Übersetzung für "Kambodscha" in Englisch

Dies hat sich in Angola, in Kambodscha oder Mozambique gezeigt, leider.
Regrettably that has been demonstrated in Angola, Cambodia and Mozambique.
Europarl v8

Und das ist ein Ausdruck der Lage in Kambodscha.
And that is symptomatic of the situation in Cambodia.
Europarl v8

Sam Rainsy, Oppositionsführer in Kambodscha, ist mehrfach verfolgt worden.
Sam Rainsy, the opposition leader in Cambodia, has been subjected to serious persecution.
Europarl v8

Ich selbst habe ihn in Kambodscha besuchen dürfen.
I have had the privilege of visiting him in Cambodia.
Europarl v8

Ich hatte zweimal die Gelegenheit, Kambodscha zu besuchen.
I have twice had the opportunity to visit Cambodia.
Europarl v8

Kambodscha bleibt ein sehr armes Land.
Cambodia remains a very poor country.
Europarl v8

Wir wissen, daß seit den Wahlen 1993 die Korruption in Kambodscha zunimmt.
We know that since the elections in 1993 corruption has been increasing in Cambodia.
Europarl v8

Leider ging die schnelle wirtschaftliche Entwicklung in Kambodscha nicht mit einem Demokratisierungsprozess einher.
Unfortunately, the rapid economic development in Cambodia has not been accompanied by a process of democratisation.
Europarl v8

Vor zwei Jahren war ich Mitglied der Delegation des Europäischen Parlaments für Kambodscha.
Mr President, two years ago I participated in the EP delegation to Cambodia.
Europarl v8

Ist jetzt alle Aussicht auf Stabilität in Kambodscha verschwunden?
Has the prospect of stability in Cambodia now disappeared for good?
Europarl v8

Der Frieden in Kambodscha kehrt langsam und tropfenweise ein.
Peace 'comes dropping slow' to Cambodia.
Europarl v8

Kambodscha hat 1991 das Friedensabkommen unterzeichnet.
Cambodia signed the peace agreement in 1991.
Europarl v8

Kambodscha ist keineswegs ein hoffnungsloser Fall.
Cambodia cannot be considered a lost cause.
Europarl v8

Sie hat Geld und Interessen in Kambodscha investiert.
It has invested resources and interest in Cambodia.
Europarl v8

Niemand hat sich um Kambodscha gekümmert.
No one cared about Cambodia.
Europarl v8

Offen gesagt, ist das in Kambodscha heute nicht der Fall.
Frankly, that is not happening in Cambodia today.
Europarl v8

Herr Präsident, Kambodscha zählt zu den ärmsten Ländern der Welt.
Mr President, Cambodia is one of the poorest countries in the world.
Europarl v8

Seit vielen Jahrzehnten ist Kambodscha mit Menschenrechtsverletzungen extremen Ausmaßes und außergewöhnlicher Härte geplagt.
Cambodia has been plagued by human rights violations of extreme proportions and severity over many decades.
Europarl v8

Die Kommission hat die Situation der Gewerkschaften in Kambodscha aufmerksam verfolgt.
Mr President, the Commission has been closely following the situation relating to trade unions in Cambodia.
Europarl v8

Wir haben vorhin von Kambodscha gesprochen.
Earlier we spoke about Cambodia.
Europarl v8

Ich mache mir jedoch große Sorgen über die Menschenrechtslage in Kambodscha.
However, I am very concerned about the human rights situation in Cambodia.
Europarl v8

Bereits seit 1992 unterstützt die Europäische Union den Demokratisierungsprozess in Kambodscha.
Mr President, the European Union has been in support of Cambodia’s democratisation process since 1992.
Europarl v8

Im Juli habe ich anlässlich des ASEAN-Regionalforums Kambodscha und Laos besucht.
In July, I visited Cambodia and Laos where I attended the ASEAN Regional Forum.
Europarl v8

Als nächster Punkt folgt die Aussprache über sechs Entschließungsanträge zu Kambodscha.
The next item is the debate on six motions for resolutions on Cambodia.
Europarl v8

Uns ist an einer wirklich demokratische Entwicklung in Kambodscha gelegen.
We want to see real democratic development in Cambodia.
Europarl v8

Im Fall Kambodscha sind die Tendenzen im Bereich Menschenrechte und Demokratie besorgniserregender.
In the case of Cambodia, the trends as regards human rights and democracy are more worrying.
Europarl v8