Übersetzung für "Lamentieren" in Englisch
Lamentieren
Sie
nicht
länger
über
die
Lissabon-Ziele.
Do
not
harp
on
about
the
Lisbon
objectives.
Europarl v8
Aber
es
bringt
nichts,
jetzt
darüber
zu
lamentieren.
But
it
does
no
good
to
lament
that
now.
OpenSubtitles v2018
Statt
zu
lamentieren,
ziehen
Sie
Ihre
Jacke
an,
wir
gehen.
Instead
of
complaining,
grab
your
jacket
and
let's
go.
OpenSubtitles v2018
Darüber
können
Sie
im
Wagen
lamentieren.
You
can
lament
about
that
in
the
car.
OpenSubtitles v2018
Alles
Lamentieren
hat
aber
möglicherweise
gar
keinen
Sinn.
All
this
lamenting
is
probably
pointless.
ParaCrawl v7.1
Ihr
kamt
daher,
über
die
Suppe
zu
lamentieren.
You
came
to
bemoan
the
soup.
ParaCrawl v7.1
Er
legte
den
Kopf
in
die
Hände
und
begann
zu
lamentieren.
He
laid
his
head
in
his
hands
and
started
lamenting.
ParaCrawl v7.1
Das
Lamentieren
hat
die
Menschheit
noch
nicht
wirklich
weiter
gebracht.
The
complaining
brings
no
progress
of
mankind.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Verlust
von
Ehrlichkeit
zu
lamentieren,
To
lament
the
loss
of
honesty,
ParaCrawl v7.1
Folglich
wird
das
konstante
Lamentieren
auf
dem
Thema
ein
wenig
gewährleistet.
Therefore
constant
harping
on
the
subject
is
somewhat
warranted.
ParaCrawl v7.1
Sodann
würdest
du
lamentieren,
dass
du
kein
Rennen
mitmachen
kannst.
Then
you
lamented
that
you
could
not
run
a
race.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
wir
etwas
verlieren,
lamentieren
wir
und
beklagen
uns
wieder.
And
when
it
is
lost,
we
again
lament
and
cry.
ParaCrawl v7.1
Der
Fall
Renault
bedeutet
für
uns
eine
Aufforderung,
doch
reicht
es
nicht,
zu
lamentieren.
The
Renault
case
gives
us
cause
for
concern,
but
lamentations
are
not
enough.
Europarl v8
Und
die
heutigen
Mitgliedstaaten
lamentieren
über
Korruption,
Migration
von
Arbeitskräften
sowie
hohe
Kosten
der
Hilfsfonds.
The
current
Member
States
are
furthermore
complaining
about
corruption,
labour
migration
and
the
high
cost
of
relief
funds.
Europarl v8
Aber
ich
wollte
nicht
auf
kulturellen
Feinden
lamentieren
oder
in
Identität
Politik
zu
schwer
erhalten.
But
I
did
not
want
to
harp
on
cultural
enemies
or
get
too
heavily
into
identity
politics.
ParaCrawl v7.1
Den
Hunderttausenden
jedoch,
die
jetzt
geflüchtet
sind,
nützt
es
nichts,
wenn
erklärt
wird,
daß
dies
vorausgesehen
wurde,
ebenso
wenig
wie
ein
Lamentieren
über
in
der
Tat
verpaßte
Chancen.
But
the
hundreds
of
thousands
who
have
now
fled
can
draw
only
cold
comfort
from
statements
of
the
'I
told
you
so'
variety
and
from
lamentations
over
missed
opportunities.
Europarl v8
Alle
Politiker,
die
jetzt
über
die
uns
von
Südkorea
bescherten
Probleme
lamentieren,
sind
im
Unrecht,
wenn
sie
behaupten,
daß
die
Globalisierung
unumkehrbar
ist,
daß
ihr
nichts
entgegengesetzt
werden
kann.
All
those
politicians
who
are
now
complaining
about
the
problems
South
Korea
has
caused
us
are
wrong
if
they
claim
that
globalisation
is
irreversible
and
that
we
can
do
nothing
about
it.
Europarl v8
Die
Luftverschmutzung
ängstigt
unsere
Mitbürger,
und
es
kann
nicht
die
Rede
davon
sein,
sich
aufs
Lamentieren
zu
beschränken.
Atmospheric
pollution
causes
anguish
to
our
fellow
citizens
and
there
is
no
question
of
our
being
content
with
lamentations.
Europarl v8
Es
hilft
aber
überhaupt
nicht,
zu
lamentieren,
daß
es
zu
einer
Vergrößerung
des
Ozonlochs
gekommen
ist,
wenn
wir
nicht
die
entsprechenden
Maßnahmen
ergreifen.
But
there
is
no
point
in
bemoaning
the
fact
that
the
ozone
hole
has
increased
if
we
do
not
take
appropriate
measures
to
prevent
it.
Europarl v8