Übersetzung für "Längsprofil" in Englisch

Im letztgenannten Falle erhält man das im Regelfall richtige Längsprofil.
The latter case provides the longitudinal shape that is correct in most instances.
EuroPat v2

Der durchgehende Schlitz im Längsprofil muss nicht notwendigerweise senkrecht zur Aussenkontur ausgeführt sein.
The through-going slit in the longitudinal section need not necessarily be made perpendicular to the outer contour.
EuroPat v2

Das Längsprofil der Längsführung 84 ist demjenigen des Auslegers 10 angepasst.
The longitudinal profile of the longitudinal guide 84 is adapted to that of the arm 10 .
EuroPat v2

Durch die Taumelbewegung kann das Längsprofil des Bohrloches exakt definiert werden.
The longitudinal profile of the bore hole can be accurately defined through the wobbling motion.
EuroPat v2

Die Hülse 17 weist ein U-förmiges Längsprofil auf.
The sleeve 17 has a U-shaped longitudinal profile.
EuroPat v2

Je Platte werden sechs Querprofile und das Längsprofil gemessen.
For each plate, six cross-sections are measured along with the longitudinal profile.
ParaCrawl v7.1

Die Rollenachse 26 ist ihrerseits im Längsprofil 19 des Rahmens verankert.
The roller axis 26 in turn is anchored in the longitudinal profile 19 of the frame.
EuroPat v2

Unmittelbar benachbart zur Nut 31 bildet das Längsprofil 19 ein Koppelglied 33 aus.
Directly adjacent to the groove 31 the longitudinal profile 19 forms a coupling member 33 .
EuroPat v2

Die Stifte 34 sind in vom Längsprofil 19 ausgebildete Bohrungen 36 eingesetzt.
The pins 34 are inserted into bore holes 36 formed by the longitudinal profile 19 .
EuroPat v2

Somit dient das gesamte Längsprofil als Tür.
Thus, the whole longitudinal profile serves as a door.
EuroPat v2

Das Querführungselement ist bevorzugt ein Längsprofil auf welchem das Auflageelement verschiebbar gehalten ist.
The transverse guide element is preferably a longitudinal profile, on which the support element is displaceably held.
EuroPat v2

Das Längsprofil kann zum Beispiel ein Rundprofil sein.
The longitudinal profile can for example be a round profile.
EuroPat v2

Das zumindest eine Längsprofil kann als Hohlprofil gestaltet sein.
The at least one longitudinal profile can be formed as a hollow profile.
EuroPat v2

Erfindungsgemäss weist das hintere Längsprofil einen mäanderförmigen Querschnitt auf.
The rear longitudinal profile advantageously has a meandering cross-section.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise ist das jeweilige Längsprofil ein kohlenstofffaserverstärkter Kunststoff.
Advantageously, the respective longitudinal profile is a carbon-fiber-reinforced plastic.
EuroPat v2

In einer vorteilhaften Ausführungsform ist das vordere Längsprofil mit Erhöhungen und Vertiefungen ausgebildet.
In an advantageous embodiment, the front longitudinal profile is constructed with elevations and indentations.
EuroPat v2

Das hintere Längsprofil weist zwischen den geschlossenen Hohlräumen offene Zwischenräume auf.
The rear longitudinal profile has open gaps between the closed cavities.
EuroPat v2

In einer vorteilhaften Ausführungsform ist das jeweilige Längsprofil ein Faserverbundwerkstoff ist.
In an advantageous embodiment, the respective longitudinal profile is a fiber-reinforced composite.
EuroPat v2

Das jeweilige Längsprofil ist vorteilhafterweise ein Organoblech, das aus gewebeverstärkten Thermoplasten besteht.
Advantageously, the respective longitudinal profile is an organic sheet composite, which consists of fabric-reinforced thermoplastics.
EuroPat v2

Die Form des Formprofils 16 ist zweckmäßigerweise an das zu schleifende Längsprofil angepasst.
The shape of the form profile 16 expediently is adjusted to the longitudinal profile that is to be ground.
EuroPat v2

Der periodisch wiederkehrende Strangabschnitt 13 weist ein bestimmtes Längsprofil seines Querschnitts auf.
The periodically recurring strand segment 13 has a specific length profile of its cross-section.
EuroPat v2

Die B-Säulen 1a, 1b bestehen jeweils aus einem Längsprofil 2 aus Stahl.
The B-columns 1 a, 1 b are respectively comprised of a longitudinal steel profile 2 .
EuroPat v2

Die spezielle Ausgestaltung des Teleskopeinsatzes 31a betrifft das gedrehte Längsprofil.
The special design of the telescope insert 31 a involves the twisted longitudinal profile.
EuroPat v2

Längsprofil 2 und Blech 1 fluchten in einer gemeinsamen Ebene.
The longitudinal section 2 and the sheet metal lamina 1 align in a common plane.
EuroPat v2

Die Rasten 36 sind an dem Längsprofil 24 abgebildet.
The locking means 36 are formed on the longitudinal profile 24 .
EuroPat v2

Eine aktualisierte Landkarte und das Längsprofil finden Sie unter www.azx.ca.
An updated map and longitudinal section can be viewed at www.azx.ca.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft eine B-Säule als Karosseriekomponente für ein Kraftfahrzeug bestehend aus einem Längsprofil aus Stahl.
The invention relates to a B-column, as component of a body for a motor vehicle, comprising a longitudinal steel profile.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform ist das Verbindungselement als U-förmiges Längsprofil mit seitlich abragenden Flanschen ausgebildet.
In a preferred version the connecting element is in the form of a U-shaped longitudinal section with downward projecting flanges.
EuroPat v2