Übersetzung für "Kindeswohl" in Englisch

Bei der Durchführung dieses Artikels berücksichtigen die Mitgliedstaaten vorrangig das Kindeswohl.
The best interests of the child shall be a primary consideration for Member States when implementing this Article.
DGT v2019

Wie steht es hier um das Kindeswohl?
What have become of the best interests of the child?
Europarl v8

Ich meine, dass das Kindeswohl im Vordergrund stehen muss und nichts weiter.
I think our care for the children involved is central to it, and that must be the beginning and the end of this debate.
Europarl v8

Ein hohes Volkseinkommen reicht nicht, um das Kindeswohl zu gewährleisten.
High national incomes are not enough to ensure children’s well-being.
News-Commentary v14

Bei der Durchführung Umsetzung dieses Artikels berücksichtigen die Mitgliedstaaten vorrangig das Kindeswohl.
The best interests of the child shall be a primary consideration for Member States when implementing this Article.
TildeMODEL v2018

Bei der UmsetzungDurchführung dieses Artikels berücksichtigen die Mitgliedstaaten vorrangig das Kindeswohl.
The best interests of the child shall be a primary consideration for Member States when implementing this Article.
TildeMODEL v2018

Das Kindeswohl muss hier Vorrang haben.
The best interests of the child must have priority here.
TildeMODEL v2018

Bei der Anwendung des gemeinsamen Verfahrens ist das Kindeswohl generell vorrangig zu berücksichtigen.
As regards children in general, the best interests of the child as a primary consideration is the prevailing principle when applying the common procedure.
TildeMODEL v2018

Bei der Anwendung dieser Verordnung berücksichtigen die Mitgliedstaaten vorrangig das Kindeswohl.
The best interests of the child shall be a primary consideration for Member States when applying this Regulation.
TildeMODEL v2018

Bei der Anwendung dieser Verordnung sollten die Mitgliedstaaten vorrangig das Kindeswohl berücksichtigen.
The best interests of the child should be a primary consideration for Member States when applying this Regulation.
TildeMODEL v2018

Bei der Umsetzung dieser Richtlinie berücksichtigen die Mitgliedstaaten vorrangig das Kindeswohl.
The best interests of the child shall be a primary consideration for Member States when implementing this Directive.
DGT v2019

Das Kindeswohl sollte von allen Mitgliedstaaten vorrangig bercksichtigt werden.
The best interests of the child should be a primary consideration for all Member States.
TildeMODEL v2018

Das Gesetz erkennt auch an, dass Verzögerungen dem Kindeswohl entgegenstehen.
The law also recognises that delay is likely to be harmful to the child's welfare.
ParaCrawl v7.1

Hier hatten die Kirchen gefordert, das Kindeswohl vorrangig zu berücksichtigen.
The churches had instead called for preference to be given to the well-being of the children.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen vor allem auch rechtliche Aspekte im Themenfeld Kindeswohl.
These include primarily legal aspects in the thematic area child welfare.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen erfahren bereits junge Menschen Behördenwillkür, das Kindeswohl ist wohl zu teuer!
Instead, young people learn already arbitrary authority, the child is probably too expensive!
ParaCrawl v7.1

Dies hat dann als Rückkopplung wiederum positive Auswirkungen auf das sogenannte Kindeswohl.
That in turn then is positive for the children.
ParaCrawl v7.1

Bei allen solchen Anträgen ist das Kindeswohl dem Gericht oberstes Gebot.
On all such applications the child’s welfare is paramount in the court’s consideration.
ParaCrawl v7.1

Auch gibt es keine einzige zuverlässige Studie zum Kindeswohl in homosexuell lebenden Beziehungen.
There are no reliable studies on the wellbeing of the child in homosexual relationships.
ParaCrawl v7.1

Es müssen auf internationaler Ebene Lösungen gefunden werden, die vollauf dem Kindeswohl entsprechen.
It is important to find solutions, which are in the best interest of the child, at international level.
TildeMODEL v2018

Unbegleitete Minderjährige sollten stets angemessen untergebracht und im Einklang mit dem Kindeswohl behandelt werden.
Unaccompanied minors should always be placed in appropriate accommodation and treated in a manner that is fully compatible with their best interests.
TildeMODEL v2018

Bekannt wurden insbesondere seine – am Kindeswohl orientierten – Elterngruppen und die Vita-Erg-Therapie mit psychotischen Frauen.
His parent groups around child welfare were particularly well known as well as vita-erg therapy with psychotic women.
WikiMatrix v1

Dort wird sich mit Theorie und Praxis im Hinblick auf das Kindeswohl bei Familienfällen befasst.
This will address theory and practice in respect of the child's best interests in family cases.
ParaCrawl v7.1

Das Kindeswohl, die Menschenwürde und das Benachteiligungsverbot müssen auch unter wirtschaftlichen Kriterien wieder Geltung erlangen.
The child's well-being, human dignity and the prohibition of Discrimination must also be based on economic criteria.
ParaCrawl v7.1