Übersetzung für "Jeden anderen" in Englisch

Das trifft auf Irland ebenso zu wie auf jeden anderen Mitgliedstaat.
This is as true for Ireland as it is for every Member State.
Europarl v8

Geänderte Spielregeln treffen die Unternehmen ebenso hart wie jeden anderen.
If the ground rules are changed, businesses suffer, as does everyone.
Europarl v8

Tom trägt jeden Tag einen anderen Schlips.
Tom wears a different tie every day.
Tatoeba v2021-03-10

Wie wirkt es sich auf jeden anderen aus?
How does it impact everyone else?
TED2020 v1

Die Kommission hat diese Notifizierung wie jeden anderen Fall für sich allein behandelt.
The Commission has assessed this notification like any other case, i.e. on the basis of its specific merits.
TildeMODEL v2018

Ingrid sagt, du liebst ihn mehr als jeden anderen.
Ingrid says you love him better than anyone. Oh.
OpenSubtitles v2018

Ich respektiere und bewundere ihn mehr als jeden anderen.
I guess I respect and admire him more than anybody.
OpenSubtitles v2018

Obwohl du jeden Anderen haben könntest?
When you might have any other?
OpenSubtitles v2018

Sei auf jeden anderen Mann hier eifersüchtig, aber vergiss Sebastian.
Listen, you can worry about any other guy in the show, but not Sebastian.
OpenSubtitles v2018

Schließt Lagana, Higgins und jeden anderen Dieb in der Stadt weg.
Put a cover on Lagana, Higgins and every other thief in town.
OpenSubtitles v2018

Es ist für mich auch so rätselhaft, wie für jeden anderen auch.
I'm just as much in the dark as anybody else.
OpenSubtitles v2018

Ich behandelte ihn wie jeden anderen.
I treated him just like any other man.
OpenSubtitles v2018

Behandeln Sie mich ruhig genau wie jeden anderen.
Please treat me like everybody else.
OpenSubtitles v2018

Sämtliche Verbraucherschutzvorschriften gelten für den audiovisuellen Sektor wie für jeden anderen Bereich.
All EU consumer protection rules apply to the audiovisual sector as to any other.
TildeMODEL v2018

Das gilt für multinationale Unternehmen ebenso wie für jeden anderen Steuerzahler.
This applies to multinationals as to everyone else.
TildeMODEL v2018

Ja, sie und fast jeden anderen, der hier aufgewachsen ist.
Taught her and almost everybody else who grew up around here.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das wie jeden anderen Fall behandeln.
Korsak: We have to treat this like any other case.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten, dass ich Sie wie jeden anderen Mitarbeiter behandle.
You wanted me to treat you like every other associate.
OpenSubtitles v2018

Die töten einen heiligen Mann genauso wie jeden anderen auch auf dem Majdan.
They can just as easily kill a holy man the same as everyone else they killed on Maidan.
OpenSubtitles v2018

Um mich auszuschalten und jeden anderen vom Kandidieren abhalten.
To take me out, discourage anyone else from running.
OpenSubtitles v2018

Falls du nach ihm fragst, dass er jeden anderen dir vorzieht.
If you were to come round asking after him, that he'd rather have anyone but you. Anyone.
OpenSubtitles v2018

Behandeln Sie mich wie jeden anderen Assistenzarzt.
Treat me like any other resident.
OpenSubtitles v2018

Sie wird ihn und jeden anderen dort drin umbringen.
She's gonna kill him and everyone else in there.
OpenSubtitles v2018

Falls er nicht jeden anderen tötet.
If he doesn't kill anyone else.
OpenSubtitles v2018

Meine Akte kann wie die eines jeden anderen, folgsamen Zombies aussehen.
I can make my health records look like every other obedient zombie out there.
OpenSubtitles v2018