Übersetzung für "Ineinander greifen" in Englisch

Möge es eine Nation sein, wo Frieden und Gerechtigkeit ineinander greifen.
May it be a nation where peace and justice are intertwined.
Europarl v8

Diese Arbeitsabläufe müssen aber wie ein Uhrwerk ineinander greifen.
However, these work processes must fit together seamlessly.
Europarl v8

Zwei Räder, die Zahnräder greifen ineinander, drehen sich.
Two great wheels, their cogs interlocked, turning each other so.
OpenSubtitles v2018

Klima und Handel greifen ineinander und überschneiden sich.
Climate and trade do intersect and overlap.
TildeMODEL v2018

Bild und realer Raum greifen ineinander.
There, real and imaginary part interleave each other.
WikiMatrix v1

Die Bohlen sind dafür so geformt, dass sie ineinander greifen.
They are orbiting so close that their envelopes touch each other.
WikiMatrix v1

Die Klemmflügel 11 sind dabei derart ausgebildet, dass sie wechselseitig ineinander greifen.
The clamping wings 11 are thereby embodied such that they mutually engage with one another.
EuroPat v2

Die SmartSuisse - Plenum, Workshops, Ausstellung und Networking greifen ineinander.
The SmartSuisse - Plenum, Sessions, Exhibition and Networking interlock.
CCAligned v1

Am Studium gefällt mir besonders, dass wissenschaftliche und praktische Anwendungsbereiche ineinander greifen.
What I like most about my studies is that scientific and practical fields of application are intertwined.
ParaCrawl v7.1

Premiere, After Effects, Audition oder Photoshop - alle Programme greifen ineinander.
Premiere, After Effects, Audition or Photoshop - all programs work together.
CCAligned v1

Ort, an dem Unterhaltung und Natur ineinander greifen ...
Place where entertainment and nature intertwine...
CCAligned v1

Könnte ineinander greifen und auf einer Vielzahl von Oberflächen liegen;
Could be Interlocked and layed on a multitude of surfaces;
CCAligned v1

Zwei surreale und gegensätzliche Welten, die ineinander greifen.
They turn into images, create two surreal and opposite worlds that intersect.
ParaCrawl v7.1

Und erst wenn alle Komponenten nahtlos ineinander greifen, sind wir zufrieden.
Only when all components intertwine, we are truly satisfied.
ParaCrawl v7.1

Ihre Zähne stehen in Reihen, aber so, daß sie ineinander greifen.
Her teeth are in rows, but such that they interlock.
ParaCrawl v7.1

Die Probleme des Klimawandels und der Sicherung des Energiebedarfs greifen ineinander.
These problems of climate change and energy security are converging.
ParaCrawl v7.1

Und die cleveren Softwarepakete sorgen dafür, dass alle Bewegungen perfekt ineinander greifen.
Plus, smart software packages ensure that all the movements are perfectly harmonised.
ParaCrawl v7.1

Die Graphik beschreibt, was welches Modul leistet und wie diese ineinander greifen:
The chart below shows what each module does and how the modules work together:
ParaCrawl v7.1

Infolgedessen können die beiden Umbördelungen ineinander greifen, um eine Hakverbindung auszubilden.
As a result the two flanges can engage in one another in order to form the hooked connection.
EuroPat v2

Die Verdrängerspirale 13 und die Gegenspirale 14 greifen ineinander ein.
The displacement spiral 13 and the counterpart spiral 14 engage into one another.
EuroPat v2

Die Formschlusselemente können Nut- und Feder-artig ineinander greifen, vorzugsweise mit einer Hinterschneidung.
The form-fit elements can engage in a tongue- and groove-like manner, preferably by an undercut.
EuroPat v2

Auch hier würden die Verdickungen 26 zwischen beiden Festwalzkörpern ineinander greifen.
Here too, the swellings 26 between the two deep rollers would mesh into each other.
EuroPat v2

Die beiden Zahnräder greifen ineinander und haben ein geringeres Winkelspiel als die Profilkörper.
The two gearwheels engage with one another and have a smaller angular clearance than the profiled bodies.
EuroPat v2

Ein Wofszahn ist eine Fadenführungseinrichtung, bei der zwei halbkreisförmige Haken ineinander greifen.
A dogtooth is a filament guidance mechanism in which two semicircular hooks engage with one another.
EuroPat v2

Sobald die Zähne nicht mehr ineinander greifen, wird der Kraftfluss unterbrochen.
As soon as the teeth are no longer interlocking with each other, the force flow is interrupted.
EuroPat v2