Übersetzung für "Kündigung gegenüber" in Englisch
																						Eine
																											Kündigung
																											ist
																											auch
																											gegenüber
																											einem
																											Moderator
																											des
																											Forums
																											in
																											Textform
																											möglich.
																		
			
				
																						It
																											is
																											also
																											possible
																											to
																											terminate
																											the
																											contract
																											in
																											text
																											form
																											with
																											a
																											moderator
																											of
																											the
																											forum.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											kündigende
																											Mitgliedstaat
																											hat
																											weiterhin
																											zur
																											Finanzierung
																											aller
																											vom
																											Zentrum
																											vor
																											die
																											ser
																											Kündigung
																											eingegangenen
																											Verbindlich
																											keiten
																											beizutragen
																											und
																											den
																											Verpflichtungen
																											nachzukommen,
																											die
																											er
																											selbst
																											als
																											Mitgliedstaat
																											vor
																											dieser
																											Kündigung
																											gegenüber
																											dem
																											Zentrum
																											übernommen
																											hat.
																		
			
				
																						A
																											Member
																											State
																											which
																											has
																											denounced
																											this
																											Convention
																											shall
																											remain
																											bound
																											to
																											contribute
																											towards
																											financing
																											all
																											commitments
																											entered
																											into
																											by
																											the
																											Centre
																											before
																											such
																											denunciation
																											and
																											to
																											respect
																											the
																											obligations
																											which
																											it
																											contracted
																											itself
																											as
																											a
																											Member
																											State
																											vis-à-vis
																											the
																											Centre
																											before
																											the
																											denunciation.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Nutzer
																											ist
																											befugt,
																											sich
																											in
																											einem
																											solchen
																											Fall
																											durch
																											Kündigung
																											des
																											Vertragsverhältnisses
																											gegenüber
																											Schüco
																											ohne
																											Angabe
																											von
																											Gründen
																											von
																											dem
																											Vertrag
																											zu
																											lösen.
																		
			
				
																						In
																											such
																											a
																											case,
																											the
																											user
																											is
																											authorised
																											to
																											withdraw
																											from
																											the
																											contract
																											through
																											cancellation
																											of
																											the
																											contractual
																											relationship
																											with
																											Schüco
																											without
																											providing
																											reasons
																											for
																											doing
																											so.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wurde
																											der
																											Arbeitgeber
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											Kündigung
																											noch
																											nicht
																											in
																											Kenntnis
																											gesetzt,
																											so
																											kann
																											die
																											Arbeitnehmerin
																											bis
																											zwei
																											Wochen
																											nach
																											Kündigung
																											ihre
																											Schwangerschaft
																											gegenüber
																											dem
																											Arbeitgeber
																											melden.
																		
			
				
																						If
																											the
																											employer
																											at
																											the
																											time
																											of
																											the
																											termination
																											does
																											not
																											know
																											about
																											the
																											pregnancy,
																											the
																											employee
																											has
																											two
																											weeks
																											to
																											report
																											this
																											to
																											her
																											employer.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nichtsdestotrotz,
																											wenn,
																											entsprechend
																											der
																											Art
																											Ihres
																											Abonnements
																											durch
																											einen
																											Partner,
																											diese
																											Nutzungsgebühren
																											und
																											Kosten
																											von
																											einem
																											Dritten
																											(einem
																											Partner)
																											in
																											Ihrem
																											Namen
																											gezahlt
																											werden,
																											sofern
																											dies
																											in
																											einer
																											Vereinbarung
																											zwischen
																											dem
																											entsprechenden
																											Partner
																											und
																											Crisalix
																											autorisiert
																											ist,
																											dann
																											erkennen
																											Sie
																											an
																											und
																											stimmen
																											Sie
																											zu,
																											dass
																											der
																											Bruch
																											und/oder
																											die
																											Beendigung
																											einer
																											solchen
																											Vereinbarung
																											aus
																											einem
																											Grund,
																											der
																											zu
																											der
																											Nichtentrichtung
																											oder
																											dem
																											Abbruch
																											der
																											Zahlungen
																											der
																											mit
																											Ihrem
																											Abonnement
																											verbundenen
																											Nutzungsgebühren
																											und
																											anderen
																											Kosten
																											an
																											Crisalix
																											(oder,
																											sofern
																											zutreffend,
																											der
																											Bereitstellung
																											von
																											Garantien
																											für
																											künftige
																											Zahlungen)
																											führt,
																											dies
																											die
																											sofortige
																											Kündigung
																											Ihres
																											Abonnements,
																											ohne
																											Recht
																											auf
																											Schadensersatz
																											für
																											Schäden
																											oder
																											Verluste
																											aufgrund
																											der
																											Kündigung
																											gegenüber
																											Crisalix
																											zur
																											Folge
																											hat.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											if,
																											pursuant
																											to
																											your
																											modality
																											subscription
																											through
																											an
																											Affiliate,
																											these
																											royalties
																											and
																											charges
																											are
																											to
																											be
																											paid
																											by
																											a
																											third
																											party
																											(an
																											Affiliate)
																											on
																											your
																											behalf,
																											as
																											authorized
																											in
																											any
																											agreements
																											having
																											been
																											entered
																											between
																											such
																											Affiliate
																											and
																											Crisalix,
																											then
																											you
																											acknowledge
																											and
																											agree
																											that
																											the
																											breach
																											and/or
																											termination
																											of
																											any
																											such
																											agreements
																											for
																											any
																											cause
																											that
																											may
																											result
																											in
																											the
																											lack
																											or
																											discontinuation
																											of
																											payments
																											to
																											Crisalix
																											(or
																											provision
																											of
																											guarantees
																											on
																											future
																											payments,
																											as
																											required)
																											of
																											the
																											royalties
																											and
																											other
																											charges
																											associated
																											to
																											your
																											subscription
																											shall
																											imply
																											the
																											automatic
																											cancellation
																											of
																											your
																											subscription
																											without
																											any
																											right
																											to
																											claim
																											any
																											damages
																											or
																											losses
																											to
																											Crisalix
																											for
																											such
																											cancellation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wird
																											zwischen
																											einem
																											Unternehmer
																											und
																											einem
																											Verbraucher
																											nach
																											diesem
																											Untertitel
																											ein
																											Dauerschuldverhältnis
																											begründet,
																											das
																											ein
																											zwischen
																											dem
																											Verbraucher
																											und
																											einem
																											anderen
																											Unternehmer
																											bestehendes
																											Dauerschuldverhältnis
																											ersetzen
																											soll,
																											und
																											wird
																											anlässlich
																											der
																											Begründung
																											des
																											Dauerschuldverhältnisses
																											von
																											dem
																											Verbraucher
																											1.
																											die
																											Kündigung
																											des
																											bestehenden
																											Dauerschuldverhältnisses
																											erklärt
																											und
																											der
																											Unternehmer
																											oder
																											ein
																											von
																											ihm
																											beauftragter
																											Dritter
																											zur
																											Übermittlung
																											der
																											Kündigung
																											an
																											den
																											bisherigen
																											Vertragspartner
																											des
																											Verbrauchers
																											beauftragt
																											oder
																											2.
																											der
																											Unternehmer
																											oder
																											ein
																											von
																											ihm
																											beauftragter
																											Dritter
																											zur
																											Erklärung
																											der
																											Kündigung
																											gegenüber
																											dem
																											bisherigen
																											Vertragspartner
																											des
																											Verbrauchers
																											bevollmächtigt,
																											bedarf
																											die
																											Kündigung
																											des
																											Verbrauchers
																											oder
																											die
																											Vollmacht
																											zur
																											Kündigung
																											der
																											Textform.
																		
			
				
																						If
																											a
																											continuing
																											obligation
																											is
																											established
																											between
																											an
																											entrepreneur
																											and
																											a
																											consumer
																											pursuant
																											to
																											this
																											subtitle
																											intended
																											to
																											substitute
																											a
																											continuing
																											obligation
																											existing
																											between
																											the
																											consumer
																											and
																											another
																											entrepreneur,
																											and
																											on
																											the
																											occasion
																											of
																											the
																											establishment
																											of
																											the
																											continuing
																											obligation
																											the
																											consumer
																											1.
																											declares
																											the
																											termination
																											of
																											the
																											existing
																											continuing
																											obligation
																											and
																											commissions
																											the
																											entrepreneur
																											or
																											a
																											third
																											party
																											commissioned
																											by
																											the
																											latter
																											to
																											transmit
																											the
																											termination
																											to
																											the
																											previous
																											contractual
																											partner
																											of
																											the
																											consumer,
																											or
																											2.
																											empowers
																											the
																											entrepreneur
																											or
																											a
																											third
																											party
																											commissioned
																											by
																											the
																											latter
																											to
																											declare
																											the
																											termination
																											towards
																											the
																											consumer's
																											previous
																											contractual
																											partner,
																											the
																											consumer's
																											termination
																											or
																											the
																											power
																											of
																											attorney
																											shall
																											require
																											to
																											be
																											in
																											text
																											form.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Falls
																											eine
																											der
																											Parteien
																											zahlungsunfähig
																											wird,
																											einen
																											Konkursverwalter
																											zugewiesen
																											erhält,
																											liquidiert
																											wird,
																											ein
																											Insolvenzverfahren
																											beantragt
																											oder
																											wenn
																											gegen
																											sie
																											ein
																											Insolvenzverfahren
																											beantragt
																											und
																											nicht
																											innerhalb
																											von
																											dreißig
																											(30)
																											Tagen
																											abgewiesen
																											wird,
																											steht
																											es
																											der
																											anderen
																											Partei
																											frei,
																											entweder
																											(i)
																											den
																											Vertrag
																											durch
																											Kündigung
																											gegenüber
																											der
																											anderen
																											Partei
																											aufzuheben
																											oder
																											(ii)
																											diesen
																											Vertrag
																											weiterzuführen,
																											ohne
																											auf
																											ihre
																											Rechte
																											oder
																											Rechtsmittel,
																											die
																											ihr
																											andernfalls
																											zustehen
																											würden,
																											zu
																											verzichten.
																		
			
				
																						In
																											the
																											event
																											that
																											any
																											party
																											becomes
																											insolvent,
																											has
																											a
																											receiver
																											appointed,
																											goes
																											into
																											liquidation,
																											files
																											a
																											bankruptcy
																											petition,
																											or
																											has
																											a
																											bankruptcy
																											petition
																											filed
																											against
																											it
																											that
																											is
																											not
																											dismissed
																											within
																											thirty
																											(30)
																											days,
																											the
																											other
																											party
																											shall
																											have
																											the
																											option
																											to
																											either
																											(i)
																											cancel
																											the
																											Agreement
																											upon
																											notice
																											to
																											the
																											other
																											party
																											or
																											(ii)
																											continue
																											this
																											Agreement
																											without
																											waiving
																											any
																											rights
																											or
																											remedies
																											it
																											may
																											otherwise
																											have.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vom
																											Zustimmungserfordernis
																											erfasst
																											werden
																											jedoch
																											nur
																											Kündigungen
																											gegenüber
																											solchen
																											Arbeitnehmern,
																											die
																											bei
																											Zugang
																											der
																											Kündigung
																											bereits
																											als
																											Schwerbehinderte
																											anerkannt
																											sind
																											oder
																											den
																											Antrag
																											auf
																											Anerkennung
																											mindestens
																											drei
																											Wochen
																											vor
																											dem
																											Zugang
																											der
																											Kündigung
																											gestellt
																											haben
																											(§
																											90
																											Abs.
																											2a
																											SGB
																											IX).
																		
			
				
																						By
																											the
																											agreement
																											requirement
																											to
																											be
																											seized
																											however
																											only
																											notices
																											opposite
																											such
																											employees,
																											which
																											are
																											recognized
																											as
																											severely
																											disabled
																											ones
																											already
																											during
																											entrance
																											of
																											the
																											notice
																											or
																											which
																											at
																											least
																											three
																											weeks
																											before
																											the
																											entrance
																											of
																											the
																											notice
																											placed
																											request
																											for
																											acknowledgment
																											(§
																											90
																											exp.
																											2a
																											SGB
																											IX).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1