Übersetzung für "Kambodscha" in Englisch
Dies
hat
sich
in
Angola,
in
Kambodscha
oder
Mozambique
gezeigt,
leider.
Regrettably
that
has
been
demonstrated
in
Angola,
Cambodia
and
Mozambique.
Europarl v8
Und
das
ist
ein
Ausdruck
der
Lage
in
Kambodscha.
And
that
is
symptomatic
of
the
situation
in
Cambodia.
Europarl v8
Sam
Rainsy,
Oppositionsführer
in
Kambodscha,
ist
mehrfach
verfolgt
worden.
Sam
Rainsy,
the
opposition
leader
in
Cambodia,
has
been
subjected
to
serious
persecution.
Europarl v8
Ich
selbst
habe
ihn
in
Kambodscha
besuchen
dürfen.
I
have
had
the
privilege
of
visiting
him
in
Cambodia.
Europarl v8
Ich
hatte
zweimal
die
Gelegenheit,
Kambodscha
zu
besuchen.
I
have
twice
had
the
opportunity
to
visit
Cambodia.
Europarl v8
Kambodscha
bleibt
ein
sehr
armes
Land.
Cambodia
remains
a
very
poor
country.
Europarl v8
Wir
wissen,
daß
seit
den
Wahlen
1993
die
Korruption
in
Kambodscha
zunimmt.
We
know
that
since
the
elections
in
1993
corruption
has
been
increasing
in
Cambodia.
Europarl v8
Leider
ging
die
schnelle
wirtschaftliche
Entwicklung
in
Kambodscha
nicht
mit
einem
Demokratisierungsprozess
einher.
Unfortunately,
the
rapid
economic
development
in
Cambodia
has
not
been
accompanied
by
a
process
of
democratisation.
Europarl v8
Vor
zwei
Jahren
war
ich
Mitglied
der
Delegation
des
Europäischen
Parlaments
für
Kambodscha.
Mr
President,
two
years
ago
I
participated
in
the
EP
delegation
to
Cambodia.
Europarl v8
Ist
jetzt
alle
Aussicht
auf
Stabilität
in
Kambodscha
verschwunden?
Has
the
prospect
of
stability
in
Cambodia
now
disappeared
for
good?
Europarl v8
Der
Frieden
in
Kambodscha
kehrt
langsam
und
tropfenweise
ein.
Peace
'comes
dropping
slow'
to
Cambodia.
Europarl v8
Kambodscha
hat
1991
das
Friedensabkommen
unterzeichnet.
Cambodia
signed
the
peace
agreement
in
1991.
Europarl v8
Kambodscha
ist
keineswegs
ein
hoffnungsloser
Fall.
Cambodia
cannot
be
considered
a
lost
cause.
Europarl v8
Sie
hat
Geld
und
Interessen
in
Kambodscha
investiert.
It
has
invested
resources
and
interest
in
Cambodia.
Europarl v8
Niemand
hat
sich
um
Kambodscha
gekümmert.
No
one
cared
about
Cambodia.
Europarl v8
Offen
gesagt,
ist
das
in
Kambodscha
heute
nicht
der
Fall.
Frankly,
that
is
not
happening
in
Cambodia
today.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Kambodscha
zählt
zu
den
ärmsten
Ländern
der
Welt.
Mr
President,
Cambodia
is
one
of
the
poorest
countries
in
the
world.
Europarl v8
Seit
vielen
Jahrzehnten
ist
Kambodscha
mit
Menschenrechtsverletzungen
extremen
Ausmaßes
und
außergewöhnlicher
Härte
geplagt.
Cambodia
has
been
plagued
by
human
rights
violations
of
extreme
proportions
and
severity
over
many
decades.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
die
Situation
der
Gewerkschaften
in
Kambodscha
aufmerksam
verfolgt.
Mr
President,
the
Commission
has
been
closely
following
the
situation
relating
to
trade
unions
in
Cambodia.
Europarl v8
Wir
haben
vorhin
von
Kambodscha
gesprochen.
Earlier
we
spoke
about
Cambodia.
Europarl v8
Ich
mache
mir
jedoch
große
Sorgen
über
die
Menschenrechtslage
in
Kambodscha.
However,
I
am
very
concerned
about
the
human
rights
situation
in
Cambodia.
Europarl v8
Bereits
seit
1992
unterstützt
die
Europäische
Union
den
Demokratisierungsprozess
in
Kambodscha.
Mr
President,
the
European
Union
has
been
in
support
of
Cambodia’s
democratisation
process
since
1992.
Europarl v8
Im
Juli
habe
ich
anlässlich
des
ASEAN-Regionalforums
Kambodscha
und
Laos
besucht.
In
July,
I
visited
Cambodia
and
Laos
where
I
attended
the
ASEAN
Regional
Forum.
Europarl v8
Als
nächster
Punkt
folgt
die
Aussprache
über
sechs
Entschließungsanträge
zu
Kambodscha.
The
next
item
is
the
debate
on
six
motions
for
resolutions
on
Cambodia.
Europarl v8
Uns
ist
an
einer
wirklich
demokratische
Entwicklung
in
Kambodscha
gelegen.
We
want
to
see
real
democratic
development
in
Cambodia.
Europarl v8
Im
Fall
Kambodscha
sind
die
Tendenzen
im
Bereich
Menschenrechte
und
Demokratie
besorgniserregender.
In
the
case
of
Cambodia,
the
trends
as
regards
human
rights
and
democracy
are
more
worrying.
Europarl v8