Übersetzung für "Kann unterschieden werden zwischen" in Englisch
																						Es
																											kann
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											synchronisierten
																											Daten
																											und
																											nicht
																											synchronisierten
																											Daten.
																		
			
				
																						Synchronized
																											data
																											and
																											unsynchronized
																											data
																											can
																											be
																											differentiated.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											kann
																											allerdings
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											Beihilfen
																											für
																											die
																											Industrie
																											und
																											Aufwendungen
																											für
																											die
																											Infrastruktur.
																		
			
				
																						The
																											second
																											objective
																											is
																											to
																											encourage
																											the
																											region's
																											existing
																											industries
																											to
																											rationalize
																											and
																											modernize
																											where
																											necessary.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Unter
																											den
																											intensitätsbasierten
																											Verfahren
																											kann
																											weiter
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											korrelationsbasierten
																											Verfahren
																											und
																											Verfahren
																											mittels
																											dynamischer
																											Programmierung.
																		
			
				
																						Among
																											the
																											intensity-based
																											methods,
																											we
																											can
																											further
																											differentiate
																											between
																											correlation-based
																											methods
																											and
																											methods
																											using
																											dynamic
																											programming.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											kann
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											einer
																											Vorkonditionierung
																											von
																											links
																											und
																											einer
																											Vorkonditionierung
																											von
																											rechts.
																		
			
				
																						Distinction
																											may
																											be
																											made
																											between
																											preconditioning
																											on
																											the
																											left
																											and
																											preconditioning
																											on
																											the
																											right.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											kann
																											nicht
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											einem
																											Einzeltürruf
																											und
																											einem
																											Ruf
																											an
																											eine
																											Gruppe.
																		
			
				
																						It
																											is
																											not
																											possible
																											to
																											distinguish
																											between
																											a
																											single
																											door
																											call
																											and
																											a
																											call
																											to
																											a
																											group.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Außerdem
																											kann
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											einer
																											Auswahlkombination,
																											einer
																											Kombination
																											mit
																											gleicher
																											Verstärkung
																											und
																											einer
																											Maximalverhältniskombination.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											a
																											distinction
																											can
																											be
																											made
																											between
																											selection
																											combining,
																											equal
																											gain
																											combining,
																											and
																											maximum
																											ratio
																											combining.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											kann
																											dann
																											leicht
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											„unbekannten“
																											Erstantragstellern
																											ohne
																											„Visum-Vorgeschichte“,
																											die
																											noch
																											nicht
																											im
																											VIS
																											registriert
																											sind,
																											sowie
																											Antragstellern,
																											deren
																											Daten
																											bereits
																											registriert
																											sind.
																		
			
				
																						It
																											will
																											be
																											easy
																											to
																											distinguish
																											between
																											the
																											first-time,
																											‘unknown’
																											applicant
																											not
																											yet
																											registered
																											in
																											the
																											VIS
																											with
																											no
																											‘visa
																											history’,
																											and
																											the
																											applicant
																											who
																											already
																											has
																											his/her
																											data
																											registered.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											den
																											derzeitig
																											in
																											Verkehr
																											gebrachten
																											Lebensmitteln
																											kann
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											Erzeugnissen,
																											die
																											für
																											eine
																											kalorienarme
																											Ernährung
																											bestimmt
																											sind
																											und
																											zwischen
																											3360
																											kJ
																											(800
																											kcal)
																											und
																											5040
																											kJ
																											(1200
																											kcal)
																											enthalten,
																											sowie
																											Erzeugnissen,
																											die
																											für
																											eine
																											sehr
																											kalorienarme
																											Ernährung
																											bestimmt
																											sind,
																											die
																											üblicherweise
																											weniger
																											als
																											3360
																											kJ
																											(800
																											kcal)
																											enthält.
																		
			
				
																						Currently,
																											for
																											such
																											foods
																											present
																											in
																											the
																											market
																											a
																											distinction
																											can
																											be
																											made
																											between
																											products
																											intended
																											for
																											low
																											calorie
																											diets,
																											which
																											contain
																											between
																											3360
																											kJ
																											(800
																											kcal)
																											and
																											5040
																											kJ
																											(1200
																											kcal),
																											and
																											products
																											intended
																											for
																											very
																											low
																											calorie
																											diets,
																											which
																											normally
																											contain
																											fewer
																											than
																											3360
																											kJ
																											(800
																											kcal).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Bezug
																											auf
																											den
																											Gehalt
																											an
																											Kohlenstoff
																											kann
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											SiMn
																											mit
																											einem
																											sehr
																											niedrigen
																											Kohlenstoffgehalt,
																											das
																											von
																											höherer
																											Qualität
																											ist
																											(und
																											einen
																											höheren
																											Preis
																											erzielt),
																											und
																											SiMn
																											mit
																											einem
																											höheren
																											Kohlenstoffgehalt,
																											das
																											als
																											normale
																											Qualität
																											bezeichnet
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						As
																											far
																											as
																											the
																											carbon
																											content
																											is
																											concerned,
																											a
																											distinction
																											can
																											be
																											made
																											between
																											SiMn
																											with
																											a
																											very
																											low
																											content
																											of
																											carbon,
																											which
																											is
																											of
																											a
																											higher
																											quality
																											(and
																											attracts
																											a
																											higher
																											price),
																											and
																											SiMn
																											with
																											higher
																											carbon
																											content,
																											which
																											can
																											be
																											considered
																											as
																											the
																											normal
																											quality.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ganz
																											allgemein
																											kann
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											der
																											Globalschätzung,
																											bei
																											der
																											das
																											künftige
																											Niveau
																											einiger
																											Globalgrößen
																											wie
																											Bruttosozialprodukt,
																											privater
																											und
																											öffentlicher
																											Verbrauch,
																											Kapitalbestand
																											und
																											Kapital
																											bildung
																											einer
																											Gesamtwirtschaft
																											geschätzt
																											wird,
																											und
																											einer
																											mehr
																											detaillierten
																											Vorausschätzung,
																											bei
																											der
																											die
																											künftige
																											Entwicklung
																											der
																											verschiedenen
																											Komponenten
																											der
																											Nachfrage
																											nach
																											End-
																											oder
																											Zwischenprodukten
																											analysiert
																											wird,
																											um
																											daraus
																											Schlußfolgerungen
																											für
																											die
																											Entwicklung
																											der
																											Produktion
																											der
																											verschiedenen
																											Wirtschaftssektoren
																											und
																											-zweige,
																											für
																											ihren
																											Bedarf
																											an
																											Arbeitskräften
																											und
																											Kapital
																											und
																											schließlich
																											für
																											die
																											Entwicklung
																											der
																											Einfuhr
																											bei
																											den
																											verschiedenen
																											Erzeugnisgruppen
																											zu
																											ziehen.
																		
			
				
																						A
																											very
																											general
																											distinction
																											can
																											be
																											made
																											between,
																											first,
																											an
																											overall
																											forecast
																											estimating
																											the
																											future
																											level
																											of
																											a
																											few
																											major
																											aggregates,
																											such
																											as
																											gross
																											domestic
																											product,
																											private
																											and
																											government
																											consumption,
																											capital
																											resources
																											and
																											capital
																											formation
																											for
																											a
																											whole
																											economy
																											and,
																											secondly,
																											a
																											more
																											detailed
																											forecast
																											analysing
																											the
																											future
																											course
																											of
																											the
																											various
																											components
																											of
																											final
																											and
																											intermediate
																											demand
																											in
																											order
																											to
																											arrive
																											at
																											conclusions
																											regarding
																											output
																											trends
																											in
																											the
																											various
																											sectors
																											and
																											branches
																											of
																											the
																											economy,
																											the
																											labour
																											and
																											capital
																											requirements
																											of
																											those
																											sectors
																											and
																											branches,
																											and
																											the
																											growth
																											of
																											imports
																											of
																											the
																											various
																											classes
																											of
																											commodities.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Bei
																											jeder
																											Schicht
																											kann
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											der
																											"Qualität
																											des
																											Entwurfs",
																											z.B.
																											Angemessenheit
																											der
																											Berufsbildungspolitik,
																											und
																											der
																											"Qualität
																											der
																											Übereinstimmung",
																											z.B.
																											Effizienz
																											der
																											Verfahren
																											des
																											Anbieters.
																		
			
				
																						The
																											developments
																											in
																											Spain,
																											which
																											seem
																											to
																											be
																											in
																											spired
																											to
																											a
																											large
																											extent
																											by
																											the
																											German
																											situation,
																											can
																											be
																											placed
																											in
																											this
																											context
																											of
																											'traditional'
																											ap
																											proaches
																											to
																											quality
																											in
																											initial
																											VET.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dabei
																											kann
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											Schraubklemmen,
																											bei
																											denen
																											die
																											elektrischen
																											Leiter
																											mittels
																											Klemmschrauben
																											festgelegt
																											werden,
																											und
																											schraubenlosen
																											Anschlussklemmen
																											in
																											Form
																											von
																											Federklemmen,
																											bei
																											denen
																											die
																											elektrischen
																											Leiter
																											mittels
																											einer
																											Druckoder
																											Zugfeder
																											klemmkontaktiert
																											werden.
																		
			
				
																						Here
																											a
																											distinction
																											can
																											be
																											made
																											between
																											screw
																											terminals,
																											in
																											which
																											the
																											electrical
																											conductors
																											are
																											fastened
																											by
																											clamping
																											screws,
																											and
																											screwless
																											connecting
																											terminals
																											in
																											the
																											form
																											of
																											spring
																											clips,
																											in
																											which
																											the
																											electrical
																											conductors
																											are
																											clamp-contacted
																											using
																											a
																											pressure
																											spring
																											or
																											a
																											tension
																											spring.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dabei
																											kann
																											beispielsweise
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											nicht
																											adaptieren
																											0,
																											ökonomisch
																											adaptieren
																											1,
																											sportlich
																											adaptieren
																											2
																											und
																											offroad
																											adaptieren
																											4,
																											welche
																											den
																											einzelnen
																											Zuständen
																											zuordenbar
																											sind.
																		
			
				
																						In
																											this
																											case
																											one
																											may,
																											for
																											example,
																											differentiate
																											between
																											non-adapting
																											0,
																											economically
																											adapting
																											1,
																											sportily
																											adapting
																											2,
																											and
																											off-road
																											adapting
																											4,
																											which
																											are
																											assignable
																											to
																											the
																											individual
																											states.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											Bereich
																											der
																											Hilfsstoffe
																											kann
																											dabei
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											solchen
																											Hilfsstoffen,
																											die
																											zum
																											Verbleib
																											im
																											beladenen
																											Trägerbead
																											gedacht
																											sind
																											und
																											Hilfsstoffen,
																											die
																											lediglich
																											den
																											imprägnierenden
																											Antrag
																											der
																											Auftragsmasse
																											erleichtern.
																		
			
				
																						The
																											auxiliaries
																											may
																											be
																											divided
																											into
																											auxiliaries
																											which
																											are
																											intended
																											to
																											remain
																											in
																											the
																											impregnated
																											carrier
																											beads
																											and
																											auxiliaries
																											which
																											merely
																											facilitate
																											the
																											impregnating
																											application
																											of
																											the
																											coating
																											composition.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Innerhalb
																											dieses
																											Rahmens
																											kann
																											näher
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											der
																											Verringerung,
																											Vereinfachung
																											und
																											Durch
																											forstung
																											von
																											Vorschriften
																											unter
																											Beibehaltung
																											der
																											Zielsetzungen
																											(Entreglementierung)
																											und
																											der
																											Verringerung
																											usw.
																											von
																											Vorschriften
																											unter
																											Abänderung
																											der
																											Zielsetzungen
																											(Deregulation
																											in
																											engerem
																											Sinn).
																		
			
				
																						Within
																											this
																											plan
																											a
																											closer
																											distinction
																											can
																											be
																											made
																											between
																											the
																											reduction,
																											simplification
																											or
																											streamlining
																											of
																											rules
																											without
																											altering
																											the
																											objectives
																											(delegislation)
																											and
																											the
																											reduction,
																											etc.
																											of
																											rules
																											by
																											altering
																											the
																											objectives
																											(deregulation
																											in
																											the
																											narrower
																											sense).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Hinsichtlich
																											der
																											anderen
																											Regelungen
																											kann
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											denen,
																											die
																											von
																											den
																											beteiligten
																											Parteien
																											völlig
																											außer
																											Kraft
																											gesetzt
																											wurden,
																											und
																											denen,
																											die
																											entweder
																											in
																											der
																											angemeldeten
																											oder
																											in
																											einer
																											geänderten
																											Form
																											beibehalten
																											wurden.
																		
			
				
																						A
																											distinction
																											may
																											be
																											made
																											in
																											the
																											other
																											provisions
																											between
																											those
																											which
																											have
																											been
																											withdrawn
																											outright,
																											and
																											those
																											which
																											have
																											been
																											maintained
																											either
																											as
																											notified
																											or
																											amended.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Betrachtet
																											man
																											diese
																											getrennt,
																											so
																											kann
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											der
																											Ebene,
																											die
																											die
																											Förderung
																											gewährt
																											(diejenige,
																											die
																											die
																											Leistungen
																											an
																											den
																											Studierenden
																											auszahlt)
																											und
																											der
																											Ebene,
																											die
																											die
																											Kosten
																											dafür
																											tatsächlich
																											trägt,
																											d.
																											h.
																											die
																											Ebene,
																											die
																											für
																											die
																											Finanzierung
																											ursprünglich
																											aufkommt.
																		
			
				
																						The
																											existence
																											of
																											intermediate
																											transfers
																											introduces
																											a
																											distinction
																											between
																											the
																											administrative
																											level
																											that
																											awards
																											the
																											support
																											(by
																											making
																											the
																											final
																											transfer
																											to
																											the
																											student)
																											and
																											the
																											level
																											that
																											actually
																											pays
																											for
																											it.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wird
																											das
																											BIP
																											als
																											Summe
																											der
																											in
																											der
																											Volkswirtschaft
																											umzuverteilenden
																											«Einkommen»
																											betrachtet,
																											so
																											kann
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											Einkommen
																											aus
																											dem
																											Faktor
																											Arbeit
																											(Arbeitnehmerentgelt)
																											und
																											Einkommen
																											aus
																											dem
																											Faktor
																											Kapital
																											und
																											aus
																											selbständiger
																											Arbeit
																											(Bruttobetriebsüberschuß).
																		
			
				
																						Gross
																											domestic
																											product,
																											understood
																											as
																											"Income"
																											to
																											be
																											redistributed
																											within
																											the
																											economy,
																											can
																											be
																											differentiated
																											between
																											income
																											generated
																											by
																											labour
																											(compensation
																											of
																											employees)
																											and
																											Income
																											generated
																											by
																											capital
																											and
																											selfemployment
																											(gross
																											operating
																											surplus).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											kann
																											also
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											Elternpflegschaften
																											und
																											Klassensprechtagen
																											für
																											alle
																											Eltern,
																											die
																											Kinder
																											in
																											der
																											betreffenden
																											Klasse
																											haben.
																		
			
				
																						We
																											may
																											distinguish
																											between
																											representative
																											class
																											committees
																											and
																											class
																											meetings
																											open
																											to
																											all
																											parents
																											with
																											children
																											in
																											the
																											class.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Bei
																											der
																											Festlegung
																											der
																											Knicklänge
																											kann
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											zwei-,
																											drei-
																											oder
																											vierseitig
																											gehaltenen
																											sowie
																											freistehenden
																											Wänden.
																		
			
				
																						In
																											the
																											the
																											assessment
																											assessment
																											of
																											of
																											effective
																											effective
																											height
																											height
																											a
																											distinction
																											a
																											distinction
																											can
																											can
																											be
																											be
																											made
																											made
																											between
																											between
																											walls
																											walls
																											supported
																											supported
																											on
																											on
																											two,
																											two,
																											three
																											three
																											or
																											or
																											four
																											four
																											edges
																											edges
																											at
																											at
																											right
																											right
																											angles
																											angles
																											to
																											to
																											the
																											the
																											walls,
																											walls,
																											and
																											and
																											freestanding
																											freestanding
																											walls.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Durch
																											Wechsel
																											der
																											Polrichtung
																											bei
																											dem
																											Einlegen
																											der
																											Permanentmagnete
																											kann
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											einer
																											Nord-Süd-
																											und
																											einer
																											Süd-Nordrichtung.
																		
			
				
																						By
																											changing
																											over
																											the
																											polarity
																											when
																											inserting
																											the
																											permanent
																											magnets
																											one
																											can
																											distinguish
																											between
																											a
																											north-south
																											direction
																											and
																											a
																											south-north
																											direction.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											der
																											Ansteuerung
																											der
																											Insassenschutzmittel
																											zur
																											Verminderung
																											von
																											Unfallfolgen
																											im
																											Straßenverkehr
																											kann
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											vorbeugenden
																											Maßnahmen,
																											welche
																											vor
																											einem
																											Unfall
																											ergriffen
																											werden,
																											und
																											akuten
																											Maßnahmen,
																											welche
																											nach
																											einem
																											erkannten
																											Unfall
																											ergriffen
																											werden.
																		
			
				
																						When
																											actuating
																											the
																											vehicle
																											occupant
																											protection
																											system
																											to
																											reduce
																											the
																											consequences
																											of
																											an
																											accident
																											in
																											road
																											traffic,
																											it
																											is
																											possible
																											to
																											differentiate
																											between
																											preventive
																											measures,
																											which
																											are
																											taken
																											before
																											an
																											accident,
																											and
																											acute
																											measures,
																											which
																											are
																											taken
																											after
																											an
																											accident
																											has
																											been
																											detected.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dabei
																											kann
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											dem
																											Fall,
																											dass
																											der
																											Messvorgang
																											fortgesetzt
																											werden
																											kann
																											und
																											dem
																											Fall,
																											dass
																											der
																											Sender
																											ausgeschaltet
																											werden
																											muss,
																											um
																											den
																											Radiodienst
																											nicht
																											zu
																											stören.
																		
			
				
																						The
																											operator
																											can
																											thereby
																											distinguish
																											between
																											the
																											case
																											where
																											the
																											measuring
																											procedure
																											can
																											be
																											continued
																											and
																											the
																											case
																											where
																											the
																											emitter
																											must
																											be
																											switched
																											off
																											in
																											order
																											to
																											not
																											interfere
																											with
																											the
																											radio
																											communication
																											service.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dabei
																											kann
																											grob
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											analogen
																											Regelkreisen,
																											die
																											beispielsweise
																											mit
																											Hilfe
																											von
																											Operationsverstärkern
																											aufgebaut
																											sind,
																											und
																											einer
																											digitalen
																											Implementierung,
																											bei
																											der
																											eine
																											Reglerstruktur
																											in
																											Software
																											abgebildet
																											wird.
																		
			
				
																						In
																											so
																											doing,
																											it
																											is
																											possible
																											to
																											differentiate
																											roughly
																											between
																											analog
																											control
																											loops
																											that
																											are
																											arranged
																											with
																											the
																											aid
																											of
																											operational
																											amplifiers,
																											for
																											example,
																											and
																											a
																											digital
																											implementation
																											in
																											which
																											a
																											closed-loop
																											control
																											structure
																											is
																											reproduced
																											in
																											software.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											Typen
																											kann
																											grob
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											Feuerwerkskörpern,
																											die
																											Lichteffekte
																											hervorrufen,
																											Feuerwerkskörpern,
																											die
																											Geräuscheffekte
																											hervorrufen
																											(Knallen
																											oder
																											Pfeifen)
																											und
																											solchen
																											Feuerwerkskörpern,
																											die
																											kombiniert
																											beide
																											Effekte,
																											also
																											Licht
																											und
																											Geräusch,
																											bewirken.
																		
			
				
																						With
																											respect
																											to
																											the
																											types,
																											it
																											possible
																											to
																											roughly
																											differentiate
																											between
																											firecrackers
																											that
																											produce
																											light
																											effects,
																											firecrackers
																											that
																											produce
																											sound
																											effects
																											(bangs
																											or
																											whistling
																											noises)
																											and
																											firecrackers
																											that
																											produce
																											both
																											effects
																											in
																											combination,
																											in
																											other
																											words,
																											light
																											and
																											sound.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						So
																											kann
																											beispielsweise
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											einer
																											Fahrsituationsklasse
																											"Stau
																											auf
																											Autobahn
																											ohne
																											Anwesenheit
																											von
																											Menschen"
																											und
																											"Stau
																											auf
																											Autobahn
																											mit
																											Anwesenheit
																											von
																											Menschen".
																		
			
				
																						For
																											example,
																											it
																											is
																											thus
																											possible
																											to
																											differentiate
																											between
																											a
																											driving
																											situation
																											class
																											“congestion
																											on
																											interstate
																											without
																											presence
																											of
																											people”
																											and
																											“congestion
																											on
																											interstate
																											with
																											presence
																											of
																											people.”
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											diesen
																											kann
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											solchen,
																											die
																											einer
																											Flugleistungsoptimierung
																											dienen
																											sollen,
																											was
																											insbesondere
																											für
																											den
																											Start
																											relevant
																											ist,
																											und
																											solchen,
																											bei
																											denen
																											es
																											in
																											erster
																											Linie
																											darum
																											geht,
																											das
																											Flugzeug
																											vor
																											Beschädigungen
																											oder
																											dem
																											Eintreten
																											unkontrollierter
																											Flugzustände
																											zu
																											schützen.
																		
			
				
																						In
																											these
																											concepts
																											a
																											differentiation
																											can
																											be
																											made
																											between
																											those
																											that
																											are
																											intended
																											to
																											optimise
																											flight
																											performance,
																											which
																											is
																											in
																											particular
																											relevant
																											to
																											takeoff,
																											and
																											those
																											which
																											are
																											primarily
																											intended
																											to
																											protect
																											the
																											aircraft
																											from
																											any
																											damage
																											or
																											from
																											the
																											occurrence
																											of
																											uncontrolled
																											flight
																											states.
															 
				
		 EuroPat v2