Übersetzung für "Lösevermittler" in Englisch
Dem
Reaktionsmedium
können
Zusatzstoffe
wie
Lösevermittler
und
Polymerisationsinhibitoren
zugesetzt
werden.
The
reaction
medium
may
include
additives
such
as
solubilizers
and
polymerization
inhibitors.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
ist
der
Einsatz
von
Laurylsulfat
als
Lösevermittler.
Particular
preference
is
given
to
the
use
of
lauryl
sulfate
as
solubilizer.
EuroPat v2
Auch
als
Lösevermittler
sind
beispielsweise
Alkohole
oder
andere
polare
Lösungsmittel
geeignet.
As
solubilizers,
too,
alcohols
or
other
polar
solvents,
for
example,
are
suitable.
EuroPat v2
Die
flüssige
Präparationen
können
neben
Wasser
noch
wassermischbare
Lösungsmittel
bzw.
Lösevermittler
enthalten.
The
liquid
preparations
can
additionally
contain
water-miscible
solvents
or
solubilizing
agents
apart
from
water.
EuroPat v2
Beispiele
derartiger
Lösevermittler
sind
Natrium-n-octylsulfat
und
Natriumtoluolsulfonat.
Examples
of
such
solubilizers
include
sodium-n-octyl
sulfate
and
sodium
toluenesulfonate.
EuroPat v2
Die
polymerisierbaren
wässrigen
Mischungen
können
gegebenenfalls
mindestens
einen
Lösevermittler
enthalten.
The
polymerizable
aqueous
mixtures
may
if
appropriate,
comprise
at
least
one
solubilizer.
EuroPat v2
Hierfür
werden
acide
Komponenten,
Lösevermittler,
Schauminhibitoren
etc.
zugegeben.
Acidic
components,
solubilizers,
foam
inhibitors,
etc
are
added
for
this
purpose.
EuroPat v2
Flüssigwaschmittel
für
Textilien
können
z.B.
Ethanol
oder
1,2-Propandiol
als
Lösevermittler
enthalten.
Liquid
laundry
detergents
may
contain,
for
example,
ethanol
or
1,2-propanediol
as
a
solubilizer.
EuroPat v2
Die
vernetzbaren
wäßrigen
Mischungen
können
gegebenenfalls
als
weitere
Komponente
mindestens
einen
Lösevermittler
enthalten.
The
crosslinkable
aqueous
mixtures
may
optionally
include
at
least
one
solubilizer
as
a
further
component.
EuroPat v2
Als
Lösevermittler
dient
Methanol
oder
eine
Mischung
von
Alkoholen
mit
überwiegendem
Anteil
an
Methanol.
Methanol
or
a
mixture
of
alcohols
with
a
predominant
proportion
of
methanol
usually
serves
as
the
solubilizer.
EuroPat v2
Unter
Umständen
kann
es
vorteilhaft
sein,
eine
kleine
Menge
leichtflüssiges
Kohlenwasserstoffgemisch
als
Lösevermittler
zu
verwenden.
In
certain
circumstances,
it
may
be
advantageous
to
use
a
small
amount
of
a
thinly
fluid
hydrocarbon
mixture
as
the
solubilizer.
EuroPat v2
Da
Acrolein
und
Glycerin
nicht
miteinander
mischbar
sind,
dient
das
gebildete
Acroleinglycerinacetal
als
Lösevermittler.
Since
acrolein
and
glycerol
are
not
miscible
with
one
another,
the
acrolein
glycerol
acetal
formed
functions
as
solubilizer.
EuroPat v2
Der
Gehalt
an
Lösevermittler
ist
mindestens
so
hoch
zu
wählen,
daß
eine
homogene
Beizlösung
entsteht.
The
solubilizer
content
is
to
be
selected
high
enough
that
a
homogeneous
pickling
solution
is
obtained.
EuroPat v2
Die
Lösevermittler
werden
in
Mengen
von
0,05
bis
20
Gew.-%,
bezogen
auf
Polyester,
eingesetzt.
Solubilizers
are
used
in
amounts
of
from
0.05
to
20
%
by
weight,
based
on
polyester.
EuroPat v2
Im
Stand
der
Technik
werden
daher
verschiedene
Lösevermittler
vorgeschlagen,
deren
Wirkung
jedoch
vielfach
unbefriedigend
ist.
The
prior
art
therefore
proposes
various
solubilizers,
but
their
action
is
frequently
unsatisfactory.
EuroPat v2
Die
polymerisierbaren
wäßrigen
Mischungen
können
als
Komponente
(e)
gegebenenfalls
mindestens
einen
Lösevermittler
enthalten.
The
polymerizable
aqueous
mixtures
may
include
as
component
(f)
at
least
one
solubilizer.
EuroPat v2
Unter
Umständen
kann
es
vorteilhaft
sein,
eine
kleine
Menge
leichtflüssiges
Kohlenwasserstoffgemisch
als
Lösevermittler
zu
verwenden.
It
can
possibly
be
advantageous
to
use
a
small
amount
of
highly
fluid
hydrocarbon
mixture
as
a
solubilizer.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
Diethylenglykoldimethylether
oder
Triethylenglykoldimethylether
als
Lösevermittler
eingesetzt
wird.
The
process
as
claimed
in
claim
1,
wherein
diethylene
glycol
dimethyl
ether
is
used
as
the
solubilizer.
EuroPat v2
Derartige
Lösemittel
wirken
als
Lösevermittler
und
erleichtern
die
Aufnahme
des
Lack-Oversprays
von
der
Abscheideflüssigkeit.
Solvents
of
this
kind
act
as
solubilising
agents
and
make
it
easier
for
the
paint
overspray
to
be
taken
up
by
the
separating
liquid.
EuroPat v2
Es
kann
insbesondere
als
Biozid,
Korrosionsinhibitor,
Lösevermittler,
Rheologieadditiv
oder/und
Neutralisationsmittel
dienen.
The
additive
can
particularly
serve
as
a
biocide,
corrosion
inhibitor,
solubilizer,
rheological
additive
and/or
neutralizing
agent.
EuroPat v2
Die
pharmazeutischen
Präparate
können
daneben
noch
Konservierungsmittel,
Lösevermittler,
Stabilisierungsmittel,
Netzmittel,
Emulgiermittel,
Süssmittel,
Färbemittel,
Aromatisierungsmittel,
Salze
zur
Veränderung
des
osmotischen
Druckes,
Puffer,
Ueberzugsmittel
oder
Antioxidantien
enthalten.
The
pharmaceutical
preparations
can,
moreover,
also
contain
preserving
agents,
solubilizing
agents,
stabilizing
agents,
wetting
agents,
emulsifying
agents,
sweetening
agents,
coloring
agents,
flavoring
agents,
salts
for
varying
the
osmotic
pressure,
buffers,
coating
agents
or
antioxidants.
EuroPat v2
Die
pharmazeutischen
Präparate
können
daneben
noch
Konservierungsmittel,
Lösevermittler,
Stabilisierungsmittel,
Netzmittel,
Emulgiermittel,
Süßmittel,
Färbemittel,
Aromatisierungsmittel,
Salze
zur
Veränderung
des
osmotischen
Druckes,
Puffer,
Überzugsmittel
oder
Antioxidantien
enthalten.
The
pharmaceutical
preparations
can,
moreover,
also
contain
preserving
agents,
solubulizing
agents,
stabilizing
agents,
wetting
agents,
emulsifying
agents,
sweetening
agents,
coloring
agents,
flavoring
agents,
salts
for
varying
the
osmotic
pressure,
buffers,
coating
agents
or
antioxidants.
EuroPat v2
Die
pharmazeutischen
Präparate
können
daneben
noch
Konservierungsmittel,
Lösevermittler,
Stabilisierungsmittel,
Netzmittel,
Emulgiermittel,
Süssmittel,
Färbemittel,
Aromatisierungsmittel,
Salze
zur
Veränderung
des
osmotischen
Druckes,
Puffer,
Ueberzugmittel
oder
Antioxidantien
enthalten.
The
pharmaceutical
preparations
can
also
contain
preserving
agents,
solubilizing
agents,
stabilizing
agents,
wetting
agents,
emulsifying
agents,
sweetening
agents,
coloring
agents,
flavoring
agents,
salts
for
varying
the
osmotic
pressure,
buffers,
coating
agents
or
antioxidants.
EuroPat v2
Die
pharmazeutischen
Präparate
können
daneben
noch
Konservierungsmittel,
Lösevermittler,
Stabilisierungsmittel,
Netzmittel,
Emulgatoren,
Süssmittel,
Färbemittel,
Aromatisierungsmittel,
Salze
zur
Veränderung
des
osmotischen
Druckes,
Puffer,
Ueberzugsmittel
oder
Antioxidantien
ent
halten.
The
pharmaceutical
preparations
can
also
contain
preserving
agents,
solubilising
agents,
stabilising
agents,
wetting
agents,
emulsifiers,
sweetening
agents,
colouring
agents,
flavouring
agents,
salts
for
varying
the
osmotic
pressure,
buffers,
coating
agents
or
antioxidants.
EuroPat v2