Übersetzung für "Kleinkram" in Englisch

Alles eine Menge Kleinkram, wie Sie hier sehen.
And just little bits and pieces, and you can see some of the things there.
TED2013 v1.1

Die Juwelen der Alten sind Kleinkram.
The old lady's jewels are peanuts.
OpenSubtitles v2018

Als der Krieg ausbrach, hatte ich nur Kleinkram auf dem Kerbholz.
When the war broke out, I didn't have any record except kid stuff.
OpenSubtitles v2018

Das ist Kleinkram, betrachtet man das Risiko.
That's peanuts, considering the risks.
OpenSubtitles v2018

Den Kleinkram, von dem die Leute normal nichts wissen.
I mean the small stuff, people you never heard of.
OpenSubtitles v2018

Der Pastor kümmert sich nicht um Kleinkram.
Reverend don't sweat the small stuff.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich kann hier nicht über Kleinkram plaudern.
I'm sorry, I can't just sit here and make small talk.
OpenSubtitles v2018

Aber das sehen wir nicht, weil wir uns mit Kleinkram beschäftigen.
But since we only focus on trivia, we don't see it coming.
OpenSubtitles v2018

Ich halte nichts von Kleinkram und habe viele Sachen in Planung.
I don't believe in thinking small, so I've got a whole slate of pictures for you.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber es ist nur Kleinkram.
But it's such small stuff.
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht jeden retten und uns nicht um Kleinkram kümmern.
We can't save everybody, and we can't sweat the small stuff.
OpenSubtitles v2018

Es ist jetzt wirklich nicht die Zeit für Kleinkram, Frank.
It doesn't matter. This is not the time for trivia, Frank.
OpenSubtitles v2018

Du haust ab, und plötzlich bin ich für allen Kleinkram verantwortlich?
You take off and suddenly I'm responsible for every little thing?
OpenSubtitles v2018

Der Kleinkram, der dich nicht kümmert.
The small stuff that you can't worry about.
OpenSubtitles v2018

Ich kümmere mich um den Kleinkram.
I'll attend to the nasty details.
OpenSubtitles v2018

Es geht immer nur um Kleinkram.
It's all about small stuff.
OpenSubtitles v2018