Übersetzung für "Laufende anträge" in Englisch

Die laufende Prüfung der Anträge kann jedoch abgeschlossen werden.
However, the appraisal of requests pending may be completed.
EUbookshop v2

Die strengeren Regelungen werden nur auf laufende und zukünftige Anträge angewandt.
The stricter regulations will apply only to pending and future applications.
ParaCrawl v7.1

Die BPWP wies darauf hin, dass eine Leitlinie für derzeit laufende Anträge nicht hilfreich wäre, wohl aber eine kombinierte Leitlinie über die Daten, die Anträge für spezifische Immunglobuline gegen Hepatitis B, Varicella, Tetanus, Frühsommer-Meningoenzephalitis und Tollwut belegen sollen, für die es derzeit nur eine zentrale Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels gibt.
The BPWP noted that a guideline would not be helpful for currently ongoing applications but that a combined Guideline on the data expected to support applications for specific immunoglobulins against hepatitis B, varicella, tetanus, tick-borne encephalitis and rabies, for which there is currently only a core SPC.
EMEA v3

Sie beinhaltete auch laufende Anträge auf Genehmigung für das Inverkehrbringen für Arzneimittel, in denen Studiendaten von diesen Zentren verwendet wurden.
It also included ongoing marketing authorisation applications for medicines which use study data from these sites.
ELRC_2682 v1

Antragsteller, die eine Finanzunterstützung durch das Instrument beantragen, und Begünstigte einer solchen Unterstützung machen der Kommission Angaben über eine erhaltene Finanzunterstützung aus anderen Quellen, einschließlich Haushalten der Gemeinschaft, und über laufende Anträge auf Gewährung solcher Unterstützung.
Applicants for financial assistance under the Instrument and beneficiaries of such assistance shall provide the Commission with information about financial assistance received from other sources, including Community budgets, and about ongoing applications for receiving such assistance.
TildeMODEL v2018

Reicht ein Antragsteller im Laufe einer bestimmten Woche mehr als einen Antrag für eine laufende Nummer ein, so werden alle seine während der betreffenden Woche für diese laufende Nummer gestellten Anträge abgelehnt, und die bei Einreichung der Anträge gestellten Sicherheiten werden zugunsten des betreffenden Mitgliedstaats einbehalten.
Where, in a given week, applicants submit more than one application for a serial number, all their applications in that week for that serial number shall be rejected and the securities lodged when the applications were submitted shall be taken over by the Member State concerned.
DGT v2019

Reicht ein Antragsteller in einer bestimmten Woche für eine bestimmte laufende Nummer mehr als einen Antrag ein, so werden all seine auf diese laufende Nummer bezogenen Anträge aus dieser Woche abgelehnt, und die dafür gestellten Sicherheiten fallen dem betreffenden Mitgliedstaat zu.
Where, in a particular week, more than one application is submitted by an applicant for a particular order number, all of the applicant’s applications for that order number for that week shall be rejected and the securities lodged therefore shall accrue to the Member State concerned.
DGT v2019

Die Kommission stellt sicher, dass Antragsteller, die eine finanzielle Unterstützung durch das Instrument beantragen, und Begünstigte einer solchen Unterstützung sie über eine finanzielle Unterstützung, die sie aus anderen Quellen, insbesondere aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union, erhalten, sowie über laufende Anträge auf Gewährung einer solchen Unterstützung unterrichten.
The Commission shall ensure that the applicants for financial assistance under the Instrument and beneficiaries of such assistance provide it with information about financial assistance received from other sources, including the general budget of the European Union, and about ongoing applications for receiving such assistance.
DGT v2019

Die Kommission stellt sicher, dass Antragsteller, die eine finanzielle Unterstützung auf der Grundlage dieses Beschlusses beantragen, und Empfänger einer solchen Unterstützung sie über eine finanzielle Unterstützung, die sie aus anderen Quellen, auch aus dem Gesamthaushaltsplan der Union, erhalten, sowie über laufende Anträge auf eine solche Unterstützung informieren.
The Commission shall ensure that the applicants for financial assistance under this Decision and beneficiaries of such assistance provide it with information about financial assistance received from other sources, including the general budget of the Union, and about on-going applications for such assistance.
DGT v2019

Die Kommission stellt sicher, dass Antragsteller, die eine finanzielle Unterstützung auf der Grundlage dieses Beschlusses beantragen, und Empfänger einer solchen Unterstützung sie über eine finanzielle Unterstützung, die sie aus anderen Quellen, auch aus dem Gesamthaushaltsplan der Union, erhalten, sowie über laufende Anträge auf Gewährung einer solchen Unterstützung unterrichten.
The Commission shall ensure that the applicants for financial assistance under this Decision and beneficiaries of such assistance provide it with information about financial assistance received from other sources, including the general budget of the Union, and about ongoing applications for receiving such assistance.
TildeMODEL v2018

Die während der laufenden Woche eingereichten Anträge werden nicht berücksichtigt.
Applications submitted in respect of the current week shall be considered inadmissible.
DGT v2019

Beabsichtigt die Kommission in Anbetracht der wiederholten Anträge von EUROCOTON auf Einleitung eines Antidumping-Verfahrens, ihre Verfahren dahingehend zu ändern, daß es nicht mehr möglich ist, laufend Anträge zu stellen?
In view of the repeated anti-dumping complaints by Eurocoton, does the Commission intend to revise its procedures so that serial complaints will no longer be possible?
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten melden der Kommission am dritten Arbeitstag nach Ablauf der Antragsfrist die für jedes Erzeugnis der betreffenden laufenden Nummern gestellten Anträge.
Member States shall notify the Commission, on the third working day following the end of the period for lodging applications, of the applications lodged for each of the products falling under the serial numbers in question.
DGT v2019

Bis zum Abschluss eines laufenden Algorithmus werden Anträge auf Änderung der Position oder Widerruf eines Zahlungsauftrags in eine Warteschlange gestellt .
Requests for reordering or revocation of a payment order shall be queued until the algorithm is complete .
ECB v1

Besteht die Gefahr, dass die Erteilung der beantragten Lizenzen zur Überschreitung der Haushaltsmittel für den Weinsektor führt, die in dem Übereinkommen vorgesehen sind, so kann die Kommission einen einheitlichen Prozentsatz für die Bewilligung der laufenden Anträge festsetzen und die Einreichung von Anträgen bis zum Ende des Wirtschaftsjahres aussetzen.
If issuing the licences applied for entails a risk of overrun of the budget for the wine sector set under the Agreement, the Commission may set an acceptance percentage applying to all the applications in hand and suspend lodging of applications up to the end of the wine year.
JRC-Acquis v3.0

Die EHDB sollte insbesondere die Möglichkeit bieten, die chronologische Aufstellung aller laufenden Anträge auf Zeugnisse und die Angaben zu allen für das betreffende Fahrzeug bereits erteilten Zeugnissen zu überprüfen.
The EHDB should in particular provide an option to verify the history of any pending applications for certificates and information on all valid certificates already issued to the craft in question.
DGT v2019

Bis zum Abschluss eines laufenden Algorithmus werden Anträge auf Änderung der Position oder Widerruf eines Zahlungsauftrags in eine Warteschlange gestellt.
Requests for reordering or revocation of a payment order shall be queued until the algorithm is complete.
DGT v2019

Derzeit sind etwa 330 Zusatzstoffe gesetzlich zugelassen, und laufend werden Anträge für neue Zusatzstoffe oder neue Verwendungen von Zusatzstoffen vorgelegt.
Presently there are around 330 food additives permitted under the legislation and requests to allow additional additives or new uses of additives are continually being presented.
TildeMODEL v2018

Es wird nur ein Telex pro Monat verschickt, um damit den Beginn des 120-Tage-Zeit-raumes für alle im Mehrstaatenverfahren laufenden Anträge in diesem Monat zu notifizieren.
Only one telex per month will be sent, notifying the commencement of the 120 day period for all multi-State applications in that month.
EUbookshop v2

Beabsichtigt die Kommission in Anbetracht der wie derholten Anträge von EUROCOTON auf Einleitung eines Antidumping-Verfahrens, ihre Verfahren dahin gehend zu ändern, daß es nicht mehr möglich ist, laufend Anträge zu stellen?
Oral question by Mr Cabrol, on behalf of the Group Union for Europe, to the Commission (B4-0173/98 -O-0050/98) on Alzheimer's disease;
EUbookshop v2