Übersetzung für "Liquiditätsversorgung" in Englisch
Die
großzügige
Liquiditätsversorgung
im
Jahr
1999
wird
im
Auge
behalten
werden
müssen
.
The
generous
liquidity
situation
in
1999
will
have
to
be
borne
in
mind
.
ECB v1
Alle
relevanten
Messgrößen
wiesen
auf
eine
gute
Liquiditätsversorgung
im
Euroraum
hin
.
Liquidity
in
the
euro
area
was
ample
by
all
plausible
measures
.
ECB v1
Doch
muss
die
Liquiditätsversorgung
auf
einer
einheitlicheren
und
umfassenderen
Grundlage
stattfinden.
But
liquidity
provision
needs
to
be
provided
on
a
more
coherent
and
comprehensive
basis.
News-Commentary v14
Der
geldpolitische
Kurs
und
die
Liquiditätsversorgung
insgesamt
werden
gegebenenfalls
angepasst
.
The
monetary
policy
stance
and
the
overall
provision
of
liquidity
will
be
adjusted
as
appropriate
.
ECB v1
Der
geldpolitische
Kurs
,
die
Liquiditätsversorgung
insgesamt
und
die
Zuteilungsart
werden
gegebenenfalls
angepasst
.
The
monetary
policy
stance
,
the
overall
provision
of
liquidity
and
the
allotment
modes
will
be
adjusted
as
appropriate
.
ECB v1
Die
großzügige
Liquiditätsversorgung
im
Jahr
1999
wird
im
Auge
behalten
werden
müssen.
The
generous
liquidity
situation
in
1999
will
have
to
be
borne
in
mind.
TildeMODEL v2018
Mittel
-
bis
längerfristig
betrachtet
birgt
eine
reichliche
Liquiditätsversorgung
Risiken
für
die
Preisstabilität
.
Viewed
from
a
medium
to
longer-term
perspective
,
ample
liquidity
poses
risks
to
price
stability
.
ECB v1
Übrige
Kapitalzusagen
umfassen
Vereinbarungen
über
die
Liquiditätsversorgung
von
Sicherungsfonds
in
der
Versicherungsbranche.
They
represent
agreements
to
provide
liquidity
to
protection
funds
in
the
insurance
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Liquiditätsversorgung
an
den
internationalen
Finanzmärkten
ist
nach
wie
vor
angespannt.
Liquidity
is
still
very
tight
on
global
financial
markets.
ParaCrawl v7.1
Sie
beabsichtigt,
die
grosszügige
Liquiditätsversorgung
fortzusetzen.
It
will
also
continue
to
supply
generous
amounts
of
liquidity.
ParaCrawl v7.1
So
spielt
sie
beispielsweise
in
einer
Krise
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Liquiditätsversorgung.
For
instance,
in
a
crisis
the
National
Bank
plays
an
important
role
in
providing
liquidity.
ParaCrawl v7.1
Generell
ist
es
von
Vorteil,
die
Liquiditätsversorgung
und
Bedenken
bezüglich
Moral
Hazard
zu
trennen.
In
general
it
is
better
to
separate
liquidity
provision
from
moral
hazard
concerns.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
spiegelte
die
Geldmengenexpansion
über
weite
Strecken
des
Jahres
1999
eine
reichliche
Liquiditätsversorgung
wider
.
Furthermore
,
one-off
portfolio
reallocations
relating
to
the
introduction
of
the
euro
and
the
new
reserve
requirement
regime
appear
to
have
affected
M3
growth
at
the
beginning
of
the
year
.
Overall
,
the
monetary
expansion
reflected
ample
liquidity
for
most
of
1999
.
ECB v1
Stehende
Fazilitäten
sind
ein
Bestandteil
des
geldpolitischen
Instrumentariums
der
SNB
und
dienen
der
Liquiditätsversorgung.
Standing
facilities
are
part
of
the
SNB's
set
of
monetary
policy
instruments
and
are
used
for
providing
liquidity.
ParaCrawl v7.1
Einer
solchen
Gefährdung
beugt
die
SNB
vor,
indem
sie
zu
einer
funktionstüchtigen
Liquiditätsversorgung
beiträgt.
The
SNB
guards
against
this
situation
by
helping
to
ensure
a
well-functioning
liquidity
supply.
ParaCrawl v7.1
Die
Liquiditätsversorgung
der
Banken
ist
nun
auf
lange
Zeit
sichergestellt,
was
dem
Finanzmarkt
Vertrauen
zurückgibt.
The
supply
of
liquidity
to
banks
is
now
assured
for
a
long
time
to
come,
restoring
confidence
to
the
financial
markets.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderes
Problem,
dessen
sich
Ihr
Ausschuß
angenommen
hat,
ist
der
Beitrag
der
EZB
zur
finanziellen
Stabilität,
insbesondere
die
Frage
der
Liquiditätsversorgung
von
Finanzinstitutionen
im
Krisenfall.
One
other
matter,
which
is
addressed
by
your
committee
is
the
ECB'
s
contribution
to
financial
stability,
and
in
particular
the
question
of
the
provision
of
emergency
liquidity
to
financial
institutions
in
distress.
Europarl v8
Bezüglich
der
Liquiditätsversorgung
von
Finanzinstitutionen
besteht
das
wichtigste
Leitprinzip
im
Eurosystem
darin,
daß
die
zuständige
nationale
Zentralbank
für
die
Bereitstellung
einer
solchen
Hilfe
an
die
in
ihrer
Hoheitsgewalt
operierende
Einrichtung
verantwortlich
ist.
The
main
guiding
principle
within
the
Eurosystem
with
reference
to
the
provision
of
emergency
liquidity
to
individual
financial
institutions
is
that
the
competent
national
central
bank
would
be
responsible
for
providing
such
assistance
to
those
institutions
operating
within
its
jurisdiction.
Europarl v8
Unter
den
Zentralbanken
ist
es
keineswegs
gang
und
gäbe,
die
Bedingungen
und
Praktiken
der
Liquiditätsversorgung
im
Krisenfall
offenzulegen.
It
is
not
common
practice
amongst
central
banks
to
disclose
the
conditions
and
practicalities
of
emergency
liquidity
assistance
arrangements.
Europarl v8
Insbesondere
gibt
es
normalerweise
keine
offiziellen
Dokumente,
in
denen
die
Konditionen
dargelegt
sind,
zu
denen
die
Liquiditätsversorgung
erfolgt
oder
welche
Verfahrensweisen
einzuhalten
sind.
In
particular,
there
are
typically
no
official
documents
describing
the
conditions
under
which
emergency
liquidity
would
be
extended
or
what
procedures
would
be
followed.
Europarl v8
Der
geldpolitische
Kurs
,
die
Liquiditätsversorgung
und
die
Zuteilungsart
werden
gegebenenfalls
angepasst
,
wobei
der
Tatsache
Rechnung
getragen
wird
,
dass
alle
während
der
akuten
Finanzmarktspannungen
ergriffenen
Sondermaßnahmen
vollständig
mit
dem
Auftrag
der
EZB
im
Einklang
stehen
und
entsprechend
ihrer
Ausgestaltung
vorübergehender
Natur
sind
.
The
stance
,
the
provision
of
liquidity
and
the
allotment
modes
will
be
adjusted
as
appropriate
,
taking
into
account
the
fact
that
all
the
non-standard
measures
taken
during
the
period
of
acute
financial
market
tensions
are
fully
consistent
with
the
ECB
's
mandate
and
,
by
construction
,
temporary
in
nature
.
ECB v1
Eine
Zentralbank
steuert
die
kurzfristigen
Geldmarktsätze
,
indem
sie
Signale
hinsichtlich
ihres
geldpolitischen
Kurses
gibt
und
die
Liquiditätsversorgung
am
Geldmarkt
steuert
.
A
central
bank
steers
short-term
money
market
rates
by
signalling
its
monetary
policy
stance
and
by
managing
the
liquidity
situation
in
the
money
market
.
ECB v1
Dieser
geldpolitische
Richtungswechsel
wurde
vorgenommen
,
um
zu
verhindern
,
dass
sich
die
im
Geld
-
und
Kreditwachstum
zum
Ausdruck
kommende
reichliche
Liquiditätsversorgung
mittelfristig
in
einem
Aufwärtsdruck
auf
die
Preise
niederschlägt
,
und
um
die
Inflationserwartungen
sicher
unter
2
%
zu
halten
.
This
change
in
the
stance
of
monetary
policy
was
decided
in
order
to
prevent
the
ample
liquidity
,
as
indicated
by
money
and
credit
growth
,
from
translating
into
upward
pressures
on
prices
over
the
medium
term
,
and
to
maintain
inflation
expectations
safely
below
2
%.
ECB v1
In
den
zwölf
Teilnehmerländern
gibt
es
8000
Kreditinstitute
(
Geschäftsbanken
,
Sparkassen
und
andere
Finanzinstitute
)
,
über
die
geldpolitische
Transaktionen
durchgeführt
werden
können
,
mit
denen
eine
Erhöhung
oder
Verringerung
der
Liquiditätsversorgung
im
EuroWährungsgebiet
erreicht
werden
soll
.
In
the
12
participating
countries
,
as
many
as
8,000
credit
institutions
(
commercial
banks
,
savings
banks
and
other
financial
institutions
)
can
act
as
a
channel
for
monetary
policy
transactions
aimed
at
either
increasing
or
decreasing
the
supply
of
liquidity
to
the
euro
area
.
ECB v1
Hierin
spiegelt
sich
die
Ausweitung
der
Liquiditätsversorgung
des
Bankensystems
wider
,
die
für
den
Euroraum
eine
entscheidende
Rolle
bei
der
Finanzierung
der
Wirtschaft
spielt
.
This
mainly
reflects
the
expansion
of
the
provision
of
liquidity
to
the
banking
system
,
which
plays
a
crucial
role
in
the
funding
of
the
euro
area
economy
.
ECB v1
Anders
als
die
HRGs
sind
die
LRGs
nicht
dafür
konzipiert
,
die
Liquiditätsversorgung
zu
steuern
oder
den
geldpolitischen
Kurs
zu
signalisieren
.
In
contrast
to
the
MROs
,
the
LTROs
are
not
conducted
with
the
intention
of
steering
the
liquidity
situation
or
signalling
the
monetary
policy
stance
.
ECB v1