Übersetzung für "Insolvenzgefahr" in Englisch
																						Nach
																											Griechenland
																											und
																											Irland
																											werden
																											auch
																											andere
																											Länder
																											im
																											Euroraum
																											mit
																											der
																											Insolvenzgefahr
																											konfrontiert.
																		
			
				
																						After
																											Greece
																											and
																											Ireland,
																											other
																											euro
																											area
																											countries,
																											too,
																											face
																											the
																											risk
																											of
																											insolvency.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Experten
																											gehen
																											für
																											das
																											Jahr
																											2010
																											von
																											einer
																											steigenden
																											Insolvenzgefahr
																											bei
																											den
																											deutschen
																											Krankenhäusern
																											aus.
																		
			
				
																						Experts
																											see
																											an
																											increasing
																											risk
																											of
																											insolvency
																											for
																											German
																											hospitals
																											in
																											2010.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Intertainment
																											Licensing
																											GmbH
																											und
																											die
																											Intertainment
																											AG
																											befinden
																											sich
																											aufgrund
																											des
																											Urteils
																											in
																											höchster
																											Insolvenzgefahr.
																		
			
				
																						Intertainment
																											Licensing
																											GmbH
																											and
																											Intertainment
																											AG
																											are
																											subject
																											to
																											a
																											high
																											risk
																											of
																											insolvency
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											judgment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Deutschland
																											hat
																											in
																											seinem
																											Notifizierungsschreiben
																											vom
																											6.
																											November
																											1997
																											deutlich
																											gemacht,
																											dass
																											die
																											Greußener
																											Salamifabrik
																											ihre
																											Umsatz-
																											und
																											Einkommensziele
																											für
																											1997
																											nicht
																											erreicht
																											habe,
																											das
																											Unternehmen
																											sich
																											in
																											ständiger
																											Insolvenzgefahr
																											befinde
																											und
																											davon
																											auszugehen
																											sei,
																											dass
																											das
																											Unternehmen
																											nicht
																											mehr
																											in
																											der
																											Lage
																											sei,
																											seinen
																											Rückzahlungsverpflichtungen
																											gegenüber
																											den
																											Banken
																											nachzukommen.
																		
			
				
																						The
																											German
																											authorities
																											made
																											clear
																											in
																											their
																											notification
																											letter
																											of
																											6
																											November
																											1997
																											that
																											as
																											Greußener
																											Salamifabrik
																											failed
																											to
																											reach
																											its
																											turnover
																											and
																											income
																											targets
																											for
																											1997,
																											the
																											company
																											was
																											permanently
																											threatened
																											by
																											insolvency
																											and
																											was
																											considered
																											no
																											longer
																											to
																											be
																											able
																											to
																											meet
																											its
																											repayment
																											obligation
																											towards
																											banks.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						B
																											betont,
																											die
																											Unterstützungsmaßnahmen
																											hätten
																											die
																											Privatanleger
																											beruhigt,
																											dass
																											jede
																											Insolvenzgefahr
																											bei
																											FT
																											abgewendet
																											sei.
																		
			
				
																						It
																											points
																											out
																											that
																											the
																											support
																											measures
																											reassured
																											private
																											investors
																											that
																											any
																											risk
																											of
																											France
																											Télécom's
																											becoming
																											bankrupt
																											could
																											be
																											ruled
																											out.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Da
																											Deutschland
																											deutlich
																											gemacht
																											hatte,
																											dass
																											das
																											Unternehmen
																											sich
																											in
																											ständiger
																											Insolvenzgefahr
																											befand,
																											wurde
																											festgestellt,
																											dass
																											die
																											Greußener
																											Salamifabrik
																											GmbH
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											Bürgschaftsgewährung
																											ein
																											Unternehmen
																											in
																											Schwierigkeiten
																											war
																											(vgl.
																											Randnummern
																											9
																											und
																											34).
																		
			
				
																						As
																											the
																											German
																											authorities
																											communicated
																											that
																											the
																											company
																											was
																											permanently
																											threatened
																											by
																											insolvency,
																											Greußener
																											Salamifabrik
																											GmbH
																											was
																											found
																											to
																											be
																											a
																											firm
																											in
																											difficulty
																											at
																											the
																											time
																											of
																											the
																											granting
																											of
																											the
																											guarantee
																											(cf.
																											recitals
																											9
																											and
																											34).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wir
																											nehmen
																											nur
																											Schule
																											mit
																											einer
																											gewissen
																											Historie
																											auf,
																											so
																											dass
																											die
																											Insolvenzgefahr
																											des
																											Veranstalters
																											zu
																											99,95
																											%
																											auszuschließen
																											ist.
																		
			
				
																						We
																											only
																											accept
																											schools
																											with
																											a
																											certain
																											history
																											so
																											that
																											the
																											bankruptcy
																											risk
																											of
																											the
																											organizers
																											can
																											be
																											eliminated
																											to
																											99,95
																											%.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Resolution-Zuständigkeit
																											der
																											FINMA
																											bei
																											wesentlichen
																											Gruppengesellschaften
																											Müssen
																											bei
																											einer
																											Finanz-
																											oder
																											Versicherungsgruppe
																											gegenüber
																											einem
																											Bewilligungsträger
																											wegen
																											Insolvenzgefahr
																											oder
																											ernsthafter
																											Liquiditätsprobleme
																											Schutzmassnahmen
																											angeordnet
																											oder
																											ein
																											Sanierungs-
																											oder
																											gar
																											Konkursverfahren
																											eröffnet
																											werden,
																											so
																											kann
																											die
																											FINMA
																											ihre
																											gesetzlich
																											vorgesehenen
																											Kompetenzen
																											auch
																											auf
																											deren
																											wesentliche
																											Gruppengesellschaften
																											anwenden.
																		
			
				
																						If
																											protective
																											measures
																											must
																											be
																											imposed
																											on
																											a
																											licence
																											holder
																											of
																											a
																											financial
																											or
																											insurance
																											group
																											facing
																											the
																											risk
																											of
																											insolvency
																											or
																											serious
																											liquidity
																											problems,
																											or
																											where
																											restructuring
																											or
																											bankruptcy
																											proceedings
																											have
																											to
																											be
																											initiated,
																											FINMA
																											can
																											apply
																											its
																											statutory
																											competencies
																											to
																											the
																											licence
																											holder's
																											significant
																											group
																											companies
																											as
																											well.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											jedem
																											rechtlichen
																											Rahmen
																											gibt
																											es
																											eine
																											Form
																											von
																											kontrollierter
																											Verwaltung,
																											die
																											einem
																											Anwalt
																											oder
																											einem
																											anderen
																											Individuum
																											das
																											Recht
																											gibt,
																											in
																											Form
																											einer
																											Zwangsverwaltung
																											ein
																											Grundstück
																											oder
																											Objekt
																											zu
																											verwalten,
																											wenn
																											eine
																											Firma
																											oder
																											der
																											Eigentümer
																											des
																											entsprechenden
																											Objektes
																											in
																											Insolvenzgefahr
																											steht.
																		
			
				
																						In
																											every
																											legal
																											framework,
																											when
																											a
																											company
																											is
																											close
																											to
																											bankrupt
																											a
																											form
																											of
																											controlled
																											administration
																											can
																											give
																											the
																											authority
																											to
																											administrate
																											a
																											property
																											to
																											a
																											designated
																											lawyer
																											or
																											another
																											individual.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Reimar
																											Scholz,
																											Vorstandssprecher
																											der
																											BAVARIA,
																											betont:
																											„Alle
																											seit
																											dem
																											Januar
																											2009
																											erworbenen
																											Unternehmen
																											haben
																											wirtschaftlich
																											zumindest
																											den
																											Break-Even
																											erreicht,
																											und
																											keiner
																											der
																											früheren
																											Verlustbringer
																											ist
																											in
																											den
																											wirtschaftlich
																											schwierigen
																											Zeiten
																											in
																											Insolvenzgefahr
																											geraten.
																		
			
				
																						Reimar
																											Scholz,
																											Managing
																											Board
																											Chairman
																											of
																											BAVARIA,
																											adds:
																											„At
																											any
																											rate,
																											all
																											companies
																											acquired
																											since
																											January
																											2009
																											have
																											reached
																											business
																											breakeven,
																											and
																											none
																											of
																											the
																											earlier
																											loss
																											makers
																											was
																											in
																											danger
																											of
																											insolvency
																											during
																											those
																											economically
																											difficult
																											times.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											zweistufigen
																											Schweizer
																											Pfandbriefsystem
																											greifen
																											die
																											Schutzmechanismen
																											einerseits
																											direkt
																											auf
																											der
																											Stufe
																											der
																											Pfandbriefinstitute
																											als
																											auch
																											indirekt
																											im
																											Falle
																											einer
																											Insolvenzgefahr
																											einer
																											Mitgliedbank.
																		
			
				
																						In
																											the
																											two-tier
																											Swiss
																											Pfandbrief
																											system,
																											the
																											protection
																											mechanisms
																											are
																											effective
																											both
																											directly
																											at
																											the
																											Pfandbrief
																											institution
																											level
																											and
																											indirectly
																											in
																											the
																											event
																											that
																											a
																											member
																											bank
																											is
																											at
																											risk
																											of
																											insolvency.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											reichen
																											von
																											der
																											Verschlechterung
																											der
																											Wettbewerbsfähigkeit
																											und
																											rückläufigen
																											Marktanteilen
																											über
																											anhaltende
																											Verluste
																											und
																											Liquiditätsprobleme
																											bis
																											hin
																											zur
																											unmittelbaren
																											Insolvenzgefahr.
																		
			
				
																						They
																											vary
																											from
																											a
																											decrease
																											in
																											the
																											ability
																											to
																											compete,
																											deteriorating
																											market
																											shares,
																											persistent
																											losses,
																											liquidity
																											problems
																											or
																											immediate
																											insolvency.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ziel
																											der
																											Verhandlungen
																											war
																											es,
																											eine
																											sofortige
																											Fälligkeit
																											der
																											beiden
																											Wandelanleihen
																											in
																											Höhe
																											von
																											insgesamt
																											rund
																											6,4
																											Mio.
																											EUR
																											und
																											damit
																											eine
																											mögliche
																											Insolvenzgefahr
																											für
																											die
																											Gesellschaft
																											zu
																											vermeiden.
																		
			
				
																						The
																											aim
																											of
																											the
																											negotiations
																											was
																											to
																											avoid
																											an
																											immediate
																											maturity
																											of
																											both
																											convertible
																											bonds
																											in
																											the
																											total
																											amount
																											of
																											approximately
																											EUR6.4
																											million
																											and
																											the
																											resulting
																											potential
																											threat
																											of
																											insolvency
																											of
																											the
																											Company.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1