used in the field.
EuroPat v2

Insgesamt sind daher mit der längs gefalteten Schirmfolie und dem gleichzeitigen Verzicht auf weitere Schirmlagen, insbesondere Geflechtschirme, in Ergänzung mit der elektrisch leitenden Verbindung an der Stirnkante die Vorteile einer nach Art einer Röhre ausgebildeten Schirmung bei einem Semi-rigid-Kabel, mit denen eines Geflechtschirms bei geringen Herstellungskosten verbunden.
Overall, therefore, with the longitudinally folded shielding foil and the simultaneous absence of further shielding layers, in particular braided shields, in addition to the electrically conductive connection at the end edge, the advantages of shielding designed like a tube in a semi-rigid cable are combined with those of a braided shield associated with low production costs.
EuroPat v2

In Ergänzung, mit den neuen Funktionen des Players haben Sie die Möglichkeit, Ihre Erfahrung durch zahlreiche Benutzerdienste anpassen, sowie:
In addition, with the new features of the player you will have the ability to customize your experience through numerous user services, such as:
CCAligned v1

Das ArbeitsnehmerInnenschutzgesetz 319/2006 in Ergänzung mit anderen geltenden Vorschriften, sowie die Arbeitsgeber verfolgen dasselbe Ziel, und zwar die Beseitigung oder zumindest die Verringerung der gefährlichen Situationen und des Unfallrisikos.
The Health and Safety Law 319/2006 in addition to other applicable regulations, as the employers as well have the same goal, namely to eliminate or at least to reduce the dangerous situations or the risk of accidents.
CCAligned v1