Übersetzung für "Jeweilige zeit" in Englisch
																						Die
																											jeweilige
																											Zeit
																											ist
																											abhängig
																											von
																											den
																											Edukten.
																		
			
				
																						The
																											particular
																											time
																											is
																											dependent
																											on
																											the
																											starting
																											materials.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											jeweilige
																											lokale
																											Zeit
																											muss
																											zuerst
																											mühsam
																											berechnet
																											werden
																											um
																											z.B.
																											eine
																											Telefonkonferenz
																											einzuberufen.
																		
			
				
																						The
																											respective
																											local
																											time
																											must
																											first
																											be
																											laboriously
																											calculated
																											in
																											order
																											to
																											convene
																											a
																											telephone
																											conference,
																											for
																											example.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Immerhin
																											ist
																											der
																											Frequenzunterschied
																											nicht
																											dem
																											Spannungsunterschied
																											entsprechend,
																											weil
																											in
																											jedem
																											Falle
																											die
																											jeweilige
																											Zeit
																											des
																											Stromanstiegs
																											wesentlich
																											kürzer
																											ist
																											als
																											die
																											Zeit
																											des
																											Stromabfalls.
																		
			
				
																						Yet,
																											the
																											frequency
																											difference
																											does
																											not
																											correspond
																											to
																											the
																											voltage
																											difference
																											as
																											the
																											respective
																											current
																											rise
																											time
																											is
																											substantially
																											shorter
																											than
																											the
																											drop
																											time
																											in
																											every
																											case.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Stellt
																											sich
																											aber
																											nach
																											dieser
																											Zeitspanne
																											(oder
																											einer
																											für
																											die
																											jeweilige
																											Anwendung
																											zulässigen
																											Zeit)
																											eine
																											einwandfreie
																											Funktion
																											der
																											Software
																											nicht
																											wieder
																											ein,
																											dann
																											muß
																											die
																											Funktionsunfähigkeit
																											der
																											Einrichtung
																											signalisiert
																											werden.
																		
			
				
																						If,
																											however,
																											after
																											this
																											period
																											of
																											time
																											(or
																											a
																											time
																											interval
																											admissible
																											for
																											the
																											respective
																											use)
																											unobjectionable
																											operation
																											of
																											the
																											software
																											has
																											not
																											yet
																											been
																											restored,
																											then
																											inoperativeness
																											of
																											the
																											device
																											has
																											to
																											be
																											signalled.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Warnzeitpunkt
																											wird
																											nun
																											vom
																											System
																											u.a.
																											in
																											Abhängigkeit
																											von
																											der
																											detektieren
																											Natur
																											dieses
																											äußeren,
																											überwachten
																											Fahrbahnbereichs
																											derart
																											gewählt,
																											daß
																											dem
																											Fahrer
																											angepaßt
																											an
																											die
																											jeweilige
																											Situation
																											genügend
																											Zeit
																											und
																											Raum
																											bleibt,
																											um
																											das
																											Fahrzeug
																											(1)
																											sicher
																											auf
																											der
																											Fahrspur
																											(15)
																											halten
																											bzw.
																											es
																											auf
																											diese
																											zurückführen
																											zu
																											können.
																		
			
				
																						The
																											warning
																											time
																											must
																											then
																											be
																											selected
																											by
																											the
																											system
																											depending
																											on
																											the
																											nature
																											of
																											this
																											external
																											monitored
																											highway
																											area
																											so
																											that
																											the
																											driver
																											has
																											sufficient
																											time
																											and
																											space
																											in
																											a
																											given
																											situation
																											to
																											keep
																											vehicle
																											1
																											safely
																											on
																											highway
																											15
																											or
																											to
																											return
																											it
																											thereto.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Während
																											sie
																											von
																											der
																											jahrhundertealten
																											fruchtbaren
																											Tradition
																											christlicher
																											Kunst
																											zeugen,
																											leiten
																											sie
																											alle,
																											Glaubende
																											und
																											Nichtglaubende,
																											zum
																											Entdecken
																											und
																											Betrachten
																											des
																											unerschöpflichen
																											Zaubers
																											des
																											Erlösungsmysteriums
																											an
																											und
																											geben
																											dem
																											lebendigen
																											Prozeß
																											der
																											Inkulturation
																											dieses
																											Geheimnisses
																											in
																											die
																											jeweilige
																											Zeit
																											immer
																											neue
																											Impulse.
																		
			
				
																						While
																											they
																											witness
																											to
																											the
																											age-old
																											and
																											fruitful
																											tradition
																											of
																											Christian
																											art,
																											they
																											urge
																											one
																											and
																											all,
																											believers
																											and
																											non-believers
																											alike,
																											to
																											discover
																											and
																											contemplate
																											the
																											inexhaustible
																											fascination
																											of
																											the
																											mystery
																											of
																											Redemption,
																											giving
																											an
																											ever
																											new
																											impulse
																											to
																											the
																											lively
																											process
																											of
																											its
																											inculturation
																											in
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Somit
																											wird
																											deutlich,
																											dass
																											eine
																											ausgediente
																											Zeit
																											die
																											Verheißung
																											Gottes
																											an
																											eine
																											neue
																											Zeit
																											weitergibt,
																											wo
																											sich
																											Menschen
																											ebenfalls
																											im
																											Glauben
																											in
																											der
																											Verheißung
																											Gottes
																											für
																											die
																											jeweilige
																											Zeit
																											bewegen
																											(vgl.
																											Hebräer
																											11).
																		
			
				
																						Therefore,
																											an
																											outdated
																											time
																											passes
																											on
																											the
																											promise
																											of
																											God
																											to
																											a
																											new
																											time,
																											where
																											people
																											also
																											move
																											in
																											faith
																											in
																											the
																											promise
																											of
																											God
																											for
																											the
																											respective
																											time
																											(see
																											Hebrews
																											11).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Durch
																											dies
																											'YouTube-Fehler
																											503’
																											Botschaft,
																											er
																											sagt,
																											dass
																											der
																											jeweilige
																											Server
																											zur
																											Zeit
																											nicht
																											zur
																											Verfügung
																											steht.
																		
			
				
																						Through
																											this
																											‘YouTube
																											error
																											503’message,
																											it
																											says
																											that
																											the
																											respective
																											server
																											is
																											not
																											available
																											at
																											the
																											moment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											anderen
																											Worten
																											wird
																											jedes
																											Blasrohr
																											25,
																											26
																											durch
																											das
																											erfindungsgemäße
																											Verfahren
																											nur
																											über
																											eine
																											solche
																											Zeitdauer
																											mit
																											Druckluft
																											versorgt,
																											die
																											der
																											für
																											die
																											jeweilige
																											Längsfaltung
																											benötigten
																											Zeit
																											entspricht.
																		
			
				
																						In
																											other
																											words,
																											the
																											method
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											supplies
																											each
																											blowing
																											tube
																											25,
																											26
																											with
																											compressed
																											air
																											only
																											for
																											such
																											a
																											period
																											of
																											time
																											as
																											corresponds
																											to
																											the
																											amount
																											of
																											time
																											required
																											for
																											the
																											respective
																											longitudinal-folding
																											operation.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wird
																											der
																											Zeiger
																											oberhalb
																											des
																											Ziffernblatts
																											zwischen
																											den
																											beiden
																											Trumen
																											des
																											Endlosförderers
																											bewegt,
																											so
																											kann
																											die
																											jeweilige
																											Zeit
																											auf
																											diesem
																											Ziffernblatt
																											abgelesen
																											werden.
																		
			
				
																						If
																											the
																											hand
																											above
																											the
																											dial
																											is
																											moved
																											between
																											the
																											two
																											sides
																											of
																											the
																											endless
																											conveyor,
																											the
																											respective
																											time
																											can
																											thus
																											be
																											told
																											on
																											this
																											dial.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Anhand
																											der
																											jeweils
																											gebildeten
																											Differenzen
																											bzw.
																											Gangabweichungen
																											zu
																											der
																											internen
																											vorliegenden
																											Uhr
																											des
																											Installationsgerätes
																											MGW
																											kann
																											somit
																											die
																											jeweilige
																											Zeit
																											bzw.
																											Gangabweichung
																											zwischen
																											den
																											beiden
																											betrachteten
																											internen
																											Uhren
																											der
																											Sensorknoten
																											S1
																											und
																											S2
																											bestimmt
																											werden.
																		
			
				
																						On
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											particular
																											calculated
																											differences
																											or
																											running
																											deviations
																											to
																											the
																											internally
																											provided
																											clock
																											of
																											the
																											installation
																											device
																											MGW,
																											the
																											particular
																											time
																											or
																											running
																											deviation
																											between
																											the
																											two
																											observed
																											internal
																											clocks
																											of
																											the
																											sensor
																											nodes
																											S
																											1
																											and
																											S
																											2
																											may
																											be
																											determined.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Weiterhin
																											sind
																											unterhalb
																											dieses
																											Taktschemas
																											die
																											jeweilige
																											Zeit
																											einer
																											PSA-Sequenz
																											t
																											PSA
																											in
																											Sekunden
																											sowie
																											die
																											Gesamtzeit
																											des
																											6-Bett-Prozesses
																											t
																											Ges
																											in
																											Sekunden
																											aufgetragen.
																		
			
				
																						Additionally,
																											plotted
																											below
																											this
																											cycle
																											scheme
																											are
																											the
																											respective
																											time
																											t
																											PSA
																											for
																											a
																											PSA
																											sequence
																											in
																											seconds
																											and
																											the
																											total
																											time
																											t
																											Ges
																											for
																											the
																											6-bed
																											process
																											in
																											seconds.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											abschnittsweise
																											Reinigung
																											mit
																											der
																											gleichzeitigen
																											Behandlung
																											verschiedener
																											Abschnitte
																											bewirkt
																											eine
																											Parallelschaltung
																											von
																											Hauptzeiten,
																											d.h.
																											die
																											für
																											eine
																											jeweilige
																											Reinigungsstation
																											benötigte
																											Zeit
																											wird
																											mit
																											der
																											für
																											eine
																											andere
																											Reinigungsstation
																											benötigten
																											Zeit
																											gleichgeschaltet.
																		
			
				
																						Cleaning
																											by
																											section
																											with
																											simultaneous
																											treatment
																											of
																											several
																											sections
																											allows
																											for
																											parallel
																											timing
																											of
																											the
																											major
																											operations,
																											that
																											is,
																											the
																											time
																											required
																											for
																											one
																											cleaning
																											station
																											can
																											overlap
																											with
																											the
																											time
																											required
																											for
																											another
																											cleaning
																											station.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Um
																											festzustellen,
																											wie
																											alt
																											jeweils
																											neu
																											erhaltene
																											bzw.
																											ausund/oder
																											mitgelesene
																											Daten
																											sind,
																											um
																											beispielsweise
																											nach
																											Ablauf
																											einer
																											vorgegebenen,
																											insbesondere
																											Zyklus-basierten,
																											Worst-Case-Zeit
																											selbständig
																											abzuschalten,
																											umfassen
																											derartige
																											Teilnehmer
																											in
																											zweckmäßiger
																											Ausführung
																											einen
																											Speicher,
																											in
																											welchem
																											die
																											jeweilige
																											Zeit
																											eines
																											Erhaltes
																											von
																											Daten
																											ablegbar
																											ist
																											sowie
																											eine
																											entsprechend
																											ausgebildete
																											Überwachungsund/oder
																											Zähleinrichtung.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											ascertain
																											the
																											age
																											of
																											data
																											that
																											have
																											in
																											each
																											case
																											been
																											newly
																											received
																											or
																											read
																											out
																											and/or
																											concomitantly
																											read,
																											in
																											order
																											to
																											effect
																											shutdown
																											independently
																											for
																											example
																											after
																											a
																											predetermined,
																											in
																											particular
																											cycle-based
																											worst
																											case
																											time
																											has
																											elapsed,
																											such
																											subscribers
																											in
																											an
																											expedient
																											embodiment,
																											comprise
																											a
																											memory
																											in
																											which
																											the
																											respective
																											time
																											of
																											a
																											receipt
																											of
																											data
																											can
																											be
																											stored,
																											and
																											a
																											correspondingly
																											designed
																											monitoring
																											and/or
																											counting
																											device.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Mit
																											'Situation'
																											kann
																											zum
																											Beispiel
																											nicht
																											nur
																											die
																											örtliche
																											Lage,
																											sondern
																											auch
																											die
																											jeweilige
																											Zeit
																											sowie
																											die
																											jeweilige
																											Bedrohungssituation
																											bezeichnet
																											sein.
																		
			
				
																						For
																											example,
																											“situation”
																											may
																											refer
																											not
																											only
																											to
																											the
																											physical
																											location,
																											but
																											rather
																											also
																											the
																											particular
																											time
																											and
																											the
																											particular
																											threat
																											situation.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ergänzend
																											hierzu
																											kann
																											die
																											Zeituhr
																											7
																											mit
																											einer
																											Anzeigetafel
																											8
																											gekoppelt
																											sein,
																											so
																											daß
																											auch
																											aus
																											großer
																											Entfernung
																											die
																											jeweilige
																											Zeit
																											(jeweiligen
																											Zeiten)
																											übersichtlich
																											darstellbar
																											ist
																											(sind).
																		
			
				
																						To
																											supplement
																											this,
																											the
																											timing
																											clock
																											7
																											can
																											be
																											coupled
																											with
																											a
																											display
																											panel
																											8
																											so
																											that
																											the
																											particular
																											time(s)
																											is/are
																											shown
																											clearly
																											at
																											a
																											great
																											distance.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auf
																											ihrem
																											Messestand
																											in
																											Halle
																											7.0
																											zeigt
																											die
																											französische
																											Traditionsmarke
																											Fahrzeuge
																											aus
																											drei
																											Epochen
																											der
																											Unternehmensgeschichte,
																											die
																											prägend
																											für
																											die
																											jeweilige
																											Zeit
																											waren.
																		
			
				
																						At
																											its
																											stand
																											in
																											hall
																											7.0,
																											the
																											traditional
																											French
																											brand
																											is
																											showcasing
																											vehicles
																											spanning
																											three
																											epochs
																											of
																											the
																											company’s
																											history,
																											all
																											of
																											which
																											were
																											defining
																											for
																											their
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Anlässlich
																											dieses
																											Ausstellungsprojektes
																											erscheint
																											ein
																											Katalog
																											der
																											Galerie
																											MUTARE,
																											in
																											dem
																											die
																											Einordnung
																											der
																											Werke
																											Alo
																											Altripps
																											in
																											die
																											jeweilige
																											Zeit
																											ihrer
																											Entstehung
																											ausführlich
																											erläutert
																											wird
																											(dt./engl.).
																		
			
				
																						On
																											the
																											occasion
																											of
																											this
																											exhibition
																											project
																											a
																											catalogue
																											of
																											the
																											gallery
																											MUTARE
																											will
																											be
																											published,
																											in
																											which
																											the
																											classification
																											of
																											the
																											works
																											of
																											Alo
																											Altripp
																											into
																											the
																											respective
																											time
																											of
																											their
																											creation
																											will
																											be
																											explained
																											in
																											detail
																											(German/English).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											der
																											Restaurierung
																											und
																											Aufarbeitung
																											legen
																											wir
																											großen
																											Wert
																											darauf,
																											uns
																											in
																											die
																											jeweilige
																											Zeit
																											hineinzuversetzen
																											und
																											mit
																											möglichst
																											gleichen
																											Verfahren
																											zu
																											arbeiten
																											wie
																											der
																											Erbauer
																											des
																											vorliegenden
																											Stückes.
																		
			
				
																						When
																											restoring
																											and
																											refurbishing,
																											it
																											is
																											highly
																											important
																											for
																											us
																											to
																											put
																											ourselves
																											into
																											the
																											position
																											of
																											the
																											respective
																											period
																											of
																											time
																											and
																											to
																											work
																											as
																											much
																											as
																											possible
																											with
																											the
																											same
																											procedures
																											as
																											the
																											artist
																											of
																											the
																											piece
																											on
																											hand.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											vielen
																											Anwendungen
																											ist
																											es
																											wichtig,
																											die
																											Geschwindigkeit
																											zur
																											Annäherung
																											an
																											den
																											Sollwert
																											sowie
																											dessen
																											Aufrechterhaltung
																											für
																											die
																											jeweilige
																											Zeit
																											zu
																											regeln.
																		
			
				
																						In
																											many
																											applications
																											it
																											is
																											important
																											to
																											control
																											the
																											speed
																											of
																											approach
																											to
																											set
																											point
																											as
																											well
																											as
																											maintain
																											it
																											at
																											a
																											preset
																											time
																											once
																											reached.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Einzigartige
																											Persönlichkeiten
																											aus
																											der
																											Musikindustrie
																											–
																											wie
																											Marcus
																											Staiger,
																											DJ
																											Westbam
																											und
																											Bela
																											B
																											–
																											wurden
																											dafür
																											gebeten,
																											ihre
																											Erfahrungen
																											aus
																											erster
																											Hand
																											über
																											die
																											jüngere
																											Geschichte
																											Berlins
																											zu
																											erzählen
																											und
																											diese
																											mit
																											ihren
																											bekanntesten
																											Songs
																											zu
																											kombinieren,
																											die
																											euch
																											in
																											die
																											jeweilige
																											Zeit
																											zurückversetzen.
																		
			
				
																						They've
																											asked
																											unique
																											personalities
																											from
																											the
																											music
																											industry
																											–
																											Marcus
																											Staiger,
																											DJ
																											Westbam,
																											und
																											Bela
																											B
																											–
																											to
																											share
																											their
																											first-hand
																											insights
																											on
																											Berlin's
																											recent
																											history
																											and
																											combined
																											those
																											with
																											iconic
																											songs
																											that
																											take
																											you
																											right
																											back
																											in
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											einzigen
																											Verzierungen
																											beschränken
																											sich
																											auf
																											die
																											Hauptfassade
																											mit
																											Zugverbindungen
																											an
																											den
																											Ecken
																											und
																											Grundmauern
																											aus
																											gehauenem
																											Stein
																											und
																											vielfältige
																											Türeinrahmungen,
																											die
																											bei
																											jedem
																											Bauernhof
																											anders
																											gestaltet
																											wurden
																											und
																											für
																											die
																											jeweilige
																											Zeit
																											typisch
																											sind.
																		
			
				
																						Decoration
																											as
																											such
																											was
																											limited
																											to
																											the
																											main
																											facade
																											and
																											consisted
																											of
																											dressed
																											coin
																											stones
																											and
																											wall-bases,
																											and
																											richly
																											decorated
																											architraves,
																											unique
																											for
																											each
																											farm
																											and
																											characteristic
																											of
																											the
																											period
																											in
																											which
																											each
																											house
																											was
																											built.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											jeweilige
																											Zeit
																											dazwischen
																											verbringe
																											ich
																											im
																											Unternehmen,
																											wo
																											ich
																											dann
																											mein
																											Wissen
																											in
																											die
																											Praxis
																											umsetzten
																											kann.
																		
			
				
																						I
																											spend
																											the
																											time
																											in
																											between
																											at
																											the
																											company,
																											where
																											I
																											can
																											put
																											the
																											things
																											I've
																											learned
																											into
																											practice.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Kostüme
																											sind
																											auf
																											massgefertigte
																											Ständer
																											montiert,
																											welche
																											ihnen
																											das
																											passende
																											Volumen
																											und
																											die
																											für
																											die
																											jeweilige
																											Zeit
																											typische
																											Körpersilhouette
																											verleihen.
																		
			
				
																						The
																											costumes
																											are
																											mounted
																											on
																											custom-made
																											stands
																											to
																											lend
																											them
																											the
																											volume,
																											size
																											and
																											shape
																											typical
																											of
																											the
																											times.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dieses
																											Verständnis
																											von
																											dem
																											von
																											Gott
																											errichteten
																											Prinzips
																											wird
																											der
																											Gemeinde
																											Jesu
																											helfen,
																											in
																											ihre
																											Verheißung
																											für
																											die
																											jeweilige
																											Zeit
																											eintreten
																											zu
																											können.
																		
			
				
																						This
																											understanding
																											of
																											the
																											principle
																											established
																											by
																											God
																											will
																											help
																											the
																											church
																											of
																											Christ
																											to
																											enter
																											into
																											her
																											promise
																											for
																											the
																											respective
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1