Übersetzung für "Interessen berücksichtigen" in Englisch

Das machen wir alle, wobei wir die Interessen unserer Wähler berücksichtigen.
We all do this, bearing in mind our voters' interests.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten müssen Solidarität zeigen und gemeinsame Interessen berücksichtigen.
Member States must show solidarity, taking common interests into account.
Europarl v8

Diese Strategie wird die öffentlichen Interessen umfassend berücksichtigen müssen.
This strategy will need to take full account of public policy interests.
TildeMODEL v2018

Die nationalen Behörden müssen prüfen, ob geschützte Interessen zu berücksichtigen sind.
National authorities must identify protected interests.
TildeMODEL v2018

Er besagt, daß die Maßnahmen die besonderen Interessen der Verarbeitungsindustrie berücksichtigen müssen.
This stipulates that measures must "take account of specific interests of the processing industries".
TildeMODEL v2018

Ich verstehe nun, dass ich Ihre Interessen auch berücksichtigen muss.
I've come to realize... that I've got to consider "your interests as well as mine.
OpenSubtitles v2018

Ich muss die Interessen des Kindes berücksichtigen.
I have to consider the child's interests.
OpenSubtitles v2018

Die Umweltpolitik in den Mitgliedstaaten muß die Interessen der Entwicklungsländer berücksichtigen.
Environmental policy in the Member States must take into account the interests of the developing countries.
EUbookshop v2

Die Umwcltpolitik in den Mitglicdstaaten muß die Interessen der Entwicklungsländer berücksichtigen.
Environmental policy in the Member States must take into account the interests of the developing countries.
EUbookshop v2

Natürlich können Kompromisse ausgehandelt werden, die die Interessen beider Seiten berücksichtigen.
Compromises between employers' and employees' interests can of course be sought through negotiation.
EUbookshop v2

In jedem Fall müssen Sie jedoch zuerst die Interessen des Kindes berücksichtigen.
However, in any case, the interests of the child must first of all be taken into account.
ParaCrawl v7.1

Doch jede Regierung muss auch die ökonomischen Interessen des Landes berücksichtigen.
But every government needs to take into account its country's economic interests too.
ParaCrawl v7.1

Die Vielfalt der Interessen ist zu berücksichtigen und sorgfältig zu moderieren.
The diversity of interests must be taken into account and carefully moderated.
ParaCrawl v7.1

Die Veröffentlichung soll personen- und unternehmensbezogene Interessen berücksichtigen und unter verbindlichen Lizenzbedingungen erfolgen.
The publication should take personal and company-related interests into account and take place under binding licensing conditions.
ParaCrawl v7.1

Hier muss man ihre Interessen berücksichtigen.
Here it is necessary to consider its interests.
ParaCrawl v7.1

Wie können wir Ihre Bedürfnisse und Interessen besser berücksichtigen?
How can we better consider your needs and interests?
ParaCrawl v7.1

Tragfähige Zukunftsszenarien sollten die Interessen aller Beteiligten berücksichtigen.
Sustainable scenarios should respect the interests of everyone involved.
ParaCrawl v7.1

Bei der Prüfung der Verhältnismäßigkeit sind auch die berechtigten Interessen Dritter zu berücksichtigen.
The legitimate interests of third parties shall also be taken into account when examining proportionality.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich werden wir bei allen Änderungen stets in angemessener Weise Ihre Interessen berücksichtigen.
When making any changes, we will obviously take your interests into account appropriately at all times.
ParaCrawl v7.1

Alle Interessen zu berücksichtigen wäre Pflicht.
It would be the duty to respect all interests.
ParaCrawl v7.1