Übersetzung für "Keine hinreichenden beweise" in Englisch
																						Es
																											gibt
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise
																											dafür,
																											dass
																											die
																											Einfuhren
																											in
																											naher
																											Zukunft
																											wieder
																											steigen
																											werden.
																		
			
				
																						Sufficient
																											evidence
																											is
																											not
																											at
																											hand
																											showing
																											that
																											imports
																											will
																											surge
																											in
																											the
																											short
																											term.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											gab
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise
																											dafür,
																											dass
																											der
																											Verkaufspreis
																											unter
																											dem
																											Marktwert
																											lag.
																		
			
				
																						There
																											was
																											not
																											enough
																											evidence
																											that
																											the
																											sale
																											price
																											was
																											below
																											market
																											value;
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Gericht
																											ist
																											der
																											Auffassung,
																											dass
																											die
																											Kommission
																											insoweit
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise
																											erbracht
																											hat.
																		
			
				
																						In
																											that
																											respect,
																											the
																											General
																											Court
																											considers
																											that
																											the
																											Commission
																											has
																											not
																											provided
																											sufficient
																											evidence.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Amerikaner
																											müssen
																											jene
																											Verdächtigen
																											freilassen,
																											gegen
																											die
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise
																											vorliegen
																											und
																											sie
																											schützen,
																											wenn
																											Gefahr
																											besteht,
																											dass
																											sie
																											in
																											ihren
																											Heimatländern
																											gefoltert
																											werden.
																		
			
				
																						America
																											must
																											free
																											those
																											suspects
																											against
																											whom
																											there
																											is
																											insufficient
																											evidence
																											and
																											defend
																											them
																											if
																											they
																											are
																											likely
																											to
																											face
																											torture
																											at
																											home.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Kommission
																											hat
																											jedoch
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise
																											dafür
																											gefunden,
																											dass
																											in
																											der
																											Vergangenheit
																											solche
																											Vergeltungsmechanismen
																											eingesetzt
																											wurden
																											oder
																											mit
																											ihrem
																											Einsatz
																											gedroht
																											wurde.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											Commission
																											has
																											not
																											found
																											sufficient
																											evidence
																											that
																											such
																											retaliation
																											mechanisms
																											have
																											been
																											applied
																											or
																											used
																											as
																											a
																											threat
																											in
																											the
																											past.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Hierzu
																											ist
																											zunächst
																											zu
																											bemerken,
																											dass
																											lediglich
																											ein
																											ausführender
																											Hersteller
																											in
																											der
																											VR
																											China
																											kurz
																											nach
																											der
																											Einleitung
																											des
																											Verfahrens
																											Indien
																											als
																											Vergleichsland
																											vorschlug,
																											hierfür
																											aber
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise
																											übermittelte,
																											da
																											sein
																											einziges
																											Argument
																											war,
																											dass
																											die
																											Arbeitskosten
																											in
																											der
																											VR
																											China
																											mit
																											jenen
																											in
																											Indien
																											vergleichbar
																											seien.
																		
			
				
																						In
																											this
																											respect,
																											it
																											should
																											be
																											firstly
																											noted
																											that,
																											shortly
																											after
																											the
																											initiation
																											of
																											the
																											proceeding,
																											only
																											one
																											exporting
																											producer
																											in
																											the
																											PRC
																											suggested
																											India
																											as
																											an
																											analogue
																											country
																											but
																											this
																											claim
																											was
																											not
																											sufficiently
																											substantiated,
																											as
																											the
																											only
																											argument
																											submitted
																											was
																											the
																											similar
																											labour
																											costs
																											in
																											the
																											PRC
																											and
																											in
																											India.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Anbetracht
																											des
																											frühen
																											Entwicklungsstadiums
																											der
																											Märkte
																											und
																											der
																											Unterschiede
																											bei
																											Preisen
																											und
																											Konditionen
																											in
																											den
																											aktuellen
																											Verträgen
																											hat
																											die
																											Kommission
																											festgestellt,
																											dass
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise
																											für
																											eine
																											bestehende
																											marktbeherrschende
																											Stellung
																											der
																											Majors
																											auf
																											den
																											nationalen
																											Märkten
																											für
																											Lizenzen
																											für
																											Online-Musik
																											oder
																											für
																											die
																											Entstehung
																											einer
																											gemeinsamen
																											beherrschenden
																											Stellung
																											auf
																											diesen
																											Märkten
																											als
																											Folge
																											des
																											Zusammenschlusses
																											gefunden
																											werden
																											konnten.
																		
			
				
																						Given
																											the
																											emerging
																											state
																											of
																											the
																											markets
																											and
																											the
																											differences
																											in
																											pricing
																											and
																											conditions
																											in
																											the
																											current
																											agreements,
																											the
																											Commission
																											has
																											concluded
																											that
																											no
																											sufficient
																											evidence
																											could
																											be
																											found
																											for
																											an
																											existing
																											collective
																											dominant
																											position
																											of
																											the
																											majors
																											on
																											the
																											national
																											markets
																											for
																											licences
																											for
																											online
																											music
																											and
																											that
																											the
																											concentration
																											would
																											not
																											result
																											in
																											the
																											creation
																											of
																											a
																											collective
																											dominant
																											position
																											on
																											these
																											markets.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Selbst
																											auf
																											ein
																											Schreiben
																											zur
																											Anforderung
																											der
																											noch
																											fehlenden
																											Informationen
																											hin
																											erbrachten
																											jene
																											Unternehmen
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise
																											dafür,
																											dass
																											sie
																											entweder
																											selbst
																											oder
																											aber
																											die
																											mit
																											ihnen
																											verbundenen,
																											an
																											Produktion/Verkauf
																											der
																											betroffenen
																											Ware
																											beteiligten
																											Unternehmen
																											die
																											MWB-Kriterien
																											erfüllten.
																		
			
				
																						Indeed,
																											even
																											after
																											a
																											deficiency
																											letter,
																											those
																											companies
																											failed
																											to
																											sufficiently
																											demonstrate
																											that
																											either
																											themselves,
																											or
																											any
																											related
																											company(ies)
																											involved
																											in
																											the
																											production/sales
																											of
																											the
																											product
																											concerned,
																											fulfilled
																											the
																											relevant
																											MET
																											criteria.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											beiden
																											anderen
																											Unternehmen
																											konnten
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise
																											dafür
																											erbringen,
																											dass
																											ihre
																											Ausfuhrpreise
																											und
																											-mengen
																											sowie
																											Verkaufsbedingungen
																											frei
																											und
																											ohne
																											jegliche
																											staatliche
																											Einflussnahme
																											festgelegt
																											wurden.
																		
			
				
																						The
																											other
																											two
																											companies
																											could
																											not
																											sufficiently
																											demonstrate
																											that
																											their
																											export
																											prices
																											and
																											quantities
																											as
																											well
																											as
																											the
																											conditions
																											and
																											terms
																											of
																											the
																											sales
																											were
																											freely
																											determined,
																											and
																											without
																											any
																											State
																											interference.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											wurden
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise
																											vorgelegt,
																											um
																											die
																											Kontrollvermutung,
																											die
																											auf
																											der
																											100
																											%igen
																											Beteiligung
																											von
																											KME
																											an
																											EM
																											und
																											TMX
																											basierte
																											und
																											durch
																											umfassende
																											Managementbeziehungen
																											und
																											die
																											wirtschaftliche
																											Realität
																											untermauert
																											wird,
																											zu
																											widerlegen.
																		
			
				
																						The
																											presumption
																											of
																											control
																											based
																											on
																											KME’s
																											100
																											%
																											shareholding
																											in
																											EM
																											and
																											TMX,
																											which
																											is
																											further
																											supported
																											by
																											significant
																											management
																											links
																											and
																											economic
																											reality,
																											has
																											not
																											been
																											rebutted
																											by
																											sufficient
																											evidence.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											Auffassung
																											mehrerer
																											chinesischer
																											ausführender
																											Hersteller
																											hatten
																											die
																											antragstellenden
																											Gemeinschaftshersteller
																											nicht
																											genügend
																											Beweise
																											dafür
																											vorgelegt,
																											daß
																											Mexiko
																											eine
																											geeignetere
																											Wahl
																											war
																											als
																											etwaige
																											andere
																											Vergleichsländer,
																											sie
																											legten
																											aber
																											ebenfalls
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise
																											für
																											eine
																											Alternative
																											vor.
																		
			
				
																						Several
																											Chinese
																											exporting
																											producers
																											claimed
																											that
																											the
																											applicant
																											Community
																											producers
																											had
																											not
																											provided
																											sufficient
																											data
																											to
																											show
																											that
																											Mexico
																											was
																											more
																											appropriate
																											than
																											any
																											other
																											potential
																											analogue
																											country,
																											but
																											they
																											themselves
																											did
																											not
																											provide
																											sufficient
																											evidence
																											in
																											support
																											of
																											any
																											alternative.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Der
																											mit
																											dem
																											Fall
																											betraute
																											Staatsanwalt
																											Charles
																											S.
																											Bibb
																											hatte
																											jedoch
																											noch
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise,
																											um
																											eine
																											Anklage
																											zu
																											rechtfertigen.
																		
			
				
																						He
																											was
																											taken
																											to
																											Frankfort
																											and
																											tried
																											before
																											an
																											examining
																											court,
																											but
																											Commonwealth's
																											Attorney
																											Charles
																											S.
																											Bibb
																											said
																											that
																											he
																											had
																											not
																											yet
																											collected
																											enough
																											evidence
																											to
																											detain
																											him.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Aber
																											auch
																											ein
																											Mitgliedstaat,
																											der
																											die
																											Einleitung
																											der
																											Strafverfolgung
																											nicht
																											dem
																											Ermessen
																											der
																											Staatsanwaltschaft
																											anheim
																											stellt,
																											wird
																											nicht
																											gezwungen,
																											Ermittlungen
																											einzuleiten,
																											wenn
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise
																											vorhanden
																											sind.
																		
			
				
																						But
																											even
																											a
																											Member
																											State
																											which
																											does
																											not
																											allow
																											the
																											prosecution
																											service
																											to
																											decide
																											whether
																											or
																											not
																											to
																											prosecute
																											would
																											not
																											be
																											required
																											to
																											provide
																											for
																											mandatory
																											prosecution
																											in
																											the
																											absence
																											of
																											reasonable
																											evidence.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											liegen
																											jedoch
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise
																											dafür
																											vor,
																											dass
																											die
																											koreanische
																											Regierung
																											dafür
																											sorgen
																											wollte,
																											dass
																											die
																											Erlöse
																											von
																											Hynix
																											aus
																											dem
																											Schuldenswap
																											nicht
																											besteuert
																											würden,
																											oder
																											dass
																											die
																											angebliche
																											Steuervergünstigung
																											spezifisch
																											im
																											Sinne
																											des
																											Artikels
																											3
																											der
																											Grundverordnung
																											war.
																		
			
				
																						However,
																											there
																											is
																											insufficient
																											evidence
																											on
																											the
																											record
																											of
																											the
																											GOK's
																											intention
																											to
																											ensure
																											that
																											Hynix's
																											gain
																											from
																											its
																											debt-to-equity
																											swap
																											was
																											not
																											taxed
																											or
																											that
																											the
																											alleged
																											preferential
																											treatment
																											was,
																											in
																											fact,
																											specific,
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											Article
																											3
																											of
																											the
																											basic
																											Regulation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											Vorbringen
																											wurden
																											jedoch
																											nicht
																											als
																											ausreichend
																											erachtet,
																											um
																											Fahrräder
																											mit
																											einer
																											Radgröße
																											von
																											höchstens
																											16
																											Zoll
																											aus
																											der
																											Definition
																											der
																											betroffenen
																											Ware
																											auszuschließen,
																											da
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise
																											dafür
																											vorgelegt
																											wurden,
																											dass
																											in
																											dieser
																											Untersuchung
																											eine
																											klare
																											Trennlinie
																											zwischen
																											Fahrrädern
																											mit
																											einer
																											Radgröße
																											von
																											höchstens
																											16
																											Zoll
																											und
																											anderen
																											unter
																											die
																											Warendefinition
																											dieser
																											Untersuchung
																											fallenden
																											Fahrrädern
																											gezogen
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						However,
																											these
																											claims
																											were
																											deemed
																											insufficient
																											to
																											exclude
																											bicycles
																											with
																											a
																											size
																											of
																											wheel
																											less
																											than
																											and
																											including
																											16
																											inch
																											from
																											the
																											definition
																											of
																											the
																											product
																											concerned
																											because
																											they
																											were
																											not
																											substantiated
																											with
																											sufficient
																											evidence
																											showing
																											that
																											in
																											this
																											investigation
																											a
																											clear
																											dividing
																											line
																											could
																											be
																											drawn
																											between
																											bicycles
																											with
																											a
																											size
																											of
																											wheel
																											less
																											than
																											and
																											including
																											16
																											inch
																											and
																											other
																											bicycles
																											types
																											within
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											investigation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											fand
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise
																											dafür,
																											dass
																											die
																											ausführenden
																											Hersteller
																											der
																											Stichprobe,
																											mit
																											Ausnahme
																											von
																											LDK,
																											im
																											UZ
																											in
																											den
																											Genuss
																											von
																											Elektrizität
																											zu
																											Sonderbedingungen
																											gelangt
																											wären.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											did
																											not
																											find
																											sufficient
																											evidence
																											that
																											the
																											sampled
																											exporting
																											producers,
																											with
																											the
																											exception
																											of
																											LDK,
																											benefited
																											from
																											preferential
																											provision
																											of
																											electricity
																											in
																											the
																											IP.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											prüfte
																											diesen
																											Bericht,
																											der
																											ihrer
																											Ansicht
																											nach
																											jedoch
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise
																											für
																											eine
																											entsprechende
																											Verpflichtung
																											enthielt.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											analysed
																											that
																											submission,
																											but
																											concluded
																											that
																											it
																											did
																											not
																											provide
																											sufficient
																											evidence
																											of
																											commitment.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Für
																											den
																											Einwand,
																											bei
																											den
																											PVA-Einfuhren
																											handle
																											es
																											sich
																											hauptsächlich
																											um
																											Waren,
																											die
																											nicht
																											unter
																											die
																											Warendefinition
																											der
																											Untersuchung
																											fallen,
																											wurden
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise
																											vorgelegt,
																											er
																											konnte
																											daher
																											nicht
																											akzeptiert
																											werden.
																		
			
				
																						As
																											for
																											the
																											claim
																											that
																											imports
																											of
																											PVA
																											would
																											mainly
																											refer
																											to
																											products
																											falling
																											outside
																											the
																											product
																											scope
																											of
																											the
																											investigation,
																											this
																											allegation
																											was
																											not
																											supported
																											by
																											sufficient
																											evidence
																											and
																											thus
																											could
																											not
																											be
																											accepted.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Eine
																											interessierte
																											Partei
																											machte
																											geltend,
																											die
																											Kommission
																											habe
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise
																											dafür
																											vorgelegt,
																											dass
																											die
																											Schwierigkeiten,
																											mit
																											denen
																											sich
																											der
																											Wirtschaftszweig
																											konfrontiert
																											sieht,
																											nicht
																											auf
																											Strukturmängel
																											zurückzuführen
																											seien.
																		
			
				
																						One
																											interested
																											party
																											considered
																											that
																											the
																											Commission
																											had
																											not
																											provided
																											sufficient
																											evidence
																											demonstrating
																											that
																											structural
																											deficiencies
																											would
																											not
																											be
																											the
																											reason
																											for
																											the
																											problems
																											facing
																											industry.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											oben
																											zusammengefasste
																											Analyse
																											der
																											Behauptungen
																											des
																											Antragstellers
																											ergab,
																											dass
																											derzeit
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise
																											für
																											eine
																											dauerhafte
																											Veränderung
																											der
																											Umstände
																											vorliegen.
																		
			
				
																						The
																											analysis
																											of
																											the
																											applicant’s
																											claims
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											lasting
																											nature
																											of
																											the
																											changed
																											circumstances,
																											as
																											summarised
																											above,
																											lead
																											to
																											the
																											conclusion
																											that
																											there
																											is
																											currently
																											insufficient
																											evidence
																											that
																											any
																											changed
																											circumstances
																											are
																											of
																											a
																											lasting
																											nature.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Legt
																											ein
																											Einführer,
																											der
																											den
																											Status
																											eines
																											traditionellen
																											Einführers
																											nach
																											Artikel
																											5
																											Absatz
																											4
																											des
																											Protokolls
																											beansprucht
																											(im
																											Folgenden
																											„Antragsteller“),
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise
																											dafür
																											vor,
																											dass
																											es
																											sich
																											bei
																											ihm
																											um
																											dieselbe
																											natürliche
																											oder
																											juristische
																											Person
																											handelt,
																											welche
																											die
																											unter
																											das
																											Protokoll
																											fallenden
																											Erzeugnisse
																											in
																											dem
																											nach
																											Artikel
																											17
																											Absatz
																											2
																											festgelegten
																											Bezugszeitraum
																											einführte
																											(im
																											Folgenden
																											„Vorgänger“),
																											hat
																											er
																											der
																											Bewilligungsbehörde
																											gegenüber
																											zu
																											belegen,
																											dass
																											er
																											die
																											Geschäftstätigkeit
																											des
																											Vorgängers
																											fortgeführt
																											hat.
																		
			
				
																						Where
																											an
																											importer
																											claiming
																											status
																											of
																											traditional
																											importer
																											under
																											Article
																											5(4)
																											of
																											the
																											Protocol
																											(hereinafter
																											referred
																											to
																											as
																											‘the
																											applicant’)
																											does
																											not
																											provide
																											satisfactory
																											evidence
																											that
																											it
																											is
																											the
																											same
																											natural
																											or
																											legal
																											person
																											that
																											imported
																											the
																											covered
																											products
																											during
																											the
																											reference
																											period
																											retained
																											pursuant
																											to
																											Article
																											17(2)
																											(hereinafter
																											referred
																											to
																											as
																											‘the
																											predecessor’),
																											it
																											shall
																											provide
																											the
																											Licence
																											Office
																											with
																											the
																											necessary
																											evidence
																											to
																											prove
																											that
																											it
																											has
																											business
																											continuity
																											with
																											the
																											activities
																											of
																											the
																											predecessor.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Vorbringen
																											stützte
																											sich
																											darauf,
																											dass
																											die
																											betreffenden
																											Einführer
																											bei
																											der
																											derzeitigen
																											Marktlage
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise
																											für
																											das
																											Vorliegen
																											von
																											Dumping
																											oder
																											einer
																											Schädigung
																											sahen.
																		
			
				
																						This
																											claim
																											was
																											based
																											on
																											the
																											fact
																											that
																											those
																											importers
																											did
																											not
																											see
																											sufficient
																											evidence
																											for
																											dumping
																											or
																											injury
																											in
																											the
																											present
																											situation
																											of
																											the
																											market.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sie
																											lieferten
																											jedoch
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise
																											dafür,
																											dass
																											eines
																											der
																											fünf
																											Kriterien,
																											anhand
																											deren
																											der
																											Antrag
																											der
																											ausführenden
																											Hersteller
																											der
																											Ukraine
																											auf
																											MWB
																											gemäß
																											Artikel
																											2
																											Absatz
																											7
																											Buchstabe
																											c
																											der
																											Grundverordnung
																											wie
																											oben
																											beschrieben
																											geprüft
																											wurde,
																											nicht
																											erfüllt
																											wurde.
																		
			
				
																						However,
																											these
																											comments
																											did
																											not
																											provide
																											sufficient
																											evidence
																											that
																											any
																											of
																											the
																											five
																											criteria
																											against
																											which
																											the
																											Ukrainian
																											exporting
																											producers'
																											claims
																											for
																											MET
																											was
																											analysed
																											pursuant
																											to
																											Article
																											2(7)(c)
																											of
																											the
																											basic
																											Regulation
																											as
																											described
																											above
																											was
																											not
																											fulfilled.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Daher
																											wird
																											der
																											Schluss
																											gezogen,
																											dass
																											zu
																											diesem
																											Zeitpunkt
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise
																											dafür
																											vorliegen,
																											dass
																											die
																											vom
																											Antragsteller
																											praktizierten
																											höheren
																											Ausfuhrpreise
																											auf
																											andere
																											Ursachen
																											zurückzuführen
																											sind
																											als
																											auf
																											die
																											geltenden
																											Marktpreise
																											(insbesondere
																											diejenigen
																											des
																											EU-Marktes)
																											während
																											des
																											UZÜ.
																		
			
				
																						It
																											is
																											therefore
																											concluded
																											that
																											there
																											is
																											insufficient
																											evidence,
																											at
																											this
																											point
																											in
																											time,
																											that
																											these
																											higher
																											export
																											prices
																											by
																											the
																											applicant
																											are
																											anything
																											other
																											than
																											a
																											consequence
																											of
																											the
																											prevailing
																											market
																											prices
																											(in
																											particular
																											those
																											on
																											the
																											EU
																											market)
																											during
																											the
																											RIP.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Tatsache,
																											dass
																											die
																											Einfuhren
																											mit
																											Ursprung
																											in
																											der
																											Türkei
																											nicht
																											in
																											den
																											Antrag
																											einbezogen
																											waren,
																											kann
																											ferner
																											nicht
																											als
																											diskriminierend
																											bezeichnet
																											werden,
																											da,
																											was
																											die
																											Einfuhren
																											aus
																											der
																											Türkei
																											betrifft,
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											Einleitung
																											der
																											Untersuchung
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise
																											für
																											Dumping,
																											eine
																											Schädigung
																											und
																											einen
																											ursächlichen
																											Zusammenhang
																											vorlagen.
																		
			
				
																						It
																											should
																											also
																											be
																											noted
																											that
																											the
																											non-inclusion
																											of
																											imports
																											originating
																											in
																											Turkey
																											in
																											the
																											complaint
																											cannot
																											be
																											described
																											as
																											discriminatory
																											as,
																											at
																											initiation
																											stage,
																											sufficient
																											evidence
																											of
																											dumping,
																											injury
																											and
																											causal
																											link
																											was
																											not
																											present
																											as
																											far
																											as
																											imports
																											from
																											Turkey
																											were
																											concerned.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											gelangte
																											ferner
																											zu
																											der
																											Schlußfolgerung,
																											daß
																											bei
																											der
																											Geschäftsbeziehung
																											zu
																											den
																											Milcherzeugern
																											der
																											Region
																											Latium
																											keine
																											hinreichenden
																											Beweise
																											für
																											eine
																											über
																											den
																											Milchpreis
																											gewährte
																											staatliche
																											Beihilfe
																											im
																											Sinne
																											von
																											Artikel
																											87
																											Absatz
																											1
																											EG-Vertrag
																											vorliegen,
																											da
																											die
																											ACCL
																											an
																											die
																											Milcherzeuger
																											den
																											normalen
																											Marktpreis
																											zahlte.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											concluded
																											that
																											there
																											is
																											no
																											evidence
																											of
																											State
																											aids
																											in
																											the
																											meaning
																											of
																											Article
																											87
																											(1)
																											of
																											the
																											Treaty
																											in
																											relation
																											to
																											the
																											Lazio
																											milk
																											producers
																											since
																											ACCL
																											paid
																											producers
																											prices
																											at
																											normal
																											market
																											levels.
															 
				
		 TildeMODEL v2018