Übersetzung für "Kiesabbau" in Englisch
Sand-
und
Kiesabbau
unter
Wasser
wird
wie
folgt
betrieben.
Sand
and
gravel
working
under
water
is
executed
as
follows.
EuroPat v2
Zu
seinen
Kernkompetenzen
gehört
die
Zementherstellung,
der
Kiesabbau
und
die
Betonherstellung.
Among
its
core
competencies
are
the
cement
manufacturing,
gravel
quarrying,
and
concrete
manufacturing.
ParaCrawl v7.1
Im
Kiesabbau
übernehmen
PFEIFER-Produkte
eine
maßgebliche
Rolle.
PFEIFER
products
play
a
key
role
in
gravel
mining.
ParaCrawl v7.1
Entstanden
durch
den
Kiesabbau
für
die
Eisenbahn,
1969
zum
Badesee
umgestaltet,
mit
kleinem
Biergarten.
Created
when
gravel
was
quarried
for
the
railways,
converted
to
a
bathing
lake
in
1969,
small
beer
garden.
ParaCrawl v7.1
Hyles
vespertilio
ist
sehr
stark
bedroht
durch
die
Einbetonierung
und
Kanalisierung
der
Alpenflüsse
sowie
großflächigen
Kiesabbau.
Hyles
vespertilio
is
heavy
threatened
by
the
concreting
and
canalization
of
the
Alpine
rivers
and
large
gravel
mining.
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
den
ökologisch
sensiblen
Regionen
wird
man
sich
zudem
über
Fangquoten
oder
Fangverbotszonen
und
Regelungen
für
Aquakulturen
hinaus
Lösungen
hinsichtlich
sanftem
Küstentourismus,
militärischen
Übungen,
dem
Schiffsverkehr,
der
Öl-
und
Gasförderung,
dem
Sand-
und
Kiesabbau,
aber
auch
Schutzmaßnahmen
beispielsweise
gegen
Umweltkatastrophen
wie
die
jüngste
Giftschlammlawine
überlegen
müssen.
In
particular
in
environmentally
sensitive
regions,
in
addition
to
catch
quotas,
no-fishing
zones
and
regulations
for
aquaculture,
it
will
be
important
to
consider
solutions
for
sensitive
coastal
tourism,
military
exercises,
shipping,
oil
and
gas
extraction,
sand
and
gravel
extraction
and
also
measures
to
prevent
environmental
catastrophes,
like
the
recent
torrent
of
toxic
sludge.
Europarl v8
Durch
den
Kiesabbau
sind
etwa
700
Baggerseen
in
der
Region
anzutreffen,
welche
im
Sommer
Badegäste
auch
aus
weiter
angrenzenden
Gebieten
anlocken.
Gravel
extraction
has
resulted
in
about
700
flooded
gravel
pits
in
the
region
which,
in
summer,
attract
visiting
bathers
from
other
nearbouring
regions.
WikiMatrix v1
Der
Kiesabbau
stellt
für
Landesgeologin
Eva
Vigl
kein
Problem
dar,
da
man
nur
an
der
Oberfläche
kratzen
würde,
dadurch
würde
die
Kanisfluh
nicht
instabil
werden.
Gravel
mining
does
not
present
a
problem
for
state
geologist
Eva
Vigl,
as
one
would
only
scratch
the
surface
and
the
Kansisfluh
would
not
become
destabilized.
WikiMatrix v1
Durch
den
Kiesabbau
sind
große
Wasserflächen
(Baggerseen)
entstanden,
die
schon
nach
kurzer
Zeit
ein
Rückzugsgebiet
für
viele,
teilweise
seltene
Vogelarten
bieten.
The
gravel
mines
created
large
areas
of
water
(the
flooded
gravel
pits)
which
after
a
very
short
time
provided
a
haven
for
many,
sometimes
rare,
birds.
WikiMatrix v1
Denn
die
negativen
Auswirkungen
des
Rohstoffabbaus
auf
Umwelt
und
Menschen
nehmen
nicht
nur
in
Deutschland
–
beispielsweise
durch
den
Kiesabbau
–,
sondern
auch
weltweit
–
etwa
beim
Abbau
Seltener
Erden
oder
wertvoller
Metalle
–
zu.
This
is
because
the
adverse
impacts
of
resource
extraction
on
people
and
the
environment
are
increasing
–
not
only
in
Germany
(for
example
through
gravel
mining)
but
also
worldwide
(such
as
in
the
mining
of
rare
earths
and
precious
metals).
ParaCrawl v7.1
Viele
weitere
Nutzungen
wie
zum
Beispiel
Sand-
und
Kiesabbau,
Gasgewinnung,
Verlegung
von
Rohrleitungen
und
Seekabeln,
Forschung
und
militärische
Übungen
sowie
die
sehr
schnell
wachsende
Windenergie
auf
See
sind
über
die
Jahre
hinzugekommen
und
erzeugen
einen
stetig
wachsenden
Nutzungsdruck.
Many
other
uses
such
as
sand
and
gravel
mining,
gas
extraction,
laying
of
undersea
pipelines
and
cables,
research
and
military
exercises
as
well
as
the
very
rapidly
growing
wind
energy
at
sea
have
been
added
over
the
years,
and
are
generating
a
constantly
growing
pressure.
ParaCrawl v7.1
Mancherorts
werden
diese
Verluste
durch
die
Schaffung
neuer
Feuchthabitate,
namentlich
durch
Kiesabbau,
kompensiert,
aber
in
vielen
Gebieten
der
Gemeinschaft
gehen
die
Populationen
dieser
Arten
zurück.
Locally,
these
losses
are
being
offset
to
some
extent
by
the
creation
of
new
wetlands
(e.g.
by
gravel
extraction),
but
in
many
parts
of
the
Community
the
populations
of
these
species
are
declining.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
damit
verbundenen
Landnutzungskonflikte
und
Umweltfragen
wird
insbesondere
der
anhaltende
Sand-
und
Kiesabbau
in
Politik
und
Öffentlichkeit
kontrovers
diskutiert.
Due
to
associated
land
use
conflicts
and
environmental
issues,
in
particular
the
continuing
sand
and
gravel
mining
is
controversial
in
politics
and
the
public.
ParaCrawl v7.1
Wie
viel
genau,
lässt
sich
nur
schwer
schätzen,
weil
die
Daten
nicht
zentral
erfasst
werden,
doch
gilt
der
Sand-
und
Kiesabbau
und
der
Export
beider
Ressourcen
als
lukratives
Geschäft.
Exact
quantities
are
very
difficult
to
estimate
because
data
are
not
recorded
centrally.
Nonetheless,
sand
and
gravel
extraction
and
the
export
of
both
resources
are
considered
to
be
a
lucrative
business.
ParaCrawl v7.1
Diese
weist
dank
mächtiger
Sandüberwehungen
hervorragende
Erhaltungsbedingungen
für
Siedlungen,
Bestattungen,
Kultbauten
und
Werkplätze
von
der
Steinzeit
bis
ins
Frühmittelalter
auf
und
wurde
in
den
letzten
30
Jahren
wegen
Sandabbau
und
Kiesabbau
erforscht.
Thanks
to
thick
layers
of
blown
sand,
it
offered
extraordinary
preservation
conditions
for
settlements,
graves,
ritual
buildings,
and
activity
zones
from
the
Stone
Ages
to
Early
Medieval
times
and
was
excavated
in
the
past
30
years
ahead
of
sand
and
gravel
mining.
ParaCrawl v7.1
Das
größte
Problem
für
die
Organisatoren
ist
jeweils
die
Verfügbarkeit
des
Geländes,
wo
im
großen
Stil
Gemüsebau
und
Kiesabbau
betrieben
wird.
The
greatest
problem
for
the
organizers
usually
proves
to
be
the
availability
of
the
terrain,
where
vegetable
growing
and
gravel
pits
are
the
big
industries.
ParaCrawl v7.1
Die
prägenden
Kiefernwälder,
die
offenen
Heideflächen
und
die
Seen
entstanden,
nachdem
Menschen
das
Gebiet
abholzten
und
zur
Forstwirtschaft,
als
Schafweide
und
zum
Kiesabbau
nutzten.
The
characteristic
pine
woods,
the
open
heather
spaces,
and
the
lakes
and
ponds
evolved
after
humans
had
deforested
the
area
and
used
it
for
forestry,
as
sheep
pasturages,
and
for
mining
gravel.
ParaCrawl v7.1