Übersetzung für "Laufzeitband" in Englisch
Für
jedes
Laufzeitband
werden
die
entsprechenden
Basiswertäquivalente
der
Positionen
mit
gegenläufigen
Zinsbindungsrichtungen
verrechnet.
The
long
and
short
equivalent
underlying
asset
positions
shall
be
netted
within
each
maturity
range.
DGT v2019
Der
Index
enthält
maximal
zwei
Anleihen
pro
Laufzeitband
und
Emittent.
The
index
limits
each
eurozone
sovereign
issuer
to
two
bonds
per
maturity
range.
ParaCrawl v7.1
Segmentierungskriterium
3 —
das
Laufzeitband
der
Fälligkeit
des
Future
ist
wie
folgt
definiert:
Segmentation
criterion
2
—
term
of
the
underlying
deliverable
bond
defined
as
follows:
DGT v2019
Anschließend
errechnet
das
Institut
für
jedes
Laufzeitband
die
Summe
der
Kaufpositionen
sowie
die
Summe
der
Verkaufspositionen.
The
institution
shall
then
calculate
the
sum
of
the
long
positions
and
the
sum
of
the
short
positions
in
each
maturity
band.
TildeMODEL v2018
Segmentierungskriterium
2 —
das
Laufzeitband
der
Fälligkeit
des
Future
ist
wie
folgt
definiert:
Segmentation
criterion
1
—
underlying
currency
pair
defined
as
combination
of
the
two
currencies
underlying
the
derivative
contract
DGT v2019
Die
sich
betragsmäßig
entsprechende
Summe
der
gegenläufigen
Positionen
ist
die
ausgeglichene
Bandposition
für
dieses
Laufzeitband.
The
amount
of
the
former
which
is
netted
with
the
latter
is
the
netted
amount
for
that
maturity
range.
DGT v2019
Warenbestände
sind
in
das
erste
Laufzeitband
zwischen
0
bis
zu
einschließlich
einem
Monat
einzuordnen.
Physical
stocks
shall
be
assigned
to
the
first
maturity
band
between
0
and
up
to
and
including
1
month.
DGT v2019
Die
EBA
hat
die
vorgeschlagenen
Änderungen
mit
Ausnahme
jener
im
Zusammenhang
mit
der
Meldung
liquider
Aktiva
und
erwarteter
Liquiditätszu-
und
-abflüsse
(„Laufzeitband“)
in
einer
förmlichen
Stellungnahme
akzeptiert
und
hierfür
eine
Reihe
von
Gründen
angeführt.
EBA
provided
a
formal
opinion,
accepting
the
proposed
amendments
with
the
exception
of
those
relating
to
the
reporting
of
liquid
assets
and
expected
cash
outflows
and
inflows
(‘the
maturity
ladder’),
providing
a
number
of
reasons
for
its
approach.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
die
von
der
EBA
genannten
Gründe,
wonach
für
das
Laufzeitband
ausgehend
von
dem
vorläufigen
Meldekonzept
der
Verordnung
(EU)
Nr. 575/2013
Meldevorschriften
festgelegt
werden
sollten,
sorgfältig
geprüft.
The
Commission
has
carefully
assessed
the
reasons
provided
by
EBA
in
favour
of
adopting
reporting
rules
for
the
maturity
ladder
based
on
the
provisional
reporting
approach
in
Regulation
(EU)
No
575/2013.
DGT v2019
In
der
Zwischenzeit
und
bis
zur
Einführung
einer
Meldepflicht
für
das
Laufzeitband
können
die
Aufsichtsbehörden,
sofern
erforderlich
und
gerechtfertigt,
in
dieser
Durchführungsverordnung
nicht
vorgesehene
zusätzliche
Meldungen,
auch
im
Einklang
mit
Artikel 412
Absatz 5
der
Verordnung
(EU)
Nr. 575/2013,
einfordern.
In
the
interim
and
pending
the
future
adoption
of
mandatory
reporting
for
the
maturity
ladder,
where
necessary
and
justified,
supervisors
may
seek
additional
reporting
not
provided
for
by
this
Implementing
Regulation,
including
under
Article
412(5)
of
Regulation
(EU)
No
575/2013.
DGT v2019