Übersetzung für "Kaufverhandlungen" in Englisch
Er
führte
die
Kaufverhandlungen
für
das
Sommerhaus
seines
Vaters
aufEagle
Island.
He
negotiated
the
purchase
of
his
father's
summer
house
on
Eagle's
Island.
OpenSubtitles v2018
Noch
im
selben
Jahr
begannen
die
Kaufverhandlungen
mit
dem
Liegenschaftsfonds
Berlin.
In
the
same
year
the
purchase
negotiations
began
with
the
Liegenschaftsfonds
Berlin.
WikiMatrix v1
Graf
Botho
stand
jedoch
bereits
mit
Ritter
Magnus
von
Hoym
in
Kaufverhandlungen.
Count
Botho,
however,
was
engaged
in
negotiations
over
their
purchase
with
Lord
(Ritter)
Magnus
of
Hoym.
WikiMatrix v1
Kaufverhandlungen
wurden
geführt,
und
schon
nach
fünf
Wochen
waren
die
Verträge
unterzeichnet.
They
negotiated
a
price,
and
five
weeks
later,
contracts
were
signed.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
beginnen
die
Kaufverhandlungen,
die
mehrere
Wochen
dauern
können.
Thereafter
the
purchasing
negotiations
which
may
take
up
to
several
weeks
will
begin.
ParaCrawl v7.1
Die
vom
Privatsektor
angebotenen
Preise
und
damit
die
Kosten
für
die
Gemeinschaft
werden
sich
jedoch
erst
im
Laufe
der
Kaufverhandlungen
herausstellen.
The
prices
offered
by
the
private
sector
however,
and
therefore
the
costs
to
the
Community,
will
only
emerge
during
procurement
negotiations.
TildeMODEL v2018
Ihre
Behörden
haben
im
Hinblick
auf
die
seit
Juni
1990
laufenden
Kaufverhandlungen
zwischen
Ihrer
Regierung
und
VCC
zweimal
das
Aufschieben
der
endgültigen
Entscheidung
der
Kommission
beantragt.
Your
authorities
twice
requested
the
Commission
to
postpone
its
final
decision
in
view
of
the
ongoing
sale
negotiations
which
your
Government
had
started
conducting
with
VCC
in
June
1990.
EUbookshop v2
Als
Vertreter
des
Vorstands
äußert
sich
Knut
Richter
zu
der
damaligen
Situation:
"Es
war
so,
dass
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
Investitionen
im
Vorfeld
beim
Mutterkonzern
beantragt
werden
mussten,
die
Kaufverhandlungen
wurden
jedoch
durch
den
Konzerneinkauf
getätigt.
Knut
Richter,
representing
the
board,
explained
the
situation
at
the
time
as
follows:
"It
was
the
case
that
up
to
that
point,
investments
needed
to
be
requested
in
advance
from
the
parent
company,
though
the
purchase
negotiations
themselves
were
conducted
by
the
group's
purchasing
department.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einen
Teil
unserer
jetzigen
"Permakultur
Farm"
von
Getalife
Properties
gekauft
und
Adam
hat
für
uns
die
Kaufverhandlungen
für
die
anderen
Parzellen
geführt,
die
wir
noch
benötigten,
um
unser
Projekt
realisieren
zu
können.
We
bought
part
of
our
now
"permaculture
farm"
from
"getalife
properties"
and
Adam
negotiated
on
our
behalf
for
the
other
parcels
that
we
needed
to
make
our
project
viable.
ParaCrawl v7.1
Die
Kaufverhandlungen
hätten
in
einer
turbulenten
Atmosphäre
stattgefunden,
sie
seien
kompliziert
gewesen
und
hätten
länger
als
erwartet
gedauert.
The
negotiations
regarding
the
purchase
were
conducted
in
a
turbulent
atmosphere;
they
were
complicated
and
took
longer
than
expected.
ParaCrawl v7.1
Studio
Goldmine®
empfiehlt
Kaufinteressenten,
entweder
direkt
über
den
Pixelpack-Link
zum
Pixelpack-Besitzer
Kontakt
aufzunehmen
und
dann
in
Kaufverhandlungen
zu
treten,
oder
bei
eBay
nach
zum
Verkauf
stehenden
Pixelpacks
zu
suchen,
die
dort
unter
dem
Stichwort
Artpixel
angeboten
werden
sollen.
Studio
Goldmine®
recommends
prospective
buyers
either
contact
the
pixelpack
owner
directly
with
the
pixelpack
link
to
negotiate
the
price,
or
to
look
at
ebay
for
pixelpacks
that
are
for
sale,
that
reseller
should
offer
there
with
the
note
artpixel.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Ihr
Anwalt
mit
dem
Papierkram
zufrieden
ist,
wird
ein
Einzahlungsvertrag
in
Höhe
von
10%
des
Kaufpreises
einschließlich
aller
in
den
Kaufverhandlungen
vereinbarten
Bedingungen
abgeschlossen.
Once
your
solicitor
is
happy
with
the
paperwork,
a
deposit
contract
of
10%
of
the
purchase
price
would
be
drawn
up
including
all
conditions
agreed
in
negotiations
of
purchase.
ParaCrawl v7.1
Wir
begleiten
Sie
bei
den
Kaufverhandlungen
und
können
oft
Ihre
Sonderwünsche
durchsetzen,
weil
wir
für
die
Bauträger
ein
wichtiger
Vertragspartner
sind.
We
assist
you
during
the
negotiations
and
can
often
enforce
your
special
requests,
because
we
are
an
important
contractual
partner
for
the
developers.
CCAligned v1
Diese
gelten
auch,
sollte
Käufer
während
der
Kaufverhandlungen
oder
im
Angebotsmaterial
des
Käufers
oder
in
der
Bestätigung
des
Kaufs
vonseiten
des
Käufers
Verkäufer
gegenüber
andere
Bedingungen
für
den
Kauf
angeführt
haben,
da
alle
derartigen
Bedingungen
durch
die
endgültige
Annahme
des
Kaufs
durch
Verkäufer
als
entfallen
anzusehen
sind.
This
shall
also
apply
to
the
extent
that
Buyer
during
purchase
negotiations
or
in
Buyer's
tender
material
or
in
Buyer's
confirmation
of
the
purchase
has
informed
Seller
of
other
terms
for
the
purchase,
as
all
such
terms
shall
be
considered
lapsed
upon
Seller's
final
accession
to
the
purchase.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
wird
ihre
Bemühungen
intensivieren,
um
den
Wert
ihrer
bestehenden
Projekte
in
Costa
Rica
zu
maximieren
und
verfolgt
energisch
Möglichkeiten
in
anderen
Ländern,
wo
man
sich
in
Kaufverhandlungen
befindet.
The
Company
is
intensifying
its
efforts
to
maximize
its
existing
projects
within
Costa
Rica
and
is
aggressively
pursuing
opportunities
in
other
jurisdictions
where
it
is
in
acquisition
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Die
Kaufverhandlungen
scheint
Microsoft
über
seine
Rechtsanwälte
dabei
zunächst
verdeckt
geführt
zu
haben,
denn
erst
"im
Laufe
der
Verhandlungen
wurde
klar,
dass
der
Mandant
kein
kleines
Unternehmen
ist",
so
der
Ex-Markeninhaber
von
der
Firma
Vista
Computer.
Initially,
Microsoft
appears
to
have
carried
out
the
sales
arrangements
via
its
lawyers
under
conditions
of
secrecy,
and
it
was
only
during
the
course
of
events
that
it
became
clear
that
the
client
was
no
small
undertaking,
according
to
the
ex-trademark
holder.
ParaCrawl v7.1
Der
Erwerb
einer
oder
mehrerer
dieser
Immobilien
steht
nicht
in
Zusammenhang
mit
dem
Ergebnis
der
Kaufverhandlungen
zu
den
entsprechenden
Gesellschaften
(siehe
unter
(ii)
und
(iii)).
The
acquisition
of
any
of
these
assets
is
not
dependent
on
the
outcome
of
either
purchase
(in
(ii)
and
(iii)
above).
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählten
die
schwierigen
Kaufverhandlungen
mit
dem
nur
Italienisch
sprechenden
Verkäufer,
das
Abholen
in
Bergamo
und
schließlich
das
Typisieren
in
Kärnten,
zumal
keine
Papiere
vorhanden
waren.
Amongst
them
were
the
difficult
negotiations
with
the
owner
who
only
spoke
Italian,
picking
up
the
bike
in
Bergamo
and
finally
getting
it
registered
in
Carinthia,
especially
given
it
didn't
have
any
papers.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
im
November
2011
als
Anwältin
anfing,
durfte
ich
gleich
an
einer
Transaktion
mitarbeiten.:
Die
Schweizer
Sunstar
S.A.
kaufte
einen
deutschen
Mittelständler,
den
Zahnbürstenhersteller
Interbros,
und
ich
war
direkt
bei
den
Kaufverhandlungen
dabei.
After
I
started
working
as
a
lawyer
in
November
2011
I
was
allowed
to
participate
in
transaction
work
straight
away:
The
Swiss
company
Sunstar
S.A.
bought
a
German
medium-sized
enterprise,
the
toothbrush
manufacturer
Interbros,
and
I
directly
participated
in
the
purchase
negotiations.
ParaCrawl v7.1