Übersetzung für "Kleinkram" in Englisch
Alles
eine
Menge
Kleinkram,
wie
Sie
hier
sehen.
And
just
little
bits
and
pieces,
and
you
can
see
some
of
the
things
there.
TED2013 v1.1
Die
Juwelen
der
Alten
sind
Kleinkram.
The
old
lady's
jewels
are
peanuts.
OpenSubtitles v2018
Als
der
Krieg
ausbrach,
hatte
ich
nur
Kleinkram
auf
dem
Kerbholz.
When
the
war
broke
out,
I
didn't
have
any
record
except
kid
stuff.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Kleinkram,
betrachtet
man
das
Risiko.
That's
peanuts,
considering
the
risks.
OpenSubtitles v2018
Den
Kleinkram,
von
dem
die
Leute
normal
nichts
wissen.
I
mean
the
small
stuff,
people
you
never
heard
of.
OpenSubtitles v2018
Der
Pastor
kümmert
sich
nicht
um
Kleinkram.
Reverend
don't
sweat
the
small
stuff.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
kann
hier
nicht
über
Kleinkram
plaudern.
I'm
sorry,
I
can't
just
sit
here
and
make
small
talk.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
sehen
wir
nicht,
weil
wir
uns
mit
Kleinkram
beschäftigen.
But
since
we
only
focus
on
trivia,
we
don't
see
it
coming.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
nichts
von
Kleinkram
und
habe
viele
Sachen
in
Planung.
I
don't
believe
in
thinking
small,
so
I've
got
a
whole
slate
of
pictures
for
you.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
es
ist
nur
Kleinkram.
But
it's
such
small
stuff.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
jeden
retten
und
uns
nicht
um
Kleinkram
kümmern.
We
can't
save
everybody,
and
we
can't
sweat
the
small
stuff.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
jetzt
wirklich
nicht
die
Zeit
für
Kleinkram,
Frank.
It
doesn't
matter.
This
is
not
the
time
for
trivia,
Frank.
OpenSubtitles v2018
Du
haust
ab,
und
plötzlich
bin
ich
für
allen
Kleinkram
verantwortlich?
You
take
off
and
suddenly
I'm
responsible
for
every
little
thing?
OpenSubtitles v2018
Der
Kleinkram,
der
dich
nicht
kümmert.
The
small
stuff
that
you
can't
worry
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
kümmere
mich
um
den
Kleinkram.
I'll
attend
to
the
nasty
details.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
immer
nur
um
Kleinkram.
It's
all
about
small
stuff.
OpenSubtitles v2018