Übersetzung für "Kulminationspunkt" in Englisch
Aus
meiner
Sicht
wird
der
heutige
Abend
hoffentlich
der
Kulminationspunkt
dieses
Prozesses
sein.
For
me,
tonight
will
hopefully
be
the
major
culmination
of
the
process.
Europarl v8
Der
Kulminationspunkt
wurde
um
1975
mit
715
000
Personen
erreicht.
The
peak
was
reached
around
the
year
1975,
with
715
000
persons
in
this
group.
EUbookshop v2
Der
Wiliberg
ersetzt
auf
der
neuen
Radstrecke
den
bisherigen
Kulminationspunkt
Bodenberg.
The
Wiliberg
replaces
the
former
culmination
point
Bodenberg
on
the
new
bike
course.
ParaCrawl v7.1
Überdies
ist
es
nicht
ausgeschlossen,
dass
Hitlers
politischer
Kulminationspunkt
bereits
überschritten
ist.
In
addition,
it
is
not
excluded
that
Hitler’s
political
peak
has
already
been
passed.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
führt
zu
einem
expressiven
Kulminationspunkt
und
nimmt
einige
Reevokationen
wieder
auf.
The
development
leads
to
an
expressive
point
of
culmination
and
picks
up
on
several
re-evocations.
ParaCrawl v7.1
Jede
und
jeder
von
ihnen
bildet
den
Kulminationspunkt
eines
revolutionären
Kampfes
um
Emanzipation.
Each
of
them
is
the
culmination
of
revolutionary
struggle
for
emancipation.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Gräueltaten
haben
ihren
Kulminationspunkt
in
der
Person
und
der
Herrschaft
des
Antichrist.
These
atrocities
will
all
culminate
in
the
person
and
government
of
Antichrist.
ParaCrawl v7.1
Der
Kulminationspunkt
der
„idées
napoléoniennes“
endlich
ist
das
Übergewicht
der
Armee.
Finally,
the
culminating
“idée
napoléonienne”
is
the
ascendancy
of
the
army.
ParaCrawl v7.1
Der
Kulminationspunkt
des
Durchganges
ist
die
Steinmauer
aus
Granit.
The
culminating
point
of
the
passage
is
the
granite
Stone
Wall.
ParaCrawl v7.1
Woodstock
ist
der
legendäre
Kulminationspunkt
der
Hippiebewegung
und
zugleich
ihre
größtmögliche
Verdichtung.
Woodstock
is
the
hippie
movement's
legendary
culmination
and
at
the
same
time
its
geatest
possible
gathering.
ParaCrawl v7.1
Der
Kulminationspunkt
der
"idées
napoléoniennes"
endlich
ist
das
Übergewicht
der
Armee
.
Finally,
the
culminating
"idée
napoléonienne"
is
the
ascendancy
of
the
army.
ParaCrawl v7.1
Diese
sieben
Jahre
sind
der
Kulminationspunkt
der
Weltgeschichte.
These
seven
years
are
the
culmination
point
of
world
history.
ParaCrawl v7.1
Im
dritten
Weiler
(Holz)
wird
ein
Kulminationspunkt
erreicht.
In
the
third
hamlet
(Holz)
a
culminating
point
is
reached.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
in
gewisser
Weise
als
Individuum
der
Kulminationspunkt
der
Bestrebungen
der
Generation
seines
Großvaters.
He
is,
in
a
way,
the
culmination
in
personal
terms
of
the
strivings
of
his
grandfather's
generation.
ParaCrawl v7.1
Die
obere
Grenze
des
Zeitfensters
soll
so
gewählt
werden,
dass
der
Kulminationspunkt
nicht
erreicht
wird.
The
upper
limit
of
the
time
window
should
be
selected
so
that
the
culmination
point
is
not
reached.
EuroPat v2
Die
Zeit
um
1968
war
der
Kulminationspunkt
der
verschiedensten
künstlerischen
Versuche,
Ereignisse
›passieren‹
zu
lassen.
The
very
diverse
artistic
attempts
to
allow
occurrences
to
«happen»
culminated
in
the
period
around
1968.
ParaCrawl v7.1
Wieder
einmal
war
die
One-Artist-Show
DAS
Highlight
und
diesmal
gleichzeitig
ein
Kulminationspunkt
für
Thitz
Arbeiten.
Once
again
the
One-Artist-Show
was
a
highlight
and
this
time
also
a
culmination
point
for
Thitz
works.
ParaCrawl v7.1
Im
westlichen
Denken
bildet
der
autonome,
freie
Wille
den
Kulminationspunkt
menschlichen
Seins
an
sich.
In
Western
thinking,
the
autonomous,
free
will
is
the
culmination
point
of
human
being.
ParaCrawl v7.1
Es
war
der
Kulminationspunkt
eines
ausgedehnten
Konsultationsprozesses
mit
allen
betroffenen
Geschäftssektoren,
mit
Verbraucherverbänden
und
mit
Blindenorganisationen.
It
is
the
culmination
of
a
lengthy
consultation
process
with
all
the
business
sectors
concerned,
with
consumer
associations
and
with
organizations
representing
blind
people.
Europarl v8
Es
trifft
zu,
wie
Kommissar
Patten
es
ausgedrückt
hat,
dass
der
in
den
nächsten
Wochen
bevorstehende
EU/Russland-Gipfel
einen
Kulminationspunkt
darstellen
wird.
It
is
true,
as
Commissioner
Patten
said,
that
the
EU-Russia
Summit
in
the
coming
weeks
will
represent
a
culmination
point.
Europarl v8
Diese
Sitzung
ist
der
Kulminationspunkt
der
nach
dem
11. September
2001
eingeleiteten
Bemühungen,
auf
beiden
Seiten
des
Mittelmeeres
ein
besseres
gegenseitiges
Verständnis
zu
erzielen
und
das
Gespenst
eines
Krieges
zwischen
den
Zivilisationen
als
einer
möglichen
Folge
des
Teufelskreises
aus
Blut
und
Rache
zu
bannen,
in
den
uns
die
erbarmungslosen
Anhänger
eines
blinden
Terrorismus
hineinzuziehen
versuchen.
This
session
marked
the
culmination
of
the
efforts
made
immediately
after
11
September
2001
to
reach,
on
both
sides
of
the
Mediterranean,
a
better
mutual
understanding
and
to
dispel
the
spectre
of
war
between
civilisations,
which
is
a
potential
consequence
of
the
downward
spiral
of
blood
and
vengeance
into
which
the
barbaric
supporters
of
indiscriminate
terrorism
are
attempting
to
drag
us.
Europarl v8
Sie
ist
der
Kulminationspunkt
der
mangelnden
Umsetzung
der
europäischen
Abfallgesetzgebung
der
letzten
14
Jahre,
für
die
Italien
wiederholt
vom
europäischen
Gerichtshof
verurteilt
wurde.
It
is
the
culmination
of
deficient
enforcement
of
European
legislation
on
refuse
over
the
past
14
years,
for
which
Italy
has
been
repeatedly
condemned
by
the
Court
of
the
European
Communities.
Europarl v8
Der
letzte
Abschnitt
der
Murgtalbahn
führt
von
Baiersbronn
aus
dem
Murgtal
heraus
zum
Kulminationspunkt
der
Strecke
am
Bahnhof
"Freudenstadt
Stadt",
um
anschließend
zum
Hauptbahnhof
von
Freudenstadt
abzufallen.
The
final
section
of
the
Murg
Valley
Railway
runs
from
Baiersbronn
out
of
the
Murg
valley
to
its
highest
point
at
Freudenstadt
Stadt
(town)
station
and
it
then
drop
to
Freudenstadt
Central
Station
("Hauptbahnhof").
Wikipedia v1.0