Übersetzung für "In kontakt zu kommen" in Englisch

Hast du es schon geschafft, mit den Außerirdischen in Kontakt zu kommen?
Have you been able to get in touch with the extraterrestrials yet?
Tatoeba v2021-03-10

Paris hilft dir, mit ihm in Kontakt zu kommen.
Yes. Paris will help you get involved with him.
OpenSubtitles v2018

Er hoffte, mit dir wieder in Kontakt zu kommen.
He was hoping you could get back in touch.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie daran, nicht mit diesen Leuten in Kontakt zu kommen.
I guess I don't have to tell you to avoid interacting with these people.
OpenSubtitles v2018

Wie kann jemand ertrinken, ohne mit Wasser in Kontakt zu kommen?
How can a man drown and not touch the water?
OpenSubtitles v2018

Ein toller Morgen, um mit seinem Innersten in Kontakt zu kommen.
Ah, Gerald. Beautiful morning for getting in touch with one's inner core, eh?
OpenSubtitles v2018

Hier versuchen sie krampfhaft mit Mädchen in Kontakt zu kommen.
They find impish ways to get in touch with girls.
WikiMatrix v1

Wir finden einen anderen Weg, um mit Sam in Kontakt zu kommen.
We'll find another way to get in contact with Sam. There's always a way.
OpenSubtitles v2018

Findest du es witzig, mit Giftmüll in Kontakt zu kommen?
Something funny about toxic waste exposure?
OpenSubtitles v2018

Aber es ist witzig, mit dem nackten Sheriff in Kontakt zu kommen.
Something is funny about sheriff Carter exposure.
OpenSubtitles v2018

Um mit ihr in Kontakt zu kommen, muss man ins Internet.
To get in touch with a girl you have to get on the internet.
OpenSubtitles v2018

Es basiert darauf, in Kontakt mit Dingen zu kommen.
And it's really all based on having exposure to things.
QED v2.0a

Mit Chatroulette kann man schnell und direkt in Kontakt zu anderen kommen.
With Chatroulette can be quickly and directly come into contact with others.
ParaCrawl v7.1

Danach ist es wichtig, mit den richtigen Targets in Kontakt zu kommen.
After this it is important to get in contact with the right targets.
ParaCrawl v7.1

Im Westen ist es sehr schwierig mit dem Tod in Kontakt zu kommen.
In the West it is quite difficult to come into contact with death.
ParaCrawl v7.1

Mit MERIDION in Kontakt zu kommen ist ganz einfach!
MERIDION - always easy to reach!
CCAligned v1

Man muss versuchen, mit der Realität in Kontakt zu kommen.
One must try to get in touch with reality.
ParaCrawl v7.1

Zögern Sie nicht, in Kontakt zu kommen.
Don’t hesitate to get in contact.
ParaCrawl v7.1

Niemandem wird erlaubt, mit den Besuchern in Kontakt zu kommen.
No one is allowed to come in contact with the visitors.
ParaCrawl v7.1

Viele Jahre lang versuchte ich vergeblich mit ihm in Kontakt zu kommen.
Many years I have tried to make contact with him, in vain.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine gute Möglichkeit, mit den Fans in Kontakt zu kommen!
It is a great way to come in contact with the fans!
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns über Ihre Rückmeldung und mit Ihnen in Kontakt zu kommen.
We are pleased to hear from you and come into contact with you.
CCAligned v1

Wir freuen uns, mit Ihnen in Kontakt zu kommen.
We look forward to hearing from you.
CCAligned v1

Wir freuen uns, mit dir in Kontakt zu kommen.
We're happy to get in touch with you.
CCAligned v1

Wir freuen uns schon heute mit Ihnen in Kontakt zu kommen!
We’re happy to get in contact with you!
CCAligned v1

Sie haben verschiedene Möglichkeiten mit uns in Kontakt zu kommen:
There are several ways in which you can contact us:
CCAligned v1

Ich freue mich darauf, mit Ihnen in Kontakt zu kommen!
I am looking forward to hearing from you.
CCAligned v1

Bitte zögern Sie nicht mit uns in Kontakt zu kommen!
Please do not hesitate to contact us!
CCAligned v1