Übersetzung für "Insektenfraß" in Englisch

Es zeigte sich, daß der Insektenfraß reduziert und der Ernteertrag gesteigert wurde.
It was shown that the insect feeding was reduced and the crop yield increased.
EuroPat v2

Viele Pflanzen verteidigen sich gegen Insektenfraß, indem sie Gifte oder Abwehrstoffe produzieren.
Plants usually defend themselves against insect feeding by producing toxins or deterrents.
ParaCrawl v7.1

Auch wird Insektenfraß minimiert und eine Schädigung des Bauwerks beziehungsweise der Dämmstoffschicht verhindert.
In addition, attack from insects is minimized, and damage to the building material or the insulating material layer is prevented.
EuroPat v2

Modifizierte Feldfrüchte sind widerstandsfähiger gegen Herbizide und Insektenfraß.
Modified crops are more resistant to herbicides and insect depredation. The yields are higher.
ParaCrawl v7.1

Zum Teil beschädigt durch Insektenfraß.
Insect caused damage.
ParaCrawl v7.1

Um den Platten oder Formteilen die hierfür im allgemeinen erforderliche Beständigkeit gegen Pilzbefall, Insektenfraß oder Feuereinwirkung zu verleihen, kann man den Bindemitteln die handelsüblichen organischen oder anorganischen Schutzreiner oder als in einer Mence von nittel, in reiner Form oder als Lösung in einer Menge von ca. 0,05 bis 30 Gew.-%, vorzugsweise 0,5 bis 20 Gew.-%, bezogen auf lignocellulosehaltige Rohstoffe, zusetzen.
In order to impart to the panels or shaped articles resistance to attack by fungus or insects or to the effects of fire, it is possible to add to the binders conventional organic or inorganic protectants in pure form or in solution form in a quantity of from about 0.05 to 30% by weight, preferably from 0.5 to 20% by weight, based on raw materials containing lignocellulose.
EuroPat v2

Es wurde gefunden, daß die Verbindungen der obengenannten allgemeinen Formel, besonders wenn sie im phenolischen Kern Substituenten tragen, zum Teil sehr umfassende oder je nach Substitution auch abgestufte Wirksamkeiten beispielsweise gegen grampositive und gramnegative Bakterien und Sproßpilze und abweisende Wirkungen gegen Pflanzenbewuchs und Insektenfraß zeigen.
The substances of the claimed structure I prepared according to the invention, especially when they bear substituents in the aromatic part, also have very broad activities, or even activities graded according to their substitution, for example against gram positive and gram negative bacteria and yeast fungi, and repellent actions against plant life and insects.
EuroPat v2

Um den Platten oder Formteilen die hierfür im allgemeinen erforderliche Beständigkeit gegen Pilzbefall, Insektenfraß oder Feuereinwirkung zu verleihen, kann man den Bindemitteln die handelsüblichen organischen oder anorganischen Schutzmittel, in reiner Form oder als Lösung in einer Menge von ca. 0,05 bis 30 Gew.-%, vorzugsweise 0,5 bis 20 Gew.-%, bezogen auf lignocellulosehaltige Rohstoffe, zusetzen.
In order to provide resistance to fungi, insects or fire to the panels or moldings, it is possible to add to the binders conventional organic or inorganic protectives either in pure form or in solution in quantities of from about 0.05 to 30% by weight, preferably from 0.5 to 20% by weight, based on lignocellulose-containing starting materials.
EuroPat v2

Um den Platten oder Form teilen die hierfür im allgemeinen erforderliche Beständigkeit gegen Pilzbefall, Insektenfraß oder Feuereinwirkung zu verleihen, kann man den Bindemitteln die handelsüblichen organischen oder anorganischen Schutzmittel, in reiner Form oder als Lösunq in einer Menge von ca. 0,05 bis 30 Gew.-%, vorzugsweie 0,5 bis 20 Gew.-%, bezogen auf lignocellulosehaltige Rohstoffe, zusetzen.
In order to provide resistance to fungi, insects or fire to the panels or moldings, it is possible to add to the binders conventional organic or inorganic protectives either in pure form or in solution in quantities of from about 0.05 to 30% by weight, preferably from 0.5 to 20% by weight, based on lignocellulose-containing starting materials.
EuroPat v2

Um den Platten oder Formteilen die hierfür im allgemeinen erforderliche Beständigkeit gegen Pilzbefall, Insektenfraß oder Feuereinwirkung zu verleihen, kann man den Bindemitteln oder den Rohstoffen die handelsüblichen Additive, z.B. wäßrige Polyethylenemulsionen organische oder anorganische Schutzmittel, in reiner Form oder als Lösung in einer Menge von ca. 0,05 bis 30 Gew.-%, vorzugsweise 0,5 bis 20 Gew.-%, bezogen auf gesamtes Material, zusetzen.
In order to provide the boards or mouldings with the resistance to fungal attack, attack by insects or the effects of fire which are generally necessary for this purpose, commercially available additives, e.g. aqueous polyethylene emulsions or organic or inorganic preservatives, may be added in pure form or as a solution to the binders or the raw materials, in an amount of about 0.05 to 30% by weight, preferably 0.5 to 20% by weight, with respect to the material as a whole.
EuroPat v2

Um den Platten oder Formteilen die hierfür im allgemeinen erforderliche Beständigkeit gegen Pilzbefall, Insektenfraß oder Feuereinwirkung zu verleihen, kann man den Bindemitteln die handelsüblichen organischen oder anorganischen Schutzmittel, in reiner Form oder als Lösung in einer Menge von ca. 0,05 bis 30 Gew.-%, vorzugsweise O,5 bis 20 Gew.-%, bezogen auf lignocellulosehaltige Rohstoffe, zusetzen.
To impart to the panels or shaped articles resistance against attack by fungus, insects or fire, it is possible to add to the binders conventional commercial organic or inorganic protection agents in pure form or in solution form in quantities of from about 0.05 to 30% by weight, preferably from 0.5 to 20% by weight, based on the lignocellulose-containing raw materials.
EuroPat v2

Die „Funktionstüchtigkeit“ des Waldes kann dabei an Kriterien wie Streuabbau, Samenfraß, Bestäubung, Samenausbreitung sowie Insektenfraß durch Treiberameisen und Ameisenvögel gemessen werden.
The forest’s ecological functionality can be measured according to criteria such as decomposition, predation of seeds, pollination, seed dispersal and insect predation by army-ants and ant birds.
ParaCrawl v7.1

Sie bilden weniger und kleinere Früchte aus als Kulturtomaten, sind aber andererseits wesentlich resistenter gegen Insektenfraß.
They form fewer and smaller fruits than cultivated tomatoes, but are much more resistant against insect damage.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin kann in den Schritten 104 und/oder 114 das Ausgangssignal eines vorausschauenden Sensors 60, bei dem es sich um eine Kamera zur Erfassung der Bestandsdichte vor dem Mähdrescher 10 handeln kann, zur Erzeugung genauerer Arbeitsparameter herangezogen werden, um anhand der Karte nicht vorhersehbare, stochastische Größen auszugleichen, wie Wildschäden, Insektenfraß oder Lagergetreide.
Furthermore, in steps 104 and/or 114, the starting signal of an anticipatory sensor 60, which can be a camera for the recording of the plant density ahead of the combine harvester 10, can be used for the production of more precise work parameters, so as to compensate for stochastic variables which could not be foreseen with the aid of the electronic map, such as damage caused by game, destruction by insects, or stored cereals.
EuroPat v2

Achten Sie bei der Einlagerung darauf, dass die Äpfel oder Birnen keine Druckstellen oder Spuren von Insektenfraß aufweisen und nicht angefault sind, da sich faules Obst gegenseitig „ anstecken“ kann.
When storing fruit, make sure that the apples or pears do not have any dents or traces of insect damage and have not gone bad. Rotten pipfruit can 'infect' other fruit in its vicinity.
ParaCrawl v7.1

Aber, Wollteppiche müssen müssen vor Insektenfraß geschützt werden, um die Wohnhygiene sicherzustellen und eine vorzeitige Zerstörung der Ware zu verhindern.
But woollen carpets must be protected against insect attack in order to safeguard indoor hygiene and to prevent premature destruction of the merchandise.
ParaCrawl v7.1

Während die einen also fast zärtlich Gemälde auf Insektenfraß untersuchen, wird in zahllosen Meetings das Budget geplant, werden Marketingkampagnen erdacht und Politikerbesuche vorbereitet.
As some examine paintings almost tenderly for insect damage, countless meetings revolve around budget planning, marketing campaigns and visits from politicians.
ParaCrawl v7.1

Insektenfrass, Krankheitserreger, Stürme oder Waldbrände schädigen Wälder.
Damage caused by insects, pathogenic agents, storms and forest fires all devastate forests.
ParaCrawl v7.1

Der untere Teil des Körpers ist von Insektenfrass beschädigt.
The lower part of the body has some insect caused damage.
ParaCrawl v7.1

Die Platte löst sich nach dem Pressvorgang spontan von Zulageblech und Heizplatte und ist gegen Zerstörung durch Insektenfrass geschützt.
The panel releases itself from the sheet and heating plate spontaneously after the pressing operation and is protected from damage by insects.
EuroPat v2

Um den Platten oder Formteilen die hierfür im allgemeinen erforderliche Beständigkeit gegen Pilzbefall, Insektenfrass oder Feuereinwirkung zu verleihen, kann man den Bindemitteln die handelsüblichen organischen oder anorganischen Schutzmittel, in reiner Form oder als Lösung in einer Menge von ca. 0,05 bis 30 Gew.-%, vorzugsweise 0,5 bis 20 Gew.-%, bezogen auf gesamtes Material, zusetzen.
The boards or molded articles may be endowed with the necessary resistance to molds, insects and fire by adding the usual organic or inorganic protective agents to the binders either in the pure form or as solutions in quantities of about 0.05 to 30% by weight, preferably 0.5 to 20% by weight, based on the whole material.
EuroPat v2

Um den Platten oder Formteilen die hierfür im allgemeinen erforderliche Beständigkeit gegen Pilzbefall, Insektenfrass oder Feuereinwirkung zu verleihen, kann man den Bindemitteln die handelsüblichen organischen oder anorganischen Schutzmittel, in reiner Form oder als Lösung in einer Menge von ca. 0,05 bis 30 Gew.-%, vorzugsweise 0,5 bis 20 Gew.-%, bezogen auf lignocellulosehaltige Rohstoffe, zusetzen.
In order to impart to the panels or shaped articles resistance to attack by fungus or insects or to the effects of fire, it is possible to add to the binders conventional organic or inorganic protectants in pure form or in solution form in a quantity of from about 0.05 to 30% by weight, preferably from 0.5 to 20% by weight, based on raw materials containing lignocellulose.
EuroPat v2

Um den Platten oder Formteilen die hierfür im allgemeinen erforderliche Beständigkeit gegen Pilzbefall, Insektenfrass oder Feuereinwirkung zu verleihen, kann man'den Bindemitteln oder den Rohstoffen die handelsüblichen Additive (C), wie organische oder anorganische Schutzmittel, in reiner Form oder als Lösung in einer Menge von ca. 0,05 bis 30 Gew.-%, vorzugsweise 0,5 bis 20 Gew.-%, bezogen auf gesamtes Material, zusetzen.
In order to impart to these boards or molded articles the necessary resistance to mold, insects, or fire, the usual commercial additives (such as organic or inorganic protective agents) may be added to the binders or raw materials, either neat or as solutions. These additives are generally used in a quantity of about 0.05 to 30 wt. %, preferably 0.5 to 20 wt. %, based on the entire quantity of material.
EuroPat v2

Mittlerweile ist der Ginkgobaum weltweit verbreitet und wegen seiner Schönheit ebenso geschätzt wie wegen seiner Widerstandsfähigkeit gegen Luftverschmutzung und Insektenfrass.
Today, the ginkgo tree can be found all over the world and is prized just as much for its beauty as for its resistance to air pollution and insects.
ParaCrawl v7.1