Übersetzung für "Landeseigene" in Englisch

Die Euro-Münzen haben eine gemeinsame und eine landeseigene Seite.
Euro coins bear a common and national side.
TildeMODEL v2018

Radio y Televisión Española (RTVE) ist der landeseigene Fernsehsender in Spanien.
Radio y Televisión Española (RTVE) is the national state-owned television broadcaster in Spain.
ParaCrawl v7.1

In den meisten europäischen Ländern sind diese Netze gut in das landeseigene Kontaktnetz integriert.
In most European countries, these networks are well integrated into a national web of contacts.
EUbookshop v2

Die Bedeutung der ESF-Ressourcen wird überschätzt, daher wird man mehr landeseigene Mittel aufbringen müssen.
The signicance of ESF resources is overestimated and mobilisation of national sources of funds needs to be improved.
EUbookshop v2

Die landeseigene Bertreibergesellschaft des Olympiastadion Berlin führt seit der Neueröffnung 2004 ein intelligentes Energiemanagement.
The state-owned operating company of the Olympiastadion Berlin leads an intelligent energy management since the re-opening in 2004.
ParaCrawl v7.1

Der Berliner Senat vergab im Sommer vergangenen Jahres wenige landeseigene Grundstücke zum Festpreis an Baugemeinschaften.
Last summer, the Berlin Senate released a few of the state's own building plots at a fixed price to community construction groups.
ParaCrawl v7.1

Subventionierte, billige europäische Nahrungsmittel werden in die Entwicklungsländer exportiert und verbannen dank ihrer wettbewerbsfähigen Preise dort die landeseigene Nahrungsmittelproduktion vom Markt, was diesen Ländern die Chance auf eine längerfristige Selbstversorgung verwehrt.
Subsidised, cheap European food is being exported to developing countries and, on account of its competitive prices, it often knocks these countries' own food production out of the market, so denying these countries the chance of more long-term self-sufficiency.
Europarl v8

Alternativ dazu könnte eine neue EU-Regulierungsbehörde landeseigene Anleihen benachteiligen, indem sie den Banken, die sie halten, höhere Eigenkapitalquoten vorschreibt.
Alternatively, a new EU financial regulator could handicap own-country bonds by requiring banks holding them to set aside more capital.
News-Commentary v14

Das langfristige Ziel der Landesregierung besteht darin, so viel wie möglich von dem in namibischen Gewässern gefangenen Fisch im Lande zu verarbeiten und eine landeseigene Fischereiflotte sowie entsprechende flankierende Dienste aufzubauen.
A long-term aim of the go vernment is to maximise the local processing of fish caught in Namibian waters, to develop an indigenous off shore fishing fleet and associated fisheries support services.
EUbookshop v2

Die nun noch in Baden-Württemberg verbliebenen zehn Bahnen brachte die DEBG am 1. Mai 1963 in die neu gegründete landeseigene Südwestdeutsche Eisenbahn-GmbH ein.
The remaining ten lines in Baden-Württemberg were transferred by the DEBG on 1 May 1963 into the newly formed state-owned Südwestdeutsche Eisenbahn.
WikiMatrix v1

Ähnliche Begriffe