Übersetzung für "Insektenfraß" in Englisch
Es
zeigte
sich,
daß
der
Insektenfraß
reduziert
und
der
Ernteertrag
gesteigert
wurde.
It
was
shown
that
the
insect
feeding
was
reduced
and
the
crop
yield
increased.
EuroPat v2
Viele
Pflanzen
verteidigen
sich
gegen
Insektenfraß,
indem
sie
Gifte
oder
Abwehrstoffe
produzieren.
Plants
usually
defend
themselves
against
insect
feeding
by
producing
toxins
or
deterrents.
ParaCrawl v7.1
Auch
wird
Insektenfraß
minimiert
und
eine
Schädigung
des
Bauwerks
beziehungsweise
der
Dämmstoffschicht
verhindert.
In
addition,
attack
from
insects
is
minimized,
and
damage
to
the
building
material
or
the
insulating
material
layer
is
prevented.
EuroPat v2
Modifizierte
Feldfrüchte
sind
widerstandsfähiger
gegen
Herbizide
und
Insektenfraß.
Modified
crops
are
more
resistant
to
herbicides
and
insect
depredation.
The
yields
are
higher.
ParaCrawl v7.1
Zum
Teil
beschädigt
durch
Insektenfraß.
Insect
caused
damage.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Platten
oder
Formteilen
die
hierfür
im
allgemeinen
erforderliche
Beständigkeit
gegen
Pilzbefall,
Insektenfraß
oder
Feuereinwirkung
zu
verleihen,
kann
man
den
Bindemitteln
die
handelsüblichen
organischen
oder
anorganischen
Schutzreiner
oder
als
in
einer
Mence
von
nittel,
in
reiner
Form
oder
als
Lösung
in
einer
Menge
von
ca.
0,05
bis
30
Gew.-%,
vorzugsweise
0,5
bis
20
Gew.-%,
bezogen
auf
lignocellulosehaltige
Rohstoffe,
zusetzen.
In
order
to
impart
to
the
panels
or
shaped
articles
resistance
to
attack
by
fungus
or
insects
or
to
the
effects
of
fire,
it
is
possible
to
add
to
the
binders
conventional
organic
or
inorganic
protectants
in
pure
form
or
in
solution
form
in
a
quantity
of
from
about
0.05
to
30%
by
weight,
preferably
from
0.5
to
20%
by
weight,
based
on
raw
materials
containing
lignocellulose.
EuroPat v2
Es
wurde
gefunden,
daß
die
Verbindungen
der
obengenannten
allgemeinen
Formel,
besonders
wenn
sie
im
phenolischen
Kern
Substituenten
tragen,
zum
Teil
sehr
umfassende
oder
je
nach
Substitution
auch
abgestufte
Wirksamkeiten
beispielsweise
gegen
grampositive
und
gramnegative
Bakterien
und
Sproßpilze
und
abweisende
Wirkungen
gegen
Pflanzenbewuchs
und
Insektenfraß
zeigen.
The
substances
of
the
claimed
structure
I
prepared
according
to
the
invention,
especially
when
they
bear
substituents
in
the
aromatic
part,
also
have
very
broad
activities,
or
even
activities
graded
according
to
their
substitution,
for
example
against
gram
positive
and
gram
negative
bacteria
and
yeast
fungi,
and
repellent
actions
against
plant
life
and
insects.
EuroPat v2
Um
den
Platten
oder
Formteilen
die
hierfür
im
allgemeinen
erforderliche
Beständigkeit
gegen
Pilzbefall,
Insektenfraß
oder
Feuereinwirkung
zu
verleihen,
kann
man
den
Bindemitteln
die
handelsüblichen
organischen
oder
anorganischen
Schutzmittel,
in
reiner
Form
oder
als
Lösung
in
einer
Menge
von
ca.
0,05
bis
30
Gew.-%,
vorzugsweise
0,5
bis
20
Gew.-%,
bezogen
auf
lignocellulosehaltige
Rohstoffe,
zusetzen.
In
order
to
provide
resistance
to
fungi,
insects
or
fire
to
the
panels
or
moldings,
it
is
possible
to
add
to
the
binders
conventional
organic
or
inorganic
protectives
either
in
pure
form
or
in
solution
in
quantities
of
from
about
0.05
to
30%
by
weight,
preferably
from
0.5
to
20%
by
weight,
based
on
lignocellulose-containing
starting
materials.
EuroPat v2
Um
den
Platten
oder
Form
teilen
die
hierfür
im
allgemeinen
erforderliche
Beständigkeit
gegen
Pilzbefall,
Insektenfraß
oder
Feuereinwirkung
zu
verleihen,
kann
man
den
Bindemitteln
die
handelsüblichen
organischen
oder
anorganischen
Schutzmittel,
in
reiner
Form
oder
als
Lösunq
in
einer
Menge
von
ca.
0,05
bis
30
Gew.-%,
vorzugsweie
0,5
bis
20
Gew.-%,
bezogen
auf
lignocellulosehaltige
Rohstoffe,
zusetzen.
In
order
to
provide
resistance
to
fungi,
insects
or
fire
to
the
panels
or
moldings,
it
is
possible
to
add
to
the
binders
conventional
organic
or
inorganic
protectives
either
in
pure
form
or
in
solution
in
quantities
of
from
about
0.05
to
30%
by
weight,
preferably
from
0.5
to
20%
by
weight,
based
on
lignocellulose-containing
starting
materials.
EuroPat v2
Um
den
Platten
oder
Formteilen
die
hierfür
im
allgemeinen
erforderliche
Beständigkeit
gegen
Pilzbefall,
Insektenfraß
oder
Feuereinwirkung
zu
verleihen,
kann
man
den
Bindemitteln
oder
den
Rohstoffen
die
handelsüblichen
Additive,
z.B.
wäßrige
Polyethylenemulsionen
organische
oder
anorganische
Schutzmittel,
in
reiner
Form
oder
als
Lösung
in
einer
Menge
von
ca.
0,05
bis
30
Gew.-%,
vorzugsweise
0,5
bis
20
Gew.-%,
bezogen
auf
gesamtes
Material,
zusetzen.
In
order
to
provide
the
boards
or
mouldings
with
the
resistance
to
fungal
attack,
attack
by
insects
or
the
effects
of
fire
which
are
generally
necessary
for
this
purpose,
commercially
available
additives,
e.g.
aqueous
polyethylene
emulsions
or
organic
or
inorganic
preservatives,
may
be
added
in
pure
form
or
as
a
solution
to
the
binders
or
the
raw
materials,
in
an
amount
of
about
0.05
to
30%
by
weight,
preferably
0.5
to
20%
by
weight,
with
respect
to
the
material
as
a
whole.
EuroPat v2
Um
den
Platten
oder
Formteilen
die
hierfür
im
allgemeinen
erforderliche
Beständigkeit
gegen
Pilzbefall,
Insektenfraß
oder
Feuereinwirkung
zu
verleihen,
kann
man
den
Bindemitteln
die
handelsüblichen
organischen
oder
anorganischen
Schutzmittel,
in
reiner
Form
oder
als
Lösung
in
einer
Menge
von
ca.
0,05
bis
30
Gew.-%,
vorzugsweise
O,5
bis
20
Gew.-%,
bezogen
auf
lignocellulosehaltige
Rohstoffe,
zusetzen.
To
impart
to
the
panels
or
shaped
articles
resistance
against
attack
by
fungus,
insects
or
fire,
it
is
possible
to
add
to
the
binders
conventional
commercial
organic
or
inorganic
protection
agents
in
pure
form
or
in
solution
form
in
quantities
of
from
about
0.05
to
30%
by
weight,
preferably
from
0.5
to
20%
by
weight,
based
on
the
lignocellulose-containing
raw
materials.
EuroPat v2
Die
„Funktionstüchtigkeit“
des
Waldes
kann
dabei
an
Kriterien
wie
Streuabbau,
Samenfraß,
Bestäubung,
Samenausbreitung
sowie
Insektenfraß
durch
Treiberameisen
und
Ameisenvögel
gemessen
werden.
The
forest’s
ecological
functionality
can
be
measured
according
to
criteria
such
as
decomposition,
predation
of
seeds,
pollination,
seed
dispersal
and
insect
predation
by
army-ants
and
ant
birds.
ParaCrawl v7.1
Sie
bilden
weniger
und
kleinere
Früchte
aus
als
Kulturtomaten,
sind
aber
andererseits
wesentlich
resistenter
gegen
Insektenfraß.
They
form
fewer
and
smaller
fruits
than
cultivated
tomatoes,
but
are
much
more
resistant
against
insect
damage.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
kann
in
den
Schritten
104
und/oder
114
das
Ausgangssignal
eines
vorausschauenden
Sensors
60,
bei
dem
es
sich
um
eine
Kamera
zur
Erfassung
der
Bestandsdichte
vor
dem
Mähdrescher
10
handeln
kann,
zur
Erzeugung
genauerer
Arbeitsparameter
herangezogen
werden,
um
anhand
der
Karte
nicht
vorhersehbare,
stochastische
Größen
auszugleichen,
wie
Wildschäden,
Insektenfraß
oder
Lagergetreide.
Furthermore,
in
steps
104
and/or
114,
the
starting
signal
of
an
anticipatory
sensor
60,
which
can
be
a
camera
for
the
recording
of
the
plant
density
ahead
of
the
combine
harvester
10,
can
be
used
for
the
production
of
more
precise
work
parameters,
so
as
to
compensate
for
stochastic
variables
which
could
not
be
foreseen
with
the
aid
of
the
electronic
map,
such
as
damage
caused
by
game,
destruction
by
insects,
or
stored
cereals.
EuroPat v2
Achten
Sie
bei
der
Einlagerung
darauf,
dass
die
Äpfel
oder
Birnen
keine
Druckstellen
oder
Spuren
von
Insektenfraß
aufweisen
und
nicht
angefault
sind,
da
sich
faules
Obst
gegenseitig
„
anstecken“
kann.
When
storing
fruit,
make
sure
that
the
apples
or
pears
do
not
have
any
dents
or
traces
of
insect
damage
and
have
not
gone
bad.
Rotten
pipfruit
can
'infect'
other
fruit
in
its
vicinity.
ParaCrawl v7.1
Aber,
Wollteppiche
müssen
müssen
vor
Insektenfraß
geschützt
werden,
um
die
Wohnhygiene
sicherzustellen
und
eine
vorzeitige
Zerstörung
der
Ware
zu
verhindern.
But
woollen
carpets
must
be
protected
against
insect
attack
in
order
to
safeguard
indoor
hygiene
and
to
prevent
premature
destruction
of
the
merchandise.
ParaCrawl v7.1
Während
die
einen
also
fast
zärtlich
Gemälde
auf
Insektenfraß
untersuchen,
wird
in
zahllosen
Meetings
das
Budget
geplant,
werden
Marketingkampagnen
erdacht
und
Politikerbesuche
vorbereitet.
As
some
examine
paintings
almost
tenderly
for
insect
damage,
countless
meetings
revolve
around
budget
planning,
marketing
campaigns
and
visits
from
politicians.
ParaCrawl v7.1
Insektenfrass,
Krankheitserreger,
Stürme
oder
Waldbrände
schädigen
Wälder.
Damage
caused
by
insects,
pathogenic
agents,
storms
and
forest
fires
all
devastate
forests.
ParaCrawl v7.1
Der
untere
Teil
des
Körpers
ist
von
Insektenfrass
beschädigt.
The
lower
part
of
the
body
has
some
insect
caused
damage.
ParaCrawl v7.1
Die
Platte
löst
sich
nach
dem
Pressvorgang
spontan
von
Zulageblech
und
Heizplatte
und
ist
gegen
Zerstörung
durch
Insektenfrass
geschützt.
The
panel
releases
itself
from
the
sheet
and
heating
plate
spontaneously
after
the
pressing
operation
and
is
protected
from
damage
by
insects.
EuroPat v2
Um
den
Platten
oder
Formteilen
die
hierfür
im
allgemeinen
erforderliche
Beständigkeit
gegen
Pilzbefall,
Insektenfrass
oder
Feuereinwirkung
zu
verleihen,
kann
man
den
Bindemitteln
die
handelsüblichen
organischen
oder
anorganischen
Schutzmittel,
in
reiner
Form
oder
als
Lösung
in
einer
Menge
von
ca.
0,05
bis
30
Gew.-%,
vorzugsweise
0,5
bis
20
Gew.-%,
bezogen
auf
gesamtes
Material,
zusetzen.
The
boards
or
molded
articles
may
be
endowed
with
the
necessary
resistance
to
molds,
insects
and
fire
by
adding
the
usual
organic
or
inorganic
protective
agents
to
the
binders
either
in
the
pure
form
or
as
solutions
in
quantities
of
about
0.05
to
30%
by
weight,
preferably
0.5
to
20%
by
weight,
based
on
the
whole
material.
EuroPat v2
Um
den
Platten
oder
Formteilen
die
hierfür
im
allgemeinen
erforderliche
Beständigkeit
gegen
Pilzbefall,
Insektenfrass
oder
Feuereinwirkung
zu
verleihen,
kann
man
den
Bindemitteln
die
handelsüblichen
organischen
oder
anorganischen
Schutzmittel,
in
reiner
Form
oder
als
Lösung
in
einer
Menge
von
ca.
0,05
bis
30
Gew.-%,
vorzugsweise
0,5
bis
20
Gew.-%,
bezogen
auf
lignocellulosehaltige
Rohstoffe,
zusetzen.
In
order
to
impart
to
the
panels
or
shaped
articles
resistance
to
attack
by
fungus
or
insects
or
to
the
effects
of
fire,
it
is
possible
to
add
to
the
binders
conventional
organic
or
inorganic
protectants
in
pure
form
or
in
solution
form
in
a
quantity
of
from
about
0.05
to
30%
by
weight,
preferably
from
0.5
to
20%
by
weight,
based
on
raw
materials
containing
lignocellulose.
EuroPat v2
Um
den
Platten
oder
Formteilen
die
hierfür
im
allgemeinen
erforderliche
Beständigkeit
gegen
Pilzbefall,
Insektenfrass
oder
Feuereinwirkung
zu
verleihen,
kann
man'den
Bindemitteln
oder
den
Rohstoffen
die
handelsüblichen
Additive
(C),
wie
organische
oder
anorganische
Schutzmittel,
in
reiner
Form
oder
als
Lösung
in
einer
Menge
von
ca.
0,05
bis
30
Gew.-%,
vorzugsweise
0,5
bis
20
Gew.-%,
bezogen
auf
gesamtes
Material,
zusetzen.
In
order
to
impart
to
these
boards
or
molded
articles
the
necessary
resistance
to
mold,
insects,
or
fire,
the
usual
commercial
additives
(such
as
organic
or
inorganic
protective
agents)
may
be
added
to
the
binders
or
raw
materials,
either
neat
or
as
solutions.
These
additives
are
generally
used
in
a
quantity
of
about
0.05
to
30
wt.
%,
preferably
0.5
to
20
wt.
%,
based
on
the
entire
quantity
of
material.
EuroPat v2
Mittlerweile
ist
der
Ginkgobaum
weltweit
verbreitet
und
wegen
seiner
Schönheit
ebenso
geschätzt
wie
wegen
seiner
Widerstandsfähigkeit
gegen
Luftverschmutzung
und
Insektenfrass.
Today,
the
ginkgo
tree
can
be
found
all
over
the
world
and
is
prized
just
as
much
for
its
beauty
as
for
its
resistance
to
air
pollution
and
insects.
ParaCrawl v7.1