Übersetzung für "Leckageleitung" in Englisch
Diese
Leckageverluste
können
durch
eine
Leckageleitung
30
in
den
Tank
21
abfließen.
These
leakage
losses
can
drain
into
the
tank
through
a
leakage
line
30
.
EuroPat v2
Im
Verlauf
der
Leckageleitung
88
ist
das
Absperrventil
90
vorgesehen.
The
shut
off
valve
90
is
provided
in
the
leakage
line
88
.
EuroPat v2
Es
kann
vorteilhaft
sein,
zwischen
den
Dichtungen
eine
Leckageleitung
anzuordnen.
It
can
be
advantageous
to
fit
a
leakage
line
between
the
seals.
EuroPat v2
Die
durch
den
Spalt
abfließende
Leckagemenge
wird
durch
eine
Leckageleitung
30
abgeführt.
The
leakage
flow
flowing
out
through
the
gap
is
discharged
through
a
leakage
line
30
.
EuroPat v2
Für
den
Rücklauf
von
Kraftstoff
ist
eine
Leckageleitung
44
vorgesehen.
An
overflow
line
44
is
provided
to
return
fuel.
EuroPat v2
Während
des
Einspritzvorgangs
ist
die
jeweilige
Druckleitung
7
von
der
Leckageleitung
16
abgetrennt.
During
the
injection
event,
the
applicable
pressure
line
7
is
disconnected
from
the
leakage
line
16
.
EuroPat v2
Reflektierte
Kraftstoff-Druckwellen
werden
durch
die
Verzweigung
zur
Leckageleitung
17
gedämpft.
Reflected
fuel
pressure
waves
are
damped
by
the
branching
to
the
leakage
line
17
.
EuroPat v2
Das
Totvolumen
ist
über
ein
(federloses)
Rückschlagventil
mit
einer
Leckageleitung
verbunden.
The
idle
volume
communicates
with
a
leakage
line
via
a
(springless)
check
valve.
EuroPat v2
Der
für
die
Ventilfeder
24
erforderliche
Bauraum
ist
mit
der
Leckageleitung
19
verbunden.
The
structural
space
required
for
the
valve
spring
24
communicates
with
the
leakage
line
19
.
EuroPat v2
Zudem
ist
keine
Leckageleitung
an
die
Kammer
angeschlossen.
In
addition,
a
leakage
line
is
not
connected
to
the
chamber.
EuroPat v2
Die
durch
den
Spalt
abfließende
Leckagemenge
wird
durch
eine
Leckageleitung
55
abgeführt.
The
leak
fuel
quantity
flowing
out
through
the
gap
is
carried
away
through
a
leak
fuel
line
55
.
EuroPat v2
Auch
bei
diesem
Ausführungsbeispiel
ist
an
der
Vorförderpumpe
5
eine
Leckageleitung
55
angeordnet.
In
this
exemplary
embodiment
as
well,
a
leak
fuel
line
55
is
located
at
the
prefeed
pump
5
.
EuroPat v2
Die
Leckageleitung
4
der
Pumpe
3
führt
einen
kleinen
Ölstrom
in
den
Tank
7
ab.
The
leakage
line
4
of
the
pump
3
discharges
a
small
oil
stream
into
the
tank
7
.
EuroPat v2
Der
vom
Federelement
23
eingenommene
Bereich
ist
wiederum
durch
eine
Leckageleitung
28
druckentlastet
gehalten.
The
region
occupied
by
the
spring
element
23
is
again
kept
relieved
from
pressure
by
a
leakage
line
28
.
EuroPat v2
Zwischen
den
Dichtungen
19
und
21
kann,
falls
erforderlich,
eine
Leckageleitung
26
angeordnet
sein.
A
leakage
line
26
can,
if
necessary,
be
fitted
between
the
seals
19
and
21.
EuroPat v2
Das
Patent
US
6,328,074
B1
offenbart
ebenfalls
eine
aus
einem
Kunststoffmaterial
extrudierte
Kraftstoffleitung
mit
integrierter
Leckageleitung.
U.S.
Pat.
No.
6,328,074
B1
also
discloses
a
fuel
line
extruded
from
a
plastic
material
having
an
integrated
leakage
line.
EuroPat v2
Das
Druckregelventil
10
umfasst
eine
Leckageleitung
25
in
der
optional
eine
Drossel
26
vorgesehen
sein
kann.
The
pressure
regulating
valve
10
comprises
a
leakage
line
25
in
which
a
throttle
26
may
optionally
be
provided.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
insbesondere
vorteilhaft,
die
Emulsionsleckagemengen
dem
Wasserabscheider
21
über
eine
Leckageleitung
zuzuführen.
It
is
particularly
advantageous
in
this
respect
to
feed
the
quantities
of
emulsion
leakage
to
the
water
separator
21
via
a
leak
line.
EuroPat v2
Die
Leckage
der
Maschine
68
wird
über
eine
Leckageleitung
82
zum
Niederdruckspeicher
24
geleitet.
The
leakage
of
the
machine
68
is
conducted
via
a
leakage
line
82
to
the
low-pressure
accumulator
24
.
EuroPat v2
Abgesehen
davon
ist
hierbei
vorteilhafterweise
keine
Leckageleitung
erforderlich
ist,
die
vom
Gasmotor
wegführt.
Apart
from
that
no
leakage
line
leading
away
from
the
gas
engine
is
necessary.
EuroPat v2
Das
2/2-Wege-Ventil
12
schließt
den
Differenzraum
7
an
eine
Leckageleitung
13
an.
The
2/2-way
valve
12
thus
connects
the
differential
chamber
7
to
a
leak
fuel
line
13
.
EuroPat v2
Im
unbestromten
Zustand
der
Ventileinheit
60
ist
die
Druckübersetzungseinheit
59
an
eine
Leckageleitung
66
angeschlossen.
In
the
currentless
state
of
the
valve
unit
60,
the
pressure
booster
unit
59
is
connected
to
a
leakage
line
66
.
EuroPat v2
Leckagefluid
wird
bei
der
bekannten
Kraftstoff-Einspritzvorrichtung
aus
dem
Bereich
der
Abdichtung
über
eine
Leckageleitung
abgeführt.
In
the
known
fuel
injection
device,
leakage
fluid
is
conveyed
out
of
the
region
of
the
seal
via
a
leakage
line.
EuroPat v2
Dieses
umfasst
die
inhäusige
Verrohrung
mit
einer
Druck-,
Tank
und
Leckageleitung,
Absperrventilen
und
Überwachungssensoren.
It
comprises
in-house
installation
of
a
pressure,
tank
and
leakage
line,
the
shut-off
valves
and
monitoring
sensors.
ParaCrawl v7.1
Diese
abzuführen
kann
es
erforderlich
machen,
die
den
Leckagekraftstoff
ableitende
Leckageleitung
54
entgegen
der
Darstellung
-
nicht
durch
den
Düsenhalter
48
zu
führen,
sondern
durch
den
Luftspalt
50,
anschließend
entlang
eines
Ringspaltes
55
um
ihn
schließlich
durch
eine
axiale
Bohrung
in
der
Schraube
41
des
Ventils
in
Richtung
ersten
Anschluß
56
zum
Tank
zu
entlassen.
In
order
to
withdraw
these
it
may
be
necessary,
counter
to
the
illustration,
to
convey
the
leakage
line
54
which
withdraws
the
leakage
fuel,
not
through
the
injector
holder
48
but
rather
through
the
air
gap
50
and
subsequently
along
an
annular
gap
55
to
finally
discharge
it
through
an
axial
bore
in
the
bolt
41
of
the
valve
in
the
direction
of
the
first
connector
56
to
the
tank.
EuroPat v2
Der
Zwischenraum
30
zwischen
dem
Steuerkolben
6
und
der
Mutter
28
steht
in
Verbindung
mit
einer
Bohrung
31,
welche
in
eine
nicht
dargestellte
Leckageleitung
führt.
A
space
30
between
the
control
piston
6
and
the
nut
28
communicates
with
a
bore
31
which
leads
to
a
leakage
line,
not
shown.
EuroPat v2
Einspritzdüse
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Zuleitung
zwischen
Bohrung
(36;
46a,
46b,
46c)
und
Leckageleitung
(30;
45)
eine
Ablaufdrossel
(24;
47)
enthält.
The
injection
nozzle
according
to
claim
1,
wherein
a
supply
line
between
the
bore
(36;
46
a,
46
b,
46
c)
and
the
leakage
line
(30;
45)
includes
an
outlet
throttle
(24;
47).
EuroPat v2
Einspritzdüse
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Steuerraum
(28;
42)
zusätzlich
über
eine
Druckentlastungsdrossel
(25;
44)
mit
der
Leckageleitung
(45)
verbunden
ist.
The
injection
nozzle
according
to
claim
1,
wherein
the
control
chamber
(28;
42)
additionally
communicates
with
the
leakage
line
(45)
via
a
pressure
relief
throttle
(25;
44).
EuroPat v2