Übersetzung für "Mütterzentrum" in Englisch

Das Mütterzentrum Limburg in der Hospitalstraße ist eine familiäre Begegnungsstätte für Menschen mit oder ohne Kinder.
The Mütterzentrum Limburg is a family meeting place for those with or without children on Hospitalstraße.
WikiMatrix v1

Bäckerei: Wir sind glücklich, weil unsere Bäckerei, die sich im Mütterzentrum befindet, super leckere Alfajores (eine Art Kekse) produziert und wir diese mit grossem Erfolg verkaufen.
Bakery: We are happy because our bakery, which is located in the maternity center, manufactures super delicious Alfajores (a type of biscuit) and we sell them to raise money for the orphanage.
CCAligned v1

Der Bürgerverein Bamberg Ost und das Mütterzentrum Känguruh hatten gemeinsam den "Tag der Begegnung" als Sommerfest für Bamberg Ost veranstaltet.
The citizen's association from Bamberg East and the mother's center "Känguruh" had organized the summer fest for the citizens in Bamberg East.
ParaCrawl v7.1

Zu den Geförderten zählen Schulen, Kindergärten, ein Kinderheim, ein Mütterzentrum, freiwillige Feuerwehren, Fußballteams und kulturelle Aktivitäten und Vereine.
Those receiving sponsorship include schools, kindergartens, a children's home, a mothers' centre, voluntary fire brigades, football teams and cultural activities and associations.
ParaCrawl v7.1

Das Mütterzentrum Salzgitter beispielsweise lieferte 180 qm Quilts, 2000 Textilquadrate, eine ungemein aufwändige Arbeit, die viel persönliches Engagement und die Kraft vieler Hände erforderte.
The Mütterzentrum Salzgitter, for example, supplied 180 sqm of quilts and 2000 squares of textile, an extremely elaborate piece of work which demanded a great deal of personal commitment and the strength of many hands.
ParaCrawl v7.1

Kranken aus Kroatien sollen brave Anweisung für Mitarbeiteinrichtung aus ihrem Mutterzentrum beilegen und zahlen keine Behandlungskosten.
Patients from Croatia need to attach a valid document from their head center and they don ?t need to pay any treatment costs.
ParaCrawl v7.1

Denn solche Lebensgeister sind gewisserart wie die kleinen Kinder scheu und furchtsam und nehmen, so sie sich einmal, wie ihr hier sehet, eingepuppt haben, von außen her ja keine Nahrung mehr zu sich, sondern saugen in einem fort an ihrem Mutterzentrum und müssen darum einschrumpfen bis zu einem punktgroßen Klümpchen.
Because such life-spirts are so to speak like little children, shy and timorous, and take, once they have wrapped themselves up, no food from the outside anymore, but keep sucking continuously in their mother centre, they must shrink up to a point size little lump.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten und leben nach der gleichen Philosophie und Idee wie unser Mutterzentrum in Cordoba, Argentinien.
We live and work by the same philosophy as our parent centre in Cordoba, Argentina. Service Links Address
ParaCrawl v7.1

Täglich wurden die Besucher mit Shuttlebussen zum Internationalen Hauptquartier der SRF (das Mutterzentrum) gebracht, sowie zum Hollywood Temple, dem Lake Shrine, und dem Forest Lawn Memorial-Park, in dem sich Paramahansajis Krypta befindet.
Daily shuttles carried visiting devotees to the SRF International Headquarters (Mother Center), Hollywood Temple, the Lake Shrine, and Paramahansaji's crypt at Forest Lawn Memorial-Park.
ParaCrawl v7.1

Die diesjährige Meile, die in Trentschin traditionsgemäß das Mutterzentrum Srdieèko (Herzchen) organisiert, stand im Zeichen der Kampagne - Schaffen wir Raum für Mütter und Kinder.
This year’s Mile traditionally organized in Trenèín by the Srdieèko Mother Centre was called - Let us give space to moms and children.
ParaCrawl v7.1

Ein ehrgeiziges Ziel, das allein das Programm rechtfertigt, vervollständigt dieses Projekt, das einen Ausstellungsraum, einen Mehrzweckraum, eine professionelle Küche und einen zweiten, pädagogischen, Gesundheitspol PMI, eine Spielzeugbibliothek, ein Mutterzentrum, Büros und sogar ein Cybercafe!
An ambitious goal, which alone justifies the program ultra complete this project, which includes an exhibition space, a multipurpose room, a professional kitchen and a second, educational, a health pole PMI, a toy library, a maternal center, offices and even a cybercafe!
ParaCrawl v7.1

Etwa zwei Wochen nach der Ankündigung auf der Weltversammlung 2017 rief das Mutterzentrum weltweit zu einer Spendenaktion auf und bat die SRF-Mitglieder um finanzielle Unterstützung bei diesem aufwändigen und kostenintensiven Projekt.
About two weeks after the announcement at the 2017 World Convocation, the Mother Center sent out a fundraising appeal to SRF's worldwide membership requesting assistance with this large and expensive endeavor.
ParaCrawl v7.1

Ihre Spenden decken auch einen beträchtlichen Teil des Budgets ab für viele alltägliche Kosten der Organisation unseres Gurus, wie z.B. die Kosten für den Unterhalt und die laufenden Kosten für die Büros im Mutterzentrum und für das nahe gelegene Publikationszentrum, für das Gebäude des Mitglieder-Service und das Lagerhaus, für Benzin und Wartung der Fahrzeuge, für die Ashrams und die Grundversorgung der Ordensjünger der Self-Realization Fellowship und für die Gehälter unserer engagierten Angestellten, die in vielfältiger Weise in zahlreichen zentralen Bereichen der Organisation tätig sind.
Your donations also provide a significant part of the funding for many other day-to-day expenses of our Guru's society, including: paying the maintenance and utility bills for the offices at the Mother Center and our nearby Publications Center, Membership Services building, and distribution warehouse; automobile fuel and upkeep; ashram quarters and basic living expenses for the renunciants of the Self-Realization Fellowship monastic order; and salaries for our dedicated employees who serve in so many vital ways throughout the organization. Charitable Activities
ParaCrawl v7.1

Denn solche Lebensgeister sind gewisserart wie die kleinen Kinder scheu und furchtsam und nehmen, so sie sich einmal, wie ihr hier sehet, eingepuppt haben, von außen her ja keine Nahrung mehr zu sich, sondern saugen in einem fort an ihrem Mutterzentrum und müssen darum einschrumpfen bis zu einem punktgrossen Klümpchen.
Because these life spirits are to some extent like little children, shy and fearful, who once they have cocooned themselves, take no more food from outside sources, preferring to suckle continuously at their maternal core, until they are compelled to shrink to a tiny cluster the size of a dot.
ParaCrawl v7.1

Einführung Gestern versammelten sich hunderte Menschen in Manjushri KMC, dem Mutterzentrum des modernen Kadampa-Buddhismus, zu einem Wochenendkurs mit Gen-la Kelsang Dekyong, der spirituellen Leiterin der NKT-IKBU.
Introduction Yesterday, hundreds of people gathered at Manjushri KMC, the mother center of Modern Kadampa Buddhism, for a weekend course with Gen-la Kelsang Dekyong the General Spiritual Director of NKT-IKBU.
ParaCrawl v7.1