Übersetzung für "Keines anderen" in Englisch

Keines der anderen Kinder will mit Tom spielen.
None of the other kids want to play with Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Keines der anderen angeschriebenen Unternehmen beantwortete den Fragebogen fristgerecht.
None of the other companies approached responded to the questionnaire within the time limit set for the response.
JRC-Acquis v3.0

Auch keines der anderen Wesen, mit denen Sie angeblich Kontakt hatten.
Or any of the other entities you believe yourself in contact with.
OpenSubtitles v2018

Denn danach konnte ich etwas, das keines der anderen Mädchen konnte.
Because then, I could do something none of the other girls could do.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich an nichts, an keines dieser anderen Leben.
I don't remember any of it. I don't remember these other lives.
OpenSubtitles v2018

Keines der anderen Kinder bezahlt Miete, warum also du?
None of the other kids pay rent, so why should you?
OpenSubtitles v2018

Keines Ihrer anderen Kinder bekam eine Auszeichnung.
Not one of your other children was a National Merit Scholar.
OpenSubtitles v2018

Sie kannte keines der anderen Opfer.
She didn't know any of the other victims.
OpenSubtitles v2018

Auf keines der anderen Kapitel entfielen mehr als 5 % der Gesamttonnage.
None of the other Chapters represented more than 5% of the total tonnage.
EUbookshop v2

Ein Jahr folgt auf das andere und keines ähnelt dem anderen.
This report is a proof of lack of imagination, and we shall not vote for it, because it has failed to make it clear where surpluses could have been dismantled.
EUbookshop v2

Es bedarf in diesem Fall keines anderen Signals.
No other signal is needed.
EUbookshop v2

Keines der anderen Opfer zeigte irgendwelche Zeichen von Kopfverletzungen oder Narkotikas.
None of the other victims showed any signs of head injury or narcotics.
OpenSubtitles v2018

Denn ich bin keines anderen Sohn.
For I am no one else's son.
OpenSubtitles v2018

Abgesehen von den Gelenksschmerzen tritt keines der anderen Symptome gegenwärtig auf.
Except for the supposed pain in his joints, none of the other symptoms he's complaining about are currently evident.
OpenSubtitles v2018

Dabei ist auch hier jedes Teil ein Unikat, keines gleicht dem anderen.
Here too, every part is unique, none is the same.
ParaCrawl v7.1

Keines der anderen 35 Elemente stimmt mit Gold überein.
None of the other 35 elements correlate with gold.
ParaCrawl v7.1

Jedes Zimmer ist völlig einzigartig - Keines gleicht dem Anderen.
Every room is utterly unique – no two are the same.
ParaCrawl v7.1

Die wahre Kirche rühmt sich nur Christus und keines anderen Menschen.
The true church of Christ only takes pride in Christ and in no other man.
ParaCrawl v7.1

Aber trotzdem wurde keines der anderen Bauwerke schief, nur der Turm.
However, none of these buildings is leaning as the Tower.
ParaCrawl v7.1

Keines dieser anderen Gefäße hat eine.
None of the other vessels have one.
ParaCrawl v7.1

Keines der anderen Rentiere hatte eine Ahnung.
None of the other reindeer had a clue.
ParaCrawl v7.1

Birkenstocks zu tragen ist wie das Tragen keines anderen Paares Schuhe!
Wearing birkenstocks is like wearing no other pair of shoes!
ParaCrawl v7.1

Die Blätter einer Wüstenrose sind wie Fingerabdrücke, keines gleicht dem anderen.
The leaves of a desert rose are like fingerprints, with none resembling another.
ParaCrawl v7.1

Keines der anderen Schreiben war als »geheim« gekennzeichnet.
None of the other documents were classified as secret.
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen Leiden hin, aber fügen anderen keines zu.
We accept suffering but cause none to others.
ParaCrawl v7.1

Keines gleicht dem anderen, jedes hat seine eigene Persönlichkeit.
None looks like the other, each has its own personality.
ParaCrawl v7.1

Du bist König deiner selbst, und keines anderen.
You are king of yourself, and of no other.
ParaCrawl v7.1