Übersetzung für "Kleiden" in Englisch

Die Beduinen der Wüste kleiden sich anders als die Menschen des Nordens.
The desert Bedouins dress differently to people from the North.
Europarl v8

Ich wollte herausfinden, wie mich biblisch zu kleiden meinen Geist verändern würde.
I wanted to see how dressing biblically affected my mind.
TED2013 v1.1

Deine Priester laß sich kleiden mit Gerechtigkeit und deine Heiligen sich freuen.
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
bible-uedin v1

Meinen Eltern missfällt meine Art, mich zu kleiden.
My parents don’t like the way I dress.
Tatoeba v2021-03-10

Tom bat Maria, sich wie ein französisches Zimmermädchen zu kleiden.
Tom asked Mary to dress like a French maid.
Tatoeba v2021-03-10

George Sand beschloss, sich wie ein Mann zu kleiden.
George Sand chose to dress as a man.
Tatoeba v2021-03-10

Und du hast mir beigebracht, mich zu kleiden !
To think that you taught me how to dress myself.
OpenSubtitles v2018

Dominique hat recht, ich sollte mich weniger wie ein feine Dame kleiden.
Dominique is right. I should dress less like a decent lady.
OpenSubtitles v2018

Warum kleiden wir uns nicht wie die Typen in Singapur?
Why don't we dress up like those guys in Singapore?
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich passend für einen Job kleiden.
To get a job, I have to dress the part.
OpenSubtitles v2018

Und, Sam, wir kleiden uns dem Anlass gemäß.
And, Sam, we always dress for dinner.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte ein Mann sich kleiden wie eine Frau?
Why should a man be dressed as a woman?
OpenSubtitles v2018

Sie kleiden sich sehr gut, was, Eberlin?
You dress well, don't you, Eberlin?
OpenSubtitles v2018

Sie kleiden mich an und kämmen mich.
They dress me and arrange my hair.
OpenSubtitles v2018

Wir werden euch gut ernähren und kleiden.
We'll feed you well and dress you well.
OpenSubtitles v2018

Aber auch das wird uns kleiden.
But this will clothe us well, too.
OpenSubtitles v2018

Sie kann sich nicht einmal gut kleiden.
She doesn't even dress well.
OpenSubtitles v2018

Und ich kenne nicht allzu viele Menschen, die sich wie Sie kleiden.
Actually, I don't meet many people who are dressed like that either.
OpenSubtitles v2018

Da darf sich ein Mann doch wohl entsprechend kleiden.
Can't a man dress for the occasion?
OpenSubtitles v2018

Und so kleiden wir uns, wenn etwas Trauriges passiert.
And this is how we dress when something sad happens.
OpenSubtitles v2018

Soll ich mich wie eine frigide Nonne kleiden, nur um nicht aufzufallen?
Now you want me to dress like some kind of a sexless - elementary school nurse... - Come on.
OpenSubtitles v2018

Arbeitest du für mich, musst du dich besser kleiden.
If you're gonna work for me, you have to dress the part.
OpenSubtitles v2018