Übersetzung für "Kindersegen" in Englisch
War
den
zölibatär
lebenden
Fürsterzbischöfen
doch
ein
Kindersegen
nicht
verwehrt?
Hasn’t
the
celibate
prince-bishops
been
denied
a
blessing
for
Children?
CCAligned v1
Mercilover
Plakat
"Die
Natur
gab
uns
den
Kindersegen
doch
was
wussste
die
vom
Leben...
Poster
"Nature
gave
us
the
blessing
of
the
children,
but
what
did
life
know...
ParaCrawl v7.1
Papagenos
Traum
findet
endlich
seine
Erfüllung:
Gemeinsam
mit
seiner
Papagena
träumt
er
von
reichem
Kindersegen.
Papageno’s
dream
finally
comes
true:
together
with
his
Papagena,
he
dreams
of
being
blessed
with
many
children.
ParaCrawl v7.1
Dann
sollte
man
besonders
um
Kindersegen
bitten,
wie
es
der
Prophet
Zacharias
a.s.
getan
hatte,
der
daraufhin
mit
dem
Propheten
Yahya
(Johannes)
a.s.
gesegnet
wurde:
One
should
supplicate
especially
for
the
blessing
of
having
children
as
the
Prophet
Zacharias
had
done,
who
was
then
blessed
with
the
prophet
Yahya
(John):
ParaCrawl v7.1
Und
einmal
wollte
eine
Partei
den
Österreichern
Kindersegen
bescheren
und
sie
zahlten
Prämien
für
jedes
Kind
und
die
Kinder
wurden
nicht
mehr,
aber
das
Geld
weniger.
And
once
a
party
wanted
to
bestow
the
blessing
of
children
on
Austrians
and
they
paid
premiums
for
every
child
and
the
number
of
children
did
not
become
more,
but
the
money
less.
ParaCrawl v7.1
Von
Flachau
über
Eben
nach
Filzmoos,
dem
Wallfahrtsort
mit
dem
„Filzmooser
Kindl“,
das
jedem
Wanderer
Glück
und
Kindersegen
verheißt!
From
Flachau
via
Eben
to
Filzmoos,
the
place
of
pilgrimage
with
the
„Filzmooser
Kindl“,
which
every
hiker
promises
luck
and
child
benediction!
ParaCrawl v7.1
Der
über
dem
Brunnenhaus
"fliegende"
Storch
versinnbildlicht
Kindersegen:
Frauen,
die
hier
trinken,
sollen
Fruchtbarkeit
erlangen.
A
storck,
flying
over
the
fountain-house
represents
the
blessing
of
childbearing.
Women
who
drink
the
fountains
water
are
supposed
to
become
fertile.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Region
gegenüber
dem
Staat
Mongolei
und
auch
Russland
zu
sichern,
rief
Beijing
zum
Kindersegen
auf.
To
protect
the
region
from
the
Mongolian
State
and
also
Russia,
Beijing
appealed
for
the
child
blessing.
ParaCrawl v7.1
Der
Gott
erfüllt
Wünsche
nach
geschäftlichem
Erfolg,
Erfolg
in
der
Fischerei,
Sicherheit
auf
See,
guter
Ehe
und
Kindersegen,
schützt
vor
dem
Bösen
und
bringt
Glück,
Gesundheit,
Sicherheit
im
Straßenverkehr
und
Ausbildungserfolg.
The
God
will
fulfill
wishes
for
business
success,
success
in
fishing,
safety
on
the
seas,
good
match
childbearing,
warding
off
evil
and
bringing
in
good
fortune,
wealth
and
happiness,
traffic
safety,
and
academic
achievement.
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
stellte
sich
danach
sehr
bald
Kindersegen
ein
und
aus
Dankbarkeit
überhäufte
das
Königspaar
Joseph
mit
wertvollen
Geschenken,
zu
denen
auch
diese
Tapisserien
zählen.
Nonetheless,
very
soon
afterwards
the
queen
found
she
was
with
child,
and
in
gratitude
the
royal
couple
heaped
valuable
gifts
on
Joseph,
including
these
tapestries.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterkapitel
'Frauenkrankheiten'
erfährt
der
Leser
unter
anderem
"von
der
Zeugung
des
Menschen"
(Seite
335),
der
"willkürlichen
Zeugung
von
Knaben
und
Mädchen"
(Seite
338),
sowie
dem
Thema
"Kindersegen,
zu
großer,
Vermeidung
desselben"
(Seite
351).
In
the
chapter
"Gynaecological
Disorders",
the
reader
learns,
among
other
things,
"about
the
procreation
of
humans"
(page
335),
the
"arbitrary
procreation
of
boys
and
girls"
(page
338),
and
"excessive
boon
of
children
and
avoiding
it"
(page
351).
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
die
Göttin
des
Haushalts
und
der
Ehe,
beschützt
die
häusliche
Arbeit,
verhilft
zu
Kindersegen,
bestraft
die
Faulen
und
belohnt
die
Fleissingen.
She
is
the
Goddess
of
household
and
marriage,
protects
domestic
work,
and
helps
with
children.
She
also
punishes
the
lazy
and
rewards
the
hard-working.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterkapitel
‚Frauenkrankheiten’
erfährt
der
Leser
unter
anderem
„von
der
Zeugung
des
Menschen“
(Seite
335),
der
„willkürlichen
Zeugung
von
Knaben
und
Mädchen“
(Seite
338),
sowie
dem
Thema
„Kindersegen,
zu
großer,
Vermeidung
desselben“
(Seite
351).
In
the
chapter
“Gynaecological
Disorders”,
the
reader
learns,
among
other
things,
“about
the
procreation
of
humans”
(page
335),
the
“arbitrary
procreation
of
boys
and
girls”
(page
338),
and
“excessive
boon
of
children
and
avoiding
it”
(page
351).
ParaCrawl v7.1
Die
Singhalesen
heiraten
außerordentlich
früh,
im
Alter
von
12
bis
14
Jahren,
sind
Monogamen
und
meist
mit
reichlichem
Kindersegen
bedacht.
The
Sinhalese
marry
very
early
at
the
age
of
12
to
14
years,
are
monogamous
and
are
blessed
with
many
children.
ParaCrawl v7.1