Übersetzung für "Kindersegen" in Englisch

War den zölibatär lebenden Fürsterzbischöfen doch ein Kindersegen nicht verwehrt?
Hasn’t the celibate prince-bishops been denied a blessing for Children?
CCAligned v1

Mercilover Plakat "Die Natur gab uns den Kindersegen doch was wussste die vom Leben...
Poster "Nature gave us the blessing of the children, but what did life know...
ParaCrawl v7.1

Papagenos Traum findet endlich seine Erfüllung: Gemeinsam mit seiner Papagena träumt er von reichem Kindersegen.
Papageno’s dream finally comes true: together with his Papagena, he dreams of being blessed with many children.
ParaCrawl v7.1

Dann sollte man besonders um Kindersegen bitten, wie es der Prophet Zacharias a.s. getan hatte, der daraufhin mit dem Propheten Yahya (Johannes) a.s. gesegnet wurde:
One should supplicate especially for the blessing of having children as the Prophet Zacharias had done, who was then blessed with the prophet Yahya (John):
ParaCrawl v7.1

Und einmal wollte eine Partei den Österreichern Kindersegen bescheren und sie zahlten Prämien für jedes Kind und die Kinder wurden nicht mehr, aber das Geld weniger.
And once a party wanted to bestow the blessing of children on Austrians and they paid premiums for every child and the number of children did not become more, but the money less.
ParaCrawl v7.1

Von Flachau über Eben nach Filzmoos, dem Wallfahrtsort mit dem „Filzmooser Kindl“, das jedem Wanderer Glück und Kindersegen verheißt!
From Flachau via Eben to Filzmoos, the place of pilgrimage with the „Filzmooser Kindl“, which every hiker promises luck and child benediction!
ParaCrawl v7.1

Der über dem Brunnenhaus "fliegende" Storch versinnbildlicht Kindersegen: Frauen, die hier trinken, sollen Fruchtbarkeit erlangen.
A storck, flying over the fountain-house represents the blessing of childbearing. Women who drink the fountains water are supposed to become fertile.
ParaCrawl v7.1

Um die Region gegenüber dem Staat Mongolei und auch Russland zu sichern, rief Beijing zum Kindersegen auf.
To protect the region from the Mongolian State and also Russia, Beijing appealed for the child blessing.
ParaCrawl v7.1

Der Gott erfüllt Wünsche nach geschäftlichem Erfolg, Erfolg in der Fischerei, Sicherheit auf See, guter Ehe und Kindersegen, schützt vor dem Bösen und bringt Glück, Gesundheit, Sicherheit im Straßenverkehr und Ausbildungserfolg.
The God will fulfill wishes for business success, success in fishing, safety on the seas, good match childbearing, warding off evil and bringing in good fortune, wealth and happiness, traffic safety, and academic achievement.
ParaCrawl v7.1

Jedenfalls stellte sich danach sehr bald Kindersegen ein und aus Dankbarkeit überhäufte das Königspaar Joseph mit wertvollen Geschenken, zu denen auch diese Tapisserien zählen.
Nonetheless, very soon afterwards the queen found she was with child, and in gratitude the royal couple heaped valuable gifts on Joseph, including these tapestries.
ParaCrawl v7.1

Im Unterkapitel 'Frauenkrankheiten' erfährt der Leser unter anderem "von der Zeugung des Menschen" (Seite 335), der "willkürlichen Zeugung von Knaben und Mädchen" (Seite 338), sowie dem Thema "Kindersegen, zu großer, Vermeidung desselben" (Seite 351).
In the chapter "Gynaecological Disorders", the reader learns, among other things, "about the procreation of humans" (page 335), the "arbitrary procreation of boys and girls" (page 338), and "excessive boon of children and avoiding it" (page 351).
ParaCrawl v7.1

Sie ist die Göttin des Haushalts und der Ehe, beschützt die häusliche Arbeit, verhilft zu Kindersegen, bestraft die Faulen und belohnt die Fleissingen.
She is the Goddess of household and marriage, protects domestic work, and helps with children. She also punishes the lazy and rewards the hard-working.
ParaCrawl v7.1

Im Unterkapitel ‚Frauenkrankheiten’ erfährt der Leser unter anderem „von der Zeugung des Menschen“ (Seite 335), der „willkürlichen Zeugung von Knaben und Mädchen“ (Seite 338), sowie dem Thema „Kindersegen, zu großer, Vermeidung desselben“ (Seite 351).
In the chapter “Gynaecological Disorders”, the reader learns, among other things, “about the procreation of humans” (page 335), the “arbitrary procreation of boys and girls” (page 338), and “excessive boon of children and avoiding it” (page 351).
ParaCrawl v7.1

Die Singhalesen heiraten außerordentlich früh, im Alter von 12 bis 14 Jahren, sind Monogamen und meist mit reichlichem Kindersegen bedacht.
The Sinhalese marry very early at the age of 12 to 14 years, are monogamous and are blessed with many children.
ParaCrawl v7.1