Übersetzung für "Jämmerlich" in Englisch
Schließlich
sind
Versuche
zur
Emissionsverringerung
auf
der
Basis
der
Freiwilligkeit
jämmerlich
gescheitert.
After
all,
attempts
to
reduce
emissions
voluntarily
have
failed
miserably.
Europarl v8
Aber
viele
Blogger
in
Ägypten
halten
das
Bild
für
anzüglich
und
jämmerlich.
But
many
bloggers
in
Egypt
found
it
offensive
and
pathetic.
GlobalVoices v2018q4
Ich
hab
noch
nichts
erreicht,
es
ist
alles
so
jämmerlich.
I
haven't
achieved
anything
yet,
it
is
all
so
pathetic.
OpenSubtitles v2018
Man
sagte
mir:
"Das
ist
so
jämmerlich.
And
people
go,
"That's
so
lame
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
jämmerlich
und
mein
Vater...
I
was
miserable,
and
my
dad...
OpenSubtitles v2018
Alter,
das
ist
einfach
jämmerlich.
Man,
this
is
just
getting
pathetic.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
immer
noch
jämmerlich
im
Vergleich
zu
dem
Vogel.
That's
still
lame
compared
to
this.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
gar
nicht
so
jämmerlich
und
schwächlich,
wie
ich
immer
dachte.
You're
not
as
pathetic
and
wimpy
as
I
have
always
believed.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
jämmerlich
du
dich
anhörst?
You
know,
how
pathetic
you
sound?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
schließlich
vorhin
jämmerlich
genannt.
I
mean,
you
did
call
me
pathetic
earlier.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
einen
Ausgang
finden
oder
wir
werden
jämmerlich
verdursten!
We
need
to
find
an
exit
or
we
will
die
of
thirst
miserably!
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Liebe
ist
für
mich
nur
noch
verschlissen
und
jämmerlich.
But
love's
a
worn-out,
miserable
thing
for
me
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
weine,
weil
ich
jämmerlich
bin.
I'm
crying
because
I'm
pathetic.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Salvatores
seid
wirklich
jämmerlich,
was
Frauen
angeht.
You
Salvatores
are
truly
pathetic
when
it
comes
to
women.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
wird
es
nehmen
und
es
in
jämmerlich
kleine
Stücke
hauen.
She'll
take
it
and
grind
it
into
pathetic
little
pieces.
We
will
have
sex
first,
right?
OpenSubtitles v2018
Mir
wird's
also
genauso
jämmerlich
gehen
wie
euch.
So
I'll
be
just
as
pathetic
as
the
rest
of
you.
OpenSubtitles v2018