Übersetzung für "Lösevermittler" in Englisch

Dem Reaktionsmedium können Zusatzstoffe wie Lösevermittler und Polymerisationsinhibitoren zugesetzt werden.
The reaction medium may include additives such as solubilizers and polymerization inhibitors.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt ist der Einsatz von Laurylsulfat als Lösevermittler.
Particular preference is given to the use of lauryl sulfate as solubilizer.
EuroPat v2

Auch als Lösevermittler sind beispielsweise Alkohole oder andere polare Lösungsmittel geeignet.
As solubilizers, too, alcohols or other polar solvents, for example, are suitable.
EuroPat v2

Die flüssige Präparationen können neben Wasser noch wassermischbare Lösungsmittel bzw. Lösevermittler enthalten.
The liquid preparations can additionally contain water-miscible solvents or solubilizing agents apart from water.
EuroPat v2

Beispiele derartiger Lösevermittler sind Natrium-n-octylsulfat und Natriumtoluol­sulfonat.
Examples of such solubilizers include sodium-n-octyl sulfate and sodium toluenesulfonate.
EuroPat v2

Die polymerisierbaren wässrigen Mischungen können gegebenenfalls mindestens einen Lösevermittler enthalten.
The polymerizable aqueous mixtures may if appropriate, comprise at least one solubilizer.
EuroPat v2

Hierfür werden acide Komponenten, Lösevermittler, Schauminhibitoren etc. zugegeben.
Acidic components, solubilizers, foam inhibitors, etc are added for this purpose.
EuroPat v2

Flüssigwaschmittel für Textilien können z.B. Ethanol oder 1,2-Propandiol als Lösevermittler enthalten.
Liquid laundry detergents may contain, for example, ethanol or 1,2-propanediol as a solubilizer.
EuroPat v2

Die vernetzbaren wäßrigen Mischungen können gegebenenfalls als weitere Komponente mindestens einen Lösevermittler enthalten.
The crosslinkable aqueous mixtures may optionally include at least one solubilizer as a further component.
EuroPat v2

Als Lösevermittler dient Methanol oder eine Mischung von Alkoholen mit überwiegendem Anteil an Methanol.
Methanol or a mixture of alcohols with a predominant proportion of methanol usually serves as the solubilizer.
EuroPat v2

Unter Umständen kann es vorteilhaft sein, eine kleine Menge leichtflüssiges Kohlenwasserstoffgemisch als Lösevermittler zu verwenden.
In certain circumstances, it may be advantageous to use a small amount of a thinly fluid hydrocarbon mixture as the solubilizer.
EuroPat v2

Da Acrolein und Glycerin nicht miteinander mischbar sind, dient das gebildete Acroleinglycerinacetal als Lösevermittler.
Since acrolein and glycerol are not miscible with one another, the acrolein glycerol acetal formed functions as solubilizer.
EuroPat v2

Der Gehalt an Lösevermittler ist mindestens so hoch zu wählen, daß eine homogene Beizlösung entsteht.
The solubilizer content is to be selected high enough that a homogeneous pickling solution is obtained.
EuroPat v2

Die Lösevermittler werden in Mengen von 0,05 bis 20 Gew.-%, bezogen auf Polyester, eingesetzt.
Solubilizers are used in amounts of from 0.05 to 20 % by weight, based on polyester.
EuroPat v2

Im Stand der Technik werden daher verschiedene Lösevermittler vorgeschlagen, deren Wirkung jedoch vielfach unbefriedigend ist.
The prior art therefore proposes various solubilizers, but their action is frequently unsatisfactory.
EuroPat v2

Die polymerisierbaren wäßrigen Mischungen können als Komponente (e) gegebenenfalls mindestens einen Lösevermittler enthalten.
The polymerizable aqueous mixtures may include as component (f) at least one solubilizer.
EuroPat v2

Unter Umständen kann es vorteilhaft sein, eine kleine Menge leichtflüssiges Kohlenwasserstoff­gemisch als Lösevermittler zu verwenden.
It can possibly be advantageous to use a small amount of highly fluid hydrocarbon mixture as a solubilizer.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß Diethylenglykoldimethylether oder Triethylenglykoldimethylether als Lösevermittler eingesetzt wird.
The process as claimed in claim 1, wherein diethylene glycol dimethyl ether is used as the solubilizer.
EuroPat v2

Derartige Lösemittel wirken als Lösevermittler und erleichtern die Aufnahme des Lack-Oversprays von der Abscheideflüssigkeit.
Solvents of this kind act as solubilising agents and make it easier for the paint overspray to be taken up by the separating liquid.
EuroPat v2

Es kann insbesondere als Biozid, Korrosionsinhibitor, Lösevermittler, Rheologieadditiv oder/und Neutralisationsmittel dienen.
The additive can particularly serve as a biocide, corrosion inhibitor, solubilizer, rheological additive and/or neutralizing agent.
EuroPat v2

Die pharmazeutischen Präparate können daneben noch Konservierungsmittel, Lösevermittler, Stabilisierungsmittel, Netzmittel, Emulgiermittel, Süssmittel, Färbemittel, Aromatisierungsmittel, Salze zur Veränderung des osmotischen Druckes, Puffer, Ueberzugsmittel oder Antioxidantien enthalten.
The pharmaceutical preparations can, moreover, also contain preserving agents, solubilizing agents, stabilizing agents, wetting agents, emulsifying agents, sweetening agents, coloring agents, flavoring agents, salts for varying the osmotic pressure, buffers, coating agents or antioxidants.
EuroPat v2

Die pharmazeutischen Präparate können daneben noch Konservierungsmittel, Lösevermittler, Stabilisierungsmittel, Netzmittel, Emulgiermittel, Süßmittel, Färbemittel, Aromatisierungsmittel, Salze zur Veränderung des osmotischen Druckes, Puffer, Überzugsmittel oder Antioxidantien enthalten.
The pharmaceutical preparations can, moreover, also contain preserving agents, solubulizing agents, stabilizing agents, wetting agents, emulsifying agents, sweetening agents, coloring agents, flavoring agents, salts for varying the osmotic pressure, buffers, coating agents or antioxidants.
EuroPat v2

Die pharmazeutischen Präparate können daneben noch Konservierungsmittel, Lösevermittler, Stabilisierungsmittel, Netzmittel, Emulgiermittel, Süssmittel, Färbemittel, Aromatisierungsmittel, Salze zur Veränderung des osmotischen Druckes, Puffer, Ueberzugmittel oder Antioxidantien enthalten.
The pharmaceutical preparations can also contain preserving agents, solubilizing agents, stabilizing agents, wetting agents, emulsifying agents, sweetening agents, coloring agents, flavoring agents, salts for varying the osmotic pressure, buffers, coating agents or antioxidants.
EuroPat v2

Die pharmazeutischen Präparate können daneben noch Konservierungsmittel, Lösevermittler, Stabilisierungsmittel, Netzmittel, Emulgatoren, Süssmittel, Färbemittel, Aromatisierungsmittel, Salze zur Veränderung des osmotischen Druckes, Puffer, Ueberzugsmittel oder Antioxidantien ent halten.
The pharmaceutical preparations can also contain preserving agents, solubilising agents, stabilising agents, wetting agents, emulsifiers, sweetening agents, colouring agents, flavouring agents, salts for varying the osmotic pressure, buffers, coating agents or antioxidants.
EuroPat v2