Übersetzung für "Landeseigene" in Englisch
Die
Euro-Münzen
haben
eine
gemeinsame
und
eine
landeseigene
Seite.
Euro
coins
bear
a
common
and
national
side.
TildeMODEL v2018
Radio
y
Televisión
Española
(RTVE)
ist
der
landeseigene
Fernsehsender
in
Spanien.
Radio
y
Televisión
Española
(RTVE)
is
the
national
state-owned
television
broadcaster
in
Spain.
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
europäischen
Ländern
sind
diese
Netze
gut
in
das
landeseigene
Kontaktnetz
integriert.
In
most
European
countries,
these
networks
are
well
integrated
into
a
national
web
of
contacts.
EUbookshop v2
Die
Bedeutung
der
ESF-Ressourcen
wird
überschätzt,
daher
wird
man
mehr
landeseigene
Mittel
aufbringen
müssen.
The
signicance
of
ESF
resources
is
overestimated
and
mobilisation
of
national
sources
of
funds
needs
to
be
improved.
EUbookshop v2
Die
landeseigene
Bertreibergesellschaft
des
Olympiastadion
Berlin
führt
seit
der
Neueröffnung
2004
ein
intelligentes
Energiemanagement.
The
state-owned
operating
company
of
the
Olympiastadion
Berlin
leads
an
intelligent
energy
management
since
the
re-opening
in
2004.
ParaCrawl v7.1
Der
Berliner
Senat
vergab
im
Sommer
vergangenen
Jahres
wenige
landeseigene
Grundstücke
zum
Festpreis
an
Baugemeinschaften.
Last
summer,
the
Berlin
Senate
released
a
few
of
the
state's
own
building
plots
at
a
fixed
price
to
community
construction
groups.
ParaCrawl v7.1
Subventionierte,
billige
europäische
Nahrungsmittel
werden
in
die
Entwicklungsländer
exportiert
und
verbannen
dank
ihrer
wettbewerbsfähigen
Preise
dort
die
landeseigene
Nahrungsmittelproduktion
vom
Markt,
was
diesen
Ländern
die
Chance
auf
eine
längerfristige
Selbstversorgung
verwehrt.
Subsidised,
cheap
European
food
is
being
exported
to
developing
countries
and,
on
account
of
its
competitive
prices,
it
often
knocks
these
countries'
own
food
production
out
of
the
market,
so
denying
these
countries
the
chance
of
more
long-term
self-sufficiency.
Europarl v8
Alternativ
dazu
könnte
eine
neue
EU-Regulierungsbehörde
landeseigene
Anleihen
benachteiligen,
indem
sie
den
Banken,
die
sie
halten,
höhere
Eigenkapitalquoten
vorschreibt.
Alternatively,
a
new
EU
financial
regulator
could
handicap
own-country
bonds
by
requiring
banks
holding
them
to
set
aside
more
capital.
News-Commentary v14
Das
langfristige
Ziel
der
Landesregierung
besteht
darin,
so
viel
wie
möglich
von
dem
in
namibischen
Gewässern
gefangenen
Fisch
im
Lande
zu
verarbeiten
und
eine
landeseigene
Fischereiflotte
sowie
entsprechende
flankierende
Dienste
aufzubauen.
A
long-term
aim
of
the
go
vernment
is
to
maximise
the
local
processing
of
fish
caught
in
Namibian
waters,
to
develop
an
indigenous
off
shore
fishing
fleet
and
associated
fisheries
support
services.
EUbookshop v2
Die
nun
noch
in
Baden-Württemberg
verbliebenen
zehn
Bahnen
brachte
die
DEBG
am
1.
Mai
1963
in
die
neu
gegründete
landeseigene
Südwestdeutsche
Eisenbahn-GmbH
ein.
The
remaining
ten
lines
in
Baden-Württemberg
were
transferred
by
the
DEBG
on
1
May
1963
into
the
newly
formed
state-owned
Südwestdeutsche
Eisenbahn.
WikiMatrix v1