Übersetzung für "Konkretes vorhaben" in Englisch

Sie möchten für ein konkretes Vorhaben den Nutzen im Vorhinein bewerten lassen.
You want to have the benefits evaluated in advance for a specific project.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie ein konkretes Vorhaben und brauchen Unterstützung?
Do you have a specific project and need support?
CCAligned v1

Sie haben Fragen zu unseren Kompetenzen, Schulungsthemen oder möchten ein konkretes Vorhaben mit uns besprechen?
Do you have questions about our expertise, training topics or do you want to talk with us about a concret project? Please contact us and get more information.
CCAligned v1

In diesem Sinne wäre die Anhebung des Mindestlohns auf 60 % des EU27-Durchschnittslohns ein konkretes Vorhaben.
A concrete proposal in this sense would be to raise the minimum wage to 60% of the EU27 average salary.
ParaCrawl v7.1

Ein erstes konkretes Vorhaben soll mit den Veranstaltern des multinationalen mehrsprachigen „Europa­TV­Programms" in Angriff genommen werden.
A first concrete step in this direction will be taken with the originators of the multinational and multilingual station 'Europa TV'.
EUbookshop v2

Die Kommission wäre dem Herrn Abgeordneten dankbar, wenn er die Art der Maßnahme (konkretes Vorhaben oder allgemeiner Plan) genauer ausführen könnte.
The Commission would be grateful if the honourable Member would indicate the exact nature of the act (concrete project or general plan).
EUbookshop v2

Bewerbungsvoraussetzungen sind gute Noten und ein konkretes Vorhaben, für das ein Projekt- und Kostenplan sowie die Bestätigung der aufnehmenden Einrichtung vorzulegen sind.
Applicants need to have good grades and a specific project for which a project and cost plan as well as the confirmation of the receiving institution must be submitted.
ParaCrawl v7.1

Weihen Sie Ihr Unternehmen frühzeitig in Ihre Pläne ein und informieren Sie Ihre/n Ausbildungsbeauftragte/n über Ihr konkretes Vorhaben.
Tell your company about your plans at an early stage and inform the HR officer of your specific intentions.
ParaCrawl v7.1

Detailkenntnisse und Erfahrungen mit allen Instrumenten moderner Wirtschaftsförderung ermöglichen es PwC, die optimale Lösung für ein konkretes Vorhaben zu finden.
Detailed knowledge and experience of all the instruments involved in modern economic development mean that PwC can find the best solution for specific ventures.
ParaCrawl v7.1

Der Rahmenkredit kommt immer dann zum Zuge, wenn kein konkretes Finanzierungs vorhaben (aktuell) besteht, man sich aber für später eine Kreditlinie sichern möchte.
The framework credit is then the credit of choice, when there is no concrete current financing project, but one wants to secure a credit line for later cases.
ParaCrawl v7.1

Diese Absichten müssen in konkrete Vorhaben umgewandelt werden.
These intentions must be converted into specific projects.
Europarl v8

Die Bürger Europas erleben, daß dieses Vorhaben konkrete Formen gewinnt.
Europe's citizens, in turn, are seeing these plans taking concrete shape.
Europarl v8

Einige Länder können tatsächlich stärker an einem konkreten Vorhaben interessiert sein.
It is true that some countries may have more interest in a specific project.
Europarl v8

Er erklärt insbesondere, dass er bewusst keine konkreten Vorhaben erwähnt hat.
In particular he explains that he voluntarily avoided mentioning any concrete project.
TildeMODEL v2018

Die Gruppe unterstützt konkrete Vorhaben wie die Meeresautobahnen und die Schienenverkehrsschnellstrecken.
The forum supports specific projects, such as motorways of the sea and high-speed rail links.
TildeMODEL v2018

Bei den Gesprächen in Prag wollen wir konkrete Vorhaben ausloten."
We want to identify specific projects during the talks in Prague."
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommen drei Workshops zu konkreten Forschungsverbünden und -vorhaben.
There will also be three workshops on actual research networks and projects.
ParaCrawl v7.1

Zwar bestehen derzeit keine konkreten Vorhaben, Akquisitionen in Aktien zu bezahlen.
There are currently no specific plans to pay for acquisitions in shares.
ParaCrawl v7.1

Im Schlussdokument des Gipfels haben wir uns auf konkrete Vorhaben geeinigt.
We have agreed to concrete plans in the final document of the summit.
ParaCrawl v7.1

Ich ende mit einem konkreten Vorhaben.
And now I end with a concrete project.
ParaCrawl v7.1

An welchen konkreten Projekten und Vorhaben arbeitet der AVR zurzeit?
What specific projects and plans is the AVR currently working on?
ParaCrawl v7.1

Um dieses Ziel zu erreichen, formuliert das Projekt drei konkrete Vorhaben:
To achieve this goal, the project has formulated three specific plans:
ParaCrawl v7.1

Konkret umfasste das Vorhaben folgende Teilprojekte:
The project included the following component projects:
ParaCrawl v7.1

In Arbeitsgruppen wurden konkrete Vorhaben und weiterführende Aktionsmöglichkeiten erarbeitet.
In working groups, concrete plans and other possible actions were discussed.
ParaCrawl v7.1

Dies sind nur einige konkrete Vorhaben für die nähere Zukunft.
These are only some of the projects specifically planned for the immediate future.
ParaCrawl v7.1

Es gibt ganz konkrete Vorhaben, die bereits in naher Zukunft umgesetzt werden können.
There are concrete projects that can be implemented rather soon.
Europarl v8

Bewährte Praktiken müssen bekannt gemacht und konkrete Vorhaben mit Beispielcharakter von den öffentlichen Stellen propagiert werden.
"Best practice" solutions should be established, and public bodies should highlight the exemplary nature of specific projects adopting these solutions.
TildeMODEL v2018