Übersetzung für "Jeweils für beide" in Englisch
																						Die
																											jeweils
																											höchstzulässigen
																											Teilstrichabstände
																											für
																											beide
																											Geräteklassen
																											sind
																											in
																											Tabelle
																											3
																											dargestellt:
																		
			
				
																						The
																											maximum
																											permitted
																											scale
																											intervals
																											for
																											each
																											of
																											the
																											two
																											instrument
																											classes
																											are
																											as
																											shown
																											in
																											Table
																											3:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Sind
																											vermutlich
																											jeweils
																											beide
																											für
																											ein
																											Dutzend
																											Leichen
																											verantwortlich.
																		
			
				
																						Probably
																											a
																											dozen
																											bodies
																											on
																											each.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Dies
																											bedeutete
																											eine
																											Mandatszahl
																											von
																											jeweils
																											25
																											für
																											beide
																											Lager.
																		
			
				
																						It
																											consisted
																											of
																											three
																											programs
																											of
																											25
																											doubles
																											each.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Die
																											Preise
																											gelten
																											jeweils
																											für
																											beide
																											Hände.
																		
			
				
																						Prices
																											are
																											valid
																											for
																											both
																											hands.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Durch
																											diese
																											Maßnahmen
																											kann
																											der
																											Widerstand
																											jeweils
																											für
																											beide
																											Bremsteilsysteme
																											eingestellt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											resistance
																											for
																											each
																											of
																											the
																											two
																											braking
																											subsystems
																											can
																											be
																											set
																											by
																											these
																											measures.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dabei
																											wird
																											jeweils
																											für
																											beide
																											Augen
																											ein
																											Augenöffnungsniveau
																											detektiert.
																		
			
				
																						Here,
																											in
																											each
																											case
																											a
																											level
																											of
																											eye
																											opening
																											is
																											detected
																											for
																											both
																											eyes.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Zahlen
																											unter
																											den
																											Ausgängen
																											gelten
																											jeweils
																											für
																											beide
																											Ausgänge.
																		
			
				
																						The
																											figures
																											below
																											the
																											outputs
																											relate
																											in
																											each
																											case
																											to
																											both
																											outputs.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Materialien
																											können
																											aber
																											auch
																											umgekehrt
																											oder
																											jeweils
																											für
																											beide
																											Elemente
																											15,
																											18
																											eingesetzt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											materials
																											can
																											however
																											also
																											be
																											used
																											in
																											reverse
																											or
																											in
																											each
																											case
																											for
																											both
																											elements
																											15,
																											18
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											Fall
																											1
																											werden
																											die
																											Schritte
																											1-4
																											des
																											Verfahrens
																											jeweils
																											für
																											beide
																											HLC
																											durchgeführt.
																		
			
				
																						In
																											case
																											1
																											the
																											steps
																											1
																											-
																											4
																											of
																											the
																											method
																											are
																											respectively
																											implemented
																											for
																											both
																											HLCs.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											sind
																											jeweils
																											vier
																											Proben
																											für
																											beide
																											Seiten
																											(sofern
																											sie
																											nicht
																											gleich
																											sind)
																											zu
																											prüfen.
																		
			
				
																						Four
																											samples,
																											for
																											both
																											faces
																											(if
																											they
																											are
																											not
																											identical)
																											shall
																											undergo
																											the
																											test.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Für
																											den
																											MERCOSUR
																											und
																											Chile
																											bedeutet
																											die
																											Liberalisierung
																											ihres
																											Handels
																											mit
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											nicht
																											nur
																											einen
																											besseren
																											Zugang
																											zum
																											europäischen
																											Markt
																											-
																											etwa
																											60%
																											der
																											Einfuhren
																											des
																											MERCOSUR
																											in
																											die
																											Europäische
																											Union
																											sind
																											bereits
																											jetzt
																											zollfrei
																											oder
																											erfolgen
																											zu
																											Vorzugsbedingungen,
																											sei
																											es
																											aufgrund
																											der
																											Meistbegünstigungsklausel
																											oder
																											aufgrund
																											des
																											Allgemeinen
																											Präferenzsystems
																											(APS)
																											-,
																											sondern
																											durch
																											ein
																											für
																											jeweils
																											beide
																											Seiten
																											verbindliches
																											Abkommen
																											auch
																											eine
																											bessere
																											Vorhersehbarkeit
																											und
																											Stabilität
																											ihrer
																											Handelsbeziehungen
																											zur
																											Europäischen
																											Union.
																		
			
				
																						For
																											MERCOSUR
																											and
																											Chile
																											the
																											liberalisation
																											of
																											their
																											trade
																											with
																											the
																											EU
																											not
																											only
																											means
																											improving
																											access
																											to
																											the
																											European
																											market
																											(approximately
																											60%
																											of
																											the
																											EU's
																											imports
																											from
																											MERCOSUR
																											are
																											already
																											free
																											of
																											customs
																											duty
																											or
																											else
																											enjoy
																											preferential
																											conditions
																											on
																											a
																											most
																											favoured
																											nation
																											basis
																											or
																											under
																											the
																											Generalised
																											Scheme
																											of
																											Preferences
																											(GSP))
																											but
																											also
																											making
																											its
																											trade
																											relations
																											with
																											the
																											EU
																											stabler
																											and
																											more
																											predictable
																											by
																											means
																											of
																											a
																											mutually
																											binding
																											agreement.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Mitgliedstaaten,
																											die
																											für
																											Feinschnitttabak
																											und
																											anderen
																											Rauchtabak
																											denselben
																											Steuersatz
																											anwenden
																											und
																											daher
																											die
																											Beträge
																											für
																											die
																											beiden
																											Erzeugnissen
																											nicht
																											getrennt
																											aufführen
																											können,
																											tragen
																											die
																											jeweiligen
																											Gesamtbeträge
																											ein
																											und
																											weisen
																											darauf
																											hin,
																											dass
																											der
																											Betrag
																											jeweils
																											für
																											beide
																											Erzeugnisse
																											gilt
																											(z.
																											B.
																											durch
																											eine
																											Fußnote).
																		
			
				
																						Member
																											States
																											which
																											can
																											not
																											separate
																											the
																											sums
																											between
																											fine-cut
																											tobacco
																											and
																											other
																											smoking
																											tobacco
																											due
																											to
																											the
																											application
																											of
																											the
																											same
																											excise
																											duty
																											rate
																											for
																											both
																											products
																											shall
																											fill
																											in
																											the
																											relevant
																											total
																											amounts
																											and
																											mention
																											that
																											the
																											sum
																											contains
																											data
																											for
																											both
																											products
																											(i.e.
																											by
																											linking
																											to
																											a
																											footnote).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											niederländische
																											Staat
																											selbst
																											beschloss
																											am
																											21.
																											November
																											2008
																											den
																											Zusammenschluss
																											von
																											ABN
																											AMRO
																											N
																											und
																											FBN,
																											da
																											er
																											diese
																											Option
																											anderen
																											Umstrukturierungsalternativen
																											wie
																											einer
																											jeweils
																											unabhängigen
																											Strategie
																											für
																											beide
																											Banken,
																											einer
																											raschen
																											Veräußerung
																											eines
																											oder
																											beider
																											Unternehmen
																											oder
																											dem
																											raschen
																											Verkauf
																											wichtiger
																											Tochtergesellschaften
																											vorzog.
																		
			
				
																						It
																											was
																											the
																											Dutch
																											State
																											itself
																											which
																											decided
																											on
																											21
																											November
																											2008
																											to
																											merge
																											ABN
																											AMRO
																											N
																											and
																											FBN
																											as
																											it
																											preferred
																											that
																											option
																											over
																											other
																											restructuring
																											alternatives
																											such
																											as
																											a
																											standalone
																											strategy
																											for
																											the
																											two
																											banks,
																											the
																											rapid
																											sale
																											of
																											one
																											or
																											both
																											of
																											the
																											companies
																											or
																											the
																											rapid
																											sale
																											of
																											major
																											subsidiaries.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Politik
																											und
																											Gesellschaft
																											hat
																											sie
																											Befürworter
																											und
																											Gegner
																											stark
																											polarisiert,
																											die
																											jeweils
																											beide
																											für
																											sich
																											beanspruchen,
																											für
																											eine
																											tatsächlich
																											gleichberechtigte
																											Gesellschaft
																											einzutreten.
																		
			
				
																						On
																											the
																											societal
																											and
																											political
																											level
																											it
																											has
																											strongly
																											divided
																											opponents
																											and
																											proponents
																											who
																											both
																											claim
																											to
																											defend
																											a
																											truly
																											equal
																											society.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Volumenmäßig,
																											also
																											in
																											konstanten
																											Preisen,
																											wuchs
																											das
																											BIP
																											2000
																											in
																											der
																											Eurozone
																											und
																											in
																											EU15
																											stärker
																											als
																											1999
																											(+
																											3,4
																											%
																											bzw.
																											+
																											3,3
																											%
																											nach
																											jeweils
																											+
																											2,6
																											%
																											für
																											beide
																											Gebiete
																											im
																											Vorjahr).
																		
			
				
																						In
																											volume,
																											i.e.
																											at
																											constant
																											prices,
																											GDP
																											growth
																											in
																											the
																											eurozone
																											and
																											the
																											EU15
																											accelerated
																											in
																											2000
																											(+
																											3.4
																											%
																											and
																											+
																											3.3
																											%,
																											respectively,
																											after
																											+
																											2.6
																											%
																											for
																											both
																											areas
																											during
																											the
																											previous
																											year).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											Wachstum
																											der
																											Importe
																											beschleunigte
																											sich
																											geringfügig
																											in
																											der
																											Eurozone
																											wie
																											auch
																											in
																											der
																											EU
																											15
																											(+0,6%
																											nach
																											+0,5%
																											jeweils
																											für
																											beide
																											Gebiete).
																		
			
				
																						Imports
																											grew
																											slightly
																											faster
																											than
																											in
																											the
																											previous
																											quarter
																											both
																											in
																											the
																											eurozone
																											and
																											in
																											the
																											EU15
																											(+0.6%
																											compared
																											to
																											+0.5%
																											in
																											both
																											zones).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Erfindung
																											betrifft
																											eine
																											Bobinenspleißvorrichtung
																											für
																											Einhüllbahnen
																											an
																											Verpackungsmaschinen,
																											insbesondere
																											Zigarettenverpackungsmaschinen,
																											mit
																											zwei
																											in
																											eine
																											gemeinsame
																											Zuführstrecke
																											mündenden
																											Zuführstrecken
																											für
																											jeweils
																											eine
																											Einhüllbahn,
																											wobei
																											am
																											Beginn
																											der
																											gemeinsamen
																											Zuführstrecke
																											ein
																											Walzenpaar
																											angeordnet
																											ist,
																											sowie
																											mit
																											jeweils
																											einem
																											Messer
																											für
																											beide
																											Einhüllbahnen.
																		
			
				
																						The
																											present
																											invention
																											relates
																											to
																											the
																											splicing
																											of
																											sheet
																											material
																											and
																											particularly
																											to
																											the
																											joinging
																											of
																											wrapping
																											webs
																											being
																											delivered
																											to
																											cigarette-packaging
																											machines.
																											More
																											specifically,
																											this
																											invention
																											is
																											directed
																											to
																											splicing
																											apparatus
																											having
																											a
																											pair
																											of
																											individual
																											web
																											feed
																											zones
																											which
																											open
																											into
																											a
																											common
																											feed
																											zone
																											wherein
																											a
																											splicing
																											mechanism
																											which
																											includes
																											a
																											pair
																											of
																											rollers
																											is
																											arranged,
																											each
																											roller
																											being
																											provided
																											with
																											means
																											for
																											severing
																											one
																											of
																											the
																											webs.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											ist
																											darauf
																											hinzuweisen,
																											dass
																											die
																											beschriebene
																											Laminierstation
																											20
																											zum
																											beidseitigen
																											Laminieren
																											bezüglich
																											der
																											Vertikalführung
																											16
																											der
																											Platte
																											10
																											symmetrisch
																											ausgebildet
																											ist,
																											so
																											dass
																											die
																											Beschreibung
																											jeweils
																											für
																											beide
																											Seiten
																											gilt.
																		
			
				
																						Laminating
																											station
																											20
																											is
																											designed
																											for
																											two-sided
																											lamination.
																											Thus
																											station
																											20
																											is
																											symmetrically
																											designed
																											with
																											respect
																											to
																											vertical
																											guide
																											16
																											so
																											that
																											the
																											foregoing
																											description
																											applies
																											to
																											both
																											respective
																											sides.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											ist
																											darauf
																											hinzuweisen,
																											daß
																											die
																											beschriebene
																											Lami
																											nierstation
																											20
																											zum
																											beiderseitigen
																											Laminieren
																											bezüglich
																											der
																											Vertikalführung
																											16
																											der
																											Platte
																											10
																											symmetrisch
																											ausgebildet
																											ist,
																											so
																											daß
																											die
																											Beschreibung
																											jeweils
																											für
																											beide
																											Seiten
																											gilt.
																		
			
				
																						Laminating
																											station
																											20
																											is
																											designed
																											for
																											two-sided
																											lamination.
																											Thus
																											station
																											20
																											is
																											symmetrically
																											designed
																											with
																											respect
																											to
																											vertical
																											guide
																											16
																											so
																											that
																											the
																											foregoing
																											description
																											applies
																											to
																											both
																											respective
																											sides.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Da
																											zur
																											Absicherung
																											des
																											jeweils
																											zuströmseitigen
																											Druckes
																											für
																											beide
																											Strömungsrichtungen
																											nur
																											ein
																											Federelement
																											erforderlich
																											ist,
																											ist
																											das
																											Ventil
																											sehr
																											einfach
																											und
																											baut
																											klein.
																		
			
				
																						Since
																											only
																											one
																											spring
																											element
																											is
																											needed
																											to
																											protect
																											against
																											an
																											inflow-side
																											pressure
																											for
																											both
																											flow
																											directions,
																											the
																											valve
																											is
																											very
																											simple
																											and
																											small
																											in
																											structure.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Betrachter
																											des
																											Bildschirms
																											10
																											kann
																											dann
																											auf
																											dem
																											Bildschirm
																											sowohl
																											das
																											Videobild,
																											also
																											ein
																											echtes
																											Bild,
																											ansehen,
																											als
																											auch
																											das
																											"innere"
																											Bild
																											aus
																											dem
																											Schichtaufnahmeverfahren,
																											und
																											zwar
																											in
																											jeweils
																											gewünschter
																											Tiefe
																											und
																											in
																											jeweils
																											eingestellter
																											Transparenz
																											für
																											beide
																											Bilder.
																		
			
				
																						The
																											person
																											viewing
																											the
																											screen
																											10
																											can
																											then
																											view
																											on
																											the
																											screen
																											both
																											the
																											video
																											image,
																											i.e.
																											a
																											real
																											image,
																											and
																											the
																											“interior”
																											image
																											from
																											the
																											tomographic
																											imaging
																											method,
																											and
																											in
																											any
																											desired
																											depth
																											and
																											with
																											any
																											adjusted
																											transparency
																											of
																											the
																											two
																											images.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Elemente,
																											die
																											für
																											einen
																											Korotrondrahteinschub
																											14a,
																											14b
																											oder
																											eine
																											Korotronanordnung
																											12a,
																											12b
																											beschrieben
																											und/oder
																											in
																											den
																											Figuren
																											dargestellt
																											sind
																											gelten
																											jeweils
																											für
																											beide
																											Anordnungen.
																		
			
				
																						Elements
																											that
																											are
																											described
																											for
																											a
																											corotron
																											wire
																											insert
																											14
																											a,
																											14
																											b
																											or
																											a
																											corotron
																											arrangement
																											12
																											a,
																											12
																											b
																											and/or
																											are
																											shown
																											in
																											the
																											Figures
																											are
																											respectively
																											valid
																											for
																											both
																											arrangements.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											der
																											Bremsfunktion
																											ist
																											es
																											möglich
																											einen
																											Bremssteller
																											für
																											eine
																											Achse
																											anzuordnen,
																											der
																											jeweils
																											eine
																											Bremsfunktion
																											für
																											beide
																											Räder
																											der
																											Achse
																											ausführt,
																											wobei
																											die
																											beiden
																											Bremsfunktionen
																											in
																											einen
																											funktionalen
																											Zusammenhang
																											zueinander
																											stehen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											the
																											braking
																											function,
																											it
																											is
																											possible
																											to
																											arrange
																											a
																											braking
																											adjuster
																											for
																											one
																											axle,
																											which
																											performs
																											in
																											a
																											braking
																											function
																											for
																											both
																											wheels
																											of
																											the
																											axle,
																											the
																											two
																											braking
																											functions
																											being
																											functionally
																											related
																											to
																											one
																											another.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Sie
																											war
																											Schauplatz
																											des
																											Konflikts
																											zwischen
																											Japanern
																											und
																											den
																											Streitkräften
																											der
																											Alliierten
																											im
																											Zweiten
																											Weltkrieg
																											und
																											war
																											für
																											jeweils
																											beide
																											Seiten
																											ein
																											größerer
																											Luftwaffenstützpunkt.
																		
			
				
																						It
																											was
																											the
																											site
																											of
																											conflict
																											between
																											Japanese
																											and
																											the
																											Allied
																											forces
																											during
																											World
																											War
																											II,
																											and
																											was
																											major
																											airbase
																											for
																											both
																											sides.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						An
																											die
																											Koppelfeldanschlüsse,
																											zum
																											Beispiel
																											A,
																											des
																											in
																											der
																											zuvor
																											angegebenen
																											Weise
																											aus
																											mehreren
																											Koppelfeldteilen
																											(K)
																											bestehenden
																											zentralen
																											Koppelfeldes,
																											sind
																											über
																											für
																											jeweils
																											beide
																											Nachrichtenübertragungsrichtungen
																											ausgelegte
																											Zeitmultiplexleitungen,
																											zum
																											Beispiel
																											die
																											Zeitmultiplexleitung
																											ltg1,
																											Anschlußgruppen,
																											zum
																											Beispiel
																											die
																											Anschlußgruppe
																											LTG1
																											(Line
																											Trunk
																											Group),
																											einzeln
																											angeschlossen.
																		
			
				
																						The
																											switching
																											network
																											terminals,
																											e.g.
																											A,
																											of
																											the
																											central
																											switching
																											network
																											which
																											consists,
																											in
																											the
																											described
																											fashion,
																											of
																											a
																											plurality
																											of
																											switching
																											network
																											sections
																											K,
																											are
																											connected
																											via
																											t.d.m.
																											lines,
																											in
																											each
																											case
																											designed
																											for
																											both
																											directions
																											of
																											communication
																											transmission,
																											for
																											example
																											t.d.m.
																											line
																											ltg1,
																											to
																											line
																											trunk
																											groups,
																											for
																											example
																											the
																											line
																											trunk
																											group
																											LTG1.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dabei
																											ist
																											das
																											Gehäuse
																											10
																											und
																											damit
																											auch
																											der
																											Mittelschenkel
																											6
																											jeweils
																											für
																											beide
																											Richtungen
																											zwischen
																											den
																											beiden
																											Leitern
																											20
																											und
																											21
																											angeordnet.
																		
			
				
																						For
																											both
																											directions
																											the
																											case
																											10
																											and
																											the
																											center
																											leg
																											6
																											are
																											arranged
																											between
																											the
																											two
																											conductors
																											20
																											and
																											21.
															 
				
		 EuroPat v2