Übersetzung für "Liquiditätsversorgung" in Englisch

Die großzügige Liquiditätsversorgung im Jahr 1999 wird im Auge behalten werden müssen .
The generous liquidity situation in 1999 will have to be borne in mind .
ECB v1

Alle relevanten Messgrößen wiesen auf eine gute Liquiditätsversorgung im Euroraum hin .
Liquidity in the euro area was ample by all plausible measures .
ECB v1

Doch muss die Liquiditätsversorgung auf einer einheitlicheren und umfassenderen Grundlage stattfinden.
But liquidity provision needs to be provided on a more coherent and comprehensive basis.
News-Commentary v14

Der geldpolitische Kurs und die Liquiditätsversorgung insgesamt werden gegebenenfalls angepasst .
The monetary policy stance and the overall provision of liquidity will be adjusted as appropriate .
ECB v1

Der geldpolitische Kurs , die Liquiditätsversorgung insgesamt und die Zuteilungsart werden gegebenenfalls angepasst .
The monetary policy stance , the overall provision of liquidity and the allotment modes will be adjusted as appropriate .
ECB v1

Die großzügige Liquiditätsversorgung im Jahr 1999 wird im Auge behalten werden müssen.
The generous liquidity situation in 1999 will have to be borne in mind.
TildeMODEL v2018

Mittel - bis längerfristig betrachtet birgt eine reichliche Liquiditätsversorgung Risiken für die Preisstabilität .
Viewed from a medium to longer-term perspective , ample liquidity poses risks to price stability .
ECB v1

Übrige Kapitalzusagen umfassen Vereinbarungen über die Liquiditätsversorgung von Sicherungsfonds in der Versicherungsbranche.
They represent agreements to provide liquidity to protection funds in the insurance industry.
ParaCrawl v7.1

Die Liquiditätsversorgung an den internationalen Finanzmärkten ist nach wie vor angespannt.
Liquidity is still very tight on global financial markets.
ParaCrawl v7.1

Sie beabsichtigt, die grosszügige Liquiditätsversorgung fortzusetzen.
It will also continue to supply generous amounts of liquidity.
ParaCrawl v7.1

So spielt sie beispielsweise in einer Krise eine wichtige Rolle bei der Liquiditätsversorgung.
For instance, in a crisis the National Bank plays an important role in providing liquidity.
ParaCrawl v7.1

Generell ist es von Vorteil, die Liquiditätsversorgung und Bedenken bezüglich Moral Hazard zu trennen.
In general it is better to separate liquidity provision from moral hazard concerns.
TildeMODEL v2018

Insgesamt spiegelte die Geldmengenexpansion über weite Strecken des Jahres 1999 eine reichliche Liquiditätsversorgung wider .
Furthermore , one-off portfolio reallocations relating to the introduction of the euro and the new reserve requirement regime appear to have affected M3 growth at the beginning of the year . Overall , the monetary expansion reflected ample liquidity for most of 1999 .
ECB v1

Stehende Fazilitäten sind ein Bestandteil des geldpolitischen Instrumentariums der SNB und dienen der Liquiditätsversorgung.
Standing facilities are part of the SNB's set of monetary policy instruments and are used for providing liquidity.
ParaCrawl v7.1

Einer solchen Gefährdung beugt die SNB vor, indem sie zu einer funktionstüchtigen Liquiditätsversorgung beiträgt.
The SNB guards against this situation by helping to ensure a well-functioning liquidity supply.
ParaCrawl v7.1

Die Liquiditätsversorgung der Banken ist nun auf lange Zeit sichergestellt, was dem Finanzmarkt Vertrauen zurückgibt.
The supply of liquidity to banks is now assured for a long time to come, restoring confidence to the financial markets.
ParaCrawl v7.1

Ein anderes Problem, dessen sich Ihr Ausschuß angenommen hat, ist der Beitrag der EZB zur finanziellen Stabilität, insbesondere die Frage der Liquiditätsversorgung von Finanzinstitutionen im Krisenfall.
One other matter, which is addressed by your committee is the ECB' s contribution to financial stability, and in particular the question of the provision of emergency liquidity to financial institutions in distress.
Europarl v8

Bezüglich der Liquiditätsversorgung von Finanzinstitutionen besteht das wichtigste Leitprinzip im Eurosystem darin, daß die zuständige nationale Zentralbank für die Bereitstellung einer solchen Hilfe an die in ihrer Hoheitsgewalt operierende Einrichtung verantwortlich ist.
The main guiding principle within the Eurosystem with reference to the provision of emergency liquidity to individual financial institutions is that the competent national central bank would be responsible for providing such assistance to those institutions operating within its jurisdiction.
Europarl v8

Unter den Zentralbanken ist es keineswegs gang und gäbe, die Bedingungen und Praktiken der Liquiditätsversorgung im Krisenfall offenzulegen.
It is not common practice amongst central banks to disclose the conditions and practicalities of emergency liquidity assistance arrangements.
Europarl v8

Insbesondere gibt es normalerweise keine offiziellen Dokumente, in denen die Konditionen dargelegt sind, zu denen die Liquiditätsversorgung erfolgt oder welche Verfahrensweisen einzuhalten sind.
In particular, there are typically no official documents describing the conditions under which emergency liquidity would be extended or what procedures would be followed.
Europarl v8

Der geldpolitische Kurs , die Liquiditätsversorgung und die Zuteilungsart werden gegebenenfalls angepasst , wobei der Tatsache Rechnung getragen wird , dass alle während der akuten Finanzmarktspannungen ergriffenen Sondermaßnahmen vollständig mit dem Auftrag der EZB im Einklang stehen und entsprechend ihrer Ausgestaltung vorübergehender Natur sind .
The stance , the provision of liquidity and the allotment modes will be adjusted as appropriate , taking into account the fact that all the non-standard measures taken during the period of acute financial market tensions are fully consistent with the ECB 's mandate and , by construction , temporary in nature .
ECB v1

Eine Zentralbank steuert die kurzfristigen Geldmarktsätze , indem sie Signale hinsichtlich ihres geldpolitischen Kurses gibt und die Liquiditätsversorgung am Geldmarkt steuert .
A central bank steers short-term money market rates by signalling its monetary policy stance and by managing the liquidity situation in the money market .
ECB v1

Dieser geldpolitische Richtungswechsel wurde vorgenommen , um zu verhindern , dass sich die im Geld - und Kreditwachstum zum Ausdruck kommende reichliche Liquiditätsversorgung mittelfristig in einem Aufwärtsdruck auf die Preise niederschlägt , und um die Inflationserwartungen sicher unter 2 % zu halten .
This change in the stance of monetary policy was decided in order to prevent the ample liquidity , as indicated by money and credit growth , from translating into upward pressures on prices over the medium term , and to maintain inflation expectations safely below 2 %.
ECB v1

In den zwölf Teilnehmerländern gibt es 8000 Kreditinstitute ( Geschäftsbanken , Sparkassen und andere Finanzinstitute ) , über die geldpolitische Transaktionen durchgeführt werden können , mit denen eine Erhöhung oder Verringerung der Liquiditätsversorgung im EuroWährungsgebiet erreicht werden soll .
In the 12 participating countries , as many as 8,000 credit institutions ( commercial banks , savings banks and other financial institutions ) can act as a channel for monetary policy transactions aimed at either increasing or decreasing the supply of liquidity to the euro area .
ECB v1

Hierin spiegelt sich die Ausweitung der Liquiditätsversorgung des Bankensystems wider , die für den Euroraum eine entscheidende Rolle bei der Finanzierung der Wirtschaft spielt .
This mainly reflects the expansion of the provision of liquidity to the banking system , which plays a crucial role in the funding of the euro area economy .
ECB v1

Anders als die HRGs sind die LRGs nicht dafür konzipiert , die Liquiditätsversorgung zu steuern oder den geldpolitischen Kurs zu signalisieren .
In contrast to the MROs , the LTROs are not conducted with the intention of steering the liquidity situation or signalling the monetary policy stance .
ECB v1