Übersetzung für "Lastumkehr" in Englisch

Wir brauchen eine Beweis lastumkehr für die Technologiegemeinschaft.
The burden of proof needs to be reversed for the Technology Community.
EUbookshop v2

Dies gilt auch für den Fall der Lastumkehr.
That also applies for the situation involving load reversal.
EuroPat v2

Bei einer Lastumkehr, beispielsweise, wenn das Kraftfahrzeug bergab fährt und durch den Motor abgebremst wird, drücken die Klauen 12 mit ihrer Freilaufseite 19 gegen die Freilaufseite 26 der jeweils benachbarten Klaue 9, wobei sowohl die Kissen 14 als auch die Schenkelfeder 13 mit dem dann vom Getriebe 2 auf den Motor 1 übertragenen Drehmoment beaufschlagt werden.
If load is reversed, for example if the motor vehicle drives downhill and is decelerated by the motor, the claws 12 press with their free-wheeling side 19 against the free-wheeling side 26 of the respectively adjacent claw 9, wherein the cushions 14 as well as the leg spring 13 are subjected to the torque that is then transmitted from the transmission 2 into the motor 1 .
EuroPat v2

Bei Lastumkehr, d.h. also bei einer Drehmomentübertrag von dem zweiten Kupplungsteil auf das erste Kupplungsteil, werden die Schenkel 17, 18 der Schenkelfeder 13 sowie die Kissen 14 zusammengedrückt, so dass der in der Figur 4 dargestellte Spalt zwischen der Klaue 12e und der Klaue 9d an dem Freilaufstopp 27 geschlossen wird, so dass dann die Freilaufseite 19 der Klaue 12e an der Freilaufseite 26 der Klaue 9d anliegt.
In case of a reversed load, that is when the torque transmission takes place from the second clutch element into the first clutch element, the legs 17, 18 of the leg spring 13 as well as the cushions 14 are pressed together so that the gap between the claw 12 e and the claw 9 d, as shown in FIG. 4, is closed at the free-wheeling stop 27 so that the free-wheeling side 19 of the claw 12 e abuts against the free-wheeling side 26 of the claw 9 d .
EuroPat v2

Zwischen der Freilaufseite 26 der Klaue 9d des ersten Kupplungsteils und der Klaue 12a ist ein kleiner Spalt vorgesehen, der sich schließt, wenn bei Lastumkehr, also von einer Drehmomentübertragung vom Getriebe auf den Motor, die beiden Schenkel 17, 18 gegen die Kraft der Schenkelfeder 13 zusammengedrückt werden.
Between the free-wheeling side 26 of the claw 9 d of the first clutch element and the claw 12 a a small gap is provided that closes when the load is reversed, i.e. the torque is transmitted from the transmission into the motor, causing that the two legs 17, 18 are pressed against the force from the leg spring 13 against each other.
EuroPat v2

Er muss aber so ausgelegt sein, dass bei Lastumkehr die beiden Lagerringe 3, 4 nicht miteinander in Kontakt kommen.
However, it must be provided such that load reversal will not result in contact between the two bearing rings 3, 4 .
EuroPat v2

Die Lager erfahren durch die sich wiederholende Lastumkehr und die Leerlaufentlastung Beanspruchungen, die sich bei Verwendung von Rollenlagern auf deren Lagerrollen und auch, je nach der Lastverteilung auf einzelne dieser Rollen oder bei der Verwendung von Gleitlagern entsprechend auf deren Lagerflächen auswirken und zu Beschädigungen führen können.
The repeated load reversals and no-load operating phases subject the bearings to stresses, which, when roller bearings are used, have an effect on the rolling elements or possibly, depending on the load distribution, on only some of the rolling elements. When journal bearings are used, the stresses have a similar effect on their bearing surfaces and can lead to damage.
EuroPat v2