Übersetzung für "Lamentieren" in Englisch

Lamentieren Sie nicht länger über die Lissabon-Ziele.
Do not harp on about the Lisbon objectives.
Europarl v8

Aber es bringt nichts, jetzt darüber zu lamentieren.
But it does no good to lament that now.
OpenSubtitles v2018

Statt zu lamentieren, ziehen Sie Ihre Jacke an, wir gehen.
Instead of complaining, grab your jacket and let's go.
OpenSubtitles v2018

Darüber können Sie im Wagen lamentieren.
You can lament about that in the car.
OpenSubtitles v2018

Alles Lamentieren hat aber möglicherweise gar keinen Sinn.
All this lamenting is probably pointless.
ParaCrawl v7.1

Ihr kamt daher, über die Suppe zu lamentieren.
You came to bemoan the soup.
ParaCrawl v7.1

Er legte den Kopf in die Hände und begann zu lamentieren.
He laid his head in his hands and started lamenting.
ParaCrawl v7.1

Das Lamentieren hat die Menschheit noch nicht wirklich weiter gebracht.
The complaining brings no progress of mankind.
ParaCrawl v7.1

Um den Verlust von Ehrlichkeit zu lamentieren,
To lament the loss of honesty,
ParaCrawl v7.1

Folglich wird das konstante Lamentieren auf dem Thema ein wenig gewährleistet.
Therefore constant harping on the subject is somewhat warranted.
ParaCrawl v7.1

Sodann würdest du lamentieren, dass du kein Rennen mitmachen kannst.
Then you lamented that you could not run a race.
ParaCrawl v7.1

Und wenn wir etwas verlieren, lamentieren wir und beklagen uns wieder.
And when it is lost, we again lament and cry.
ParaCrawl v7.1

Der Fall Renault bedeutet für uns eine Aufforderung, doch reicht es nicht, zu lamentieren.
The Renault case gives us cause for concern, but lamentations are not enough.
Europarl v8

Und die heutigen Mitgliedstaaten lamentieren über Korruption, Migration von Arbeitskräften sowie hohe Kosten der Hilfsfonds.
The current Member States are furthermore complaining about corruption, labour migration and the high cost of relief funds.
Europarl v8

Aber ich wollte nicht auf kulturellen Feinden lamentieren oder in Identität Politik zu schwer erhalten.
But I did not want to harp on cultural enemies or get too heavily into identity politics.
ParaCrawl v7.1

Den Hunderttausenden jedoch, die jetzt geflüchtet sind, nützt es nichts, wenn erklärt wird, daß dies vorausgesehen wurde, ebenso wenig wie ein Lamentieren über in der Tat verpaßte Chancen.
But the hundreds of thousands who have now fled can draw only cold comfort from statements of the 'I told you so' variety and from lamentations over missed opportunities.
Europarl v8

Alle Politiker, die jetzt über die uns von Südkorea bescherten Probleme lamentieren, sind im Unrecht, wenn sie behaupten, daß die Globalisierung unumkehrbar ist, daß ihr nichts entgegengesetzt werden kann.
All those politicians who are now complaining about the problems South Korea has caused us are wrong if they claim that globalisation is irreversible and that we can do nothing about it.
Europarl v8

Die Luftverschmutzung ängstigt unsere Mitbürger, und es kann nicht die Rede davon sein, sich aufs Lamentieren zu beschränken.
Atmospheric pollution causes anguish to our fellow citizens and there is no question of our being content with lamentations.
Europarl v8

Es hilft aber überhaupt nicht, zu lamentieren, daß es zu einer Vergrößerung des Ozonlochs gekommen ist, wenn wir nicht die entsprechenden Maßnahmen ergreifen.
But there is no point in bemoaning the fact that the ozone hole has increased if we do not take appropriate measures to prevent it.
Europarl v8