Übersetzung für "Kraft schöpfen aus" in Englisch

Ruhe und Kraft schöpfen aus der Stille des Seins.
Gaining peace and strength from the silence within.
CCAligned v1

Kraft zu schöpfen aus der positiven Energie des gemeinsamen Übens.
Draw strength from the positive energy of practicing in a group.
CCAligned v1

Welche Kraft schöpfen Sie aus dem Sport?
Which strength do you have from the sport?
ParaCrawl v7.1

Hier lassen Sie den Alltag hinter sich und schöpfen Kraft aus der Natur.
Here you can leave your everyday worries behind and gain strength from nature.
ParaCrawl v7.1

Seelische Kraft schöpfen sie aus einem "Memory Book".
Their personal "Memory Book" gives them the strength to cope.
ParaCrawl v7.1

Wir schöpfen Kraft aus Trugschlüssen,sterben im Spiel, und ziehen sacht am falschen Strang.
We draw strength from fallacies,we die in the game and pull gently together in the wrong direction.
ParaCrawl v7.1

Und wie im Ring werde ich Kraft schöpfen aus euren Anfeuerungsrufen und diesen starken Gegner besiegen.
And in the same way as in the ring I will have new strength from your cheers and defeat this strong opponent.
ParaCrawl v7.1

Während ihrer Reise in "Kingdom Hearts" freundeten sie sich an und schöpfen Kraft aus dieser Freundschaft.
They befriended Sora during "Kingdom Hearts", and draw strength from this friendship.
Wikipedia v1.0

Ruhe und Entspannung fühlen - Kraft schöpfen aus der Natur - und verwöhnt werden in unserem Familienhotel.
Rest and relaxation feel - draw strength from nature - and be spoiled in our family hotel.
ParaCrawl v7.1

Zwei Mütter schöpfen Kraft aus dem Positiven, statt sich nur auf die negativen Aspekte des Rett-Syndroms ihrer Töchter zu konzentrieren.
Instead of focusing on the negative aspects of their daughters’ Rett Syndrome, two women draw strength from the positive.
ParaCrawl v7.1

Doch Ich werde dafür sorgen, daß die Meinen sich Mir anvertrauen, daß sie immer stärker werden im Glauben, daß sie die Kraft schöpfen können aus Mir Selbst, Der Ich ihnen so nahe bin, daß sie Mich fühlen werden und sie nichts mehr tun ohne Meine Anweisung....
Even so, I will make sure that My Own will rely on Me, that their strength of faith will keep growing, that they will be able to draw strength from Me, Who will be so close to them that they can sense Me and no longer do anything without My instruction....
ParaCrawl v7.1

Doch ihr sollet nicht müde werden und ständig für die Vermehrung der Kraft Sorge tragen, ihr sollet die Kraft schöpfen aus dem Quell - ihr sollet Mein Wort erkennen als Ausfluß jenes Quells und darum Mein Wort begehren mit allen euren Sinnen, denn dann könnet ihr ein Übermaß von Kraft euch aneignen, so daß ihr mühelos euer Erdenziel erreichet.
But you are not to get tired and constantly see to the increase of power; you are to draw power out of the spring – you are to recognize my word as outflow of that spring and for that reason desire my word with all your senses, for than you can call an excessive amount of power your own, so that you reach your earth destination effortlessly.
ParaCrawl v7.1

Ihre Zeugnisse weckten auch in uns die Überzeugung und den Wunsch, durch unser Priestertum untereinander und allen Menschen von der Liebe Gottes zu zeugen, indem wir Kraft schöpfen aus der glühenden Eucharistie- und Gebetsgemeinschaft mit Jesus und seiner Mutter Maria.
Their testimonies have also awakened in us the conviction and desire by our own priesthood to witness God's love to one another and to all people, drawing the strength from fervent Eucharistic and prayerful community with Jesus and his mother Mary.
ParaCrawl v7.1

Ihre suggestive Kraft aber schöpfen sie aus der malerischen Auseinandersetzung zwischen Realismus und Abstraktion sowie aus der Energie ihre Farbkonstellationen.
But they draw their suggestive power from the painterly confrontation between realism and abstraction as well as from the energy of their color constellations.
ParaCrawl v7.1

Die Leiter haben die Anwesenden eingeladen, Kraft zu schöpfen aus der eucharistischen Kommunion und dem Gebet mit Christus und seiner Mutter, um einen Heilungsprozess der eigenen innern Verwundungen einzuleiten und verliebte Verteidiger des Lebens von der Geburt bis zum Tod zu werden, jedoch sorgsam mit den verwundeten Menschenherzen umzugehen.
Participants were urged to draw strength from Eucharistic Communion and prayer so that a process of healing of inner wounds could begin and enable them to become defenders of life.
ParaCrawl v7.1

Doch ein jeder wird den Kampf bestehen, der in Gott und mit Gott lebt, der Ihn liebt und Seine Gebote hält, denn dieser ist niemals allein, und er wird die Gegenwart Gottes spüren und allzeit Kraft schöpfen können aus Seinem Wort, das Er in Seiner Liebe den Menschen vermittelt, auf daß sie Gott treu bleiben und ausharren bis zum Ende....
Yet everyone who lives in and with God, who loves Him and keeps His commandments, will survive the battle because he will never be alone. He will sense God's presence and always be able to draw strength from His Word, which He, in His love, will convey to the people so that they remain faithful to God and persevere to the end....
ParaCrawl v7.1

Sie sollen Kraft schöpfen aus Seinem Wort, denn sie werden diese benötigen, um standzuhalten und ihren Mitmenschen Trost und Aufklärung zu geben, die in größter leiblicher und geistiger Not sind....
They are to draw strength from His word because they will need just that in order to remain steadfast and to pass on comfort and enlightenment to their neighbors who are in deepest physical and spiritual need.
ParaCrawl v7.1

Familienmenschen schöpfen Kraft aus ihren Angehörigen, und das wirkt sich äußerst positiv auf ihre Leistung aus.
Family people derive strength from their families, and that has a positive effect on their performance.
ParaCrawl v7.1

Kraft schöpfen aus dem imposanten Anblick der Dolomiten, Ruhe finden im satten Grün oder unbeschwert Wälder durchstreifen – ein Blick aus dem Fenster oder ein paar Schritte vor die Tür genügen, und schon werden Sie tausendfach dafür belohnt.
Draw strength from the imposing sight of the Dolomites, find peace and quiet in the lush greenery or take an untroubled walk through the forests – a glance out of the window or a couple of steps from the door are enough - and you’ll be repaid a thousand times if you do.
ParaCrawl v7.1

Stets könnet ihr Trost und Kraft schöpfen aus Meinem Wort, und ihr brauchet sonach nicht in Angst und Sorge leben, sondern könnet sie jederzeit bannen, sowie ihr Mich zu euch sprechen lasset.
You can always draw comfort and power out of my word, and consequently you do not need to live in fear and worry, but can banish them any time, as soon as you let me speak to you.
ParaCrawl v7.1

Um diese ihre Berufung zu erfüllen, darf die Familie, im Bewußtsein, daß sie die Grundzelle der Gesellschaft ist, nicht vergessen, daß sie Kraft schöpfen kann aus der Gnade eines Sakramentes, das von Christus gewollt ist, um die Liebe zwischen Mann und Frau zu stärken: eine Liebe, die verstanden wird als tiefe und gegenseitige Selbsthingabe.
To bring this vocation to fruition, the family, aware that it is the primary cell of society, must not forget that it can find strength in a Sacrament desired by Christ to reinforce the love between man and woman: a love understood as a gift of self, reciprocal and profound.
ParaCrawl v7.1

Ein ganz neues Kapitel europäischer Urgeschichte tat sich mit der Entdeckung der Steinkreise am Bürserberg auf: Wandeln auf den Spuren der Göttin Rätia bei den Steinkreisen am Bürserberg-Tschengla, Kraft schöpfen aus dem Verborgenen und ihre steinerne, geheimnisvolle Botschaft ergründen - das alles ist hier möglich.
A very new chapter European aurochs histories did itself with the discovery of the lithic rings on the Buerserberg on: They change on the lanes of the goddess for Raetia in the case of the lithic rings at the Buerserberg-Tschengla, strength may exhaust from the concealed one and fathom its stone, mysterious embassy - that all is possible here.
ParaCrawl v7.1

Meine Kraft schöpfe ich nicht aus den Leistungen, die hinter mir liegen,
I do not draw my strength from the achievements that lie behind me,
CCAligned v1

Seitdem versuche ich, meiner Aufgabe nachzukommen, indem ich jeden Tag Licht und Kraft schöpfe aus dem Glauben, der mich an Christus bindet.
From that time on, I have tried to carry out my mission, drawing light and strength every day from the faith that binds me to Christ.
ParaCrawl v7.1