Übersetzung für "Massenprozesse" in Englisch

Boko Haram muss sich noch öffentlich über die Massenprozesse äußern.
Boko Haram has yet to comment publicly on the mass trials.
CCAligned v1

In den entsprechenden Gesetzen wird lediglich auf "Massenprozesse über geringfügige Forderungen, für die keine individuellen Verfahren erwartet werden können" verwiesen.
The relevant laws refer only to: "mass litigation in respect of small sums in the case of which the use of individual procedures should not be expected".
TildeMODEL v2018

In den entspre­chenden Gesetzen wird lediglich auf "Massenprozesse über geringfügige Forderungen, für die keine individuellen Verfahren erwartet werden können" verwiesen.
The relevant laws refer only to: "mass litigation in respect of small sums in the case of which the use of individual procedures should not be expected".
TildeMODEL v2018

Er ist tief besorgt über die Anwendung der Todesstrafe, die gewaltsame Unterdrückung anderer Meinungen und die Massenprozesse, die nach den Wahlen in Iran gegen Journalisten, Menschenrechts­verteidiger und politische Aktivisten geführt werden.
It is deeply concerned about the use of the death penalty, the violent suppression of dissent and the mass trials in post-electoral Iran against journalists, human rights defenders and political activists.
TildeMODEL v2018

Wir wissen auch, daß die Massenprozesse weitergehen, darauf wird auch im Entschließungsantrag der sozialistischen Fraktion hingewiesen, und daß die Lage noch nicht zufriedenstellend ist.
We know that the mass trials continue, as the Socialist resolution states, and we know that the situation is not yet satisfactory.
EUbookshop v2

Die EU ist auch sehr besorgt über die – bislang fünf – Massenprozesse für rund 150 Gefan­gene, denen Verstöße gegen die nationale Sicherheit vorgeworfen wurden, unter ihnen der Wissenschaftler Kian Tajbkhsh, der zu 12 bis 15 Jahren Haft verurteilt wurde.
The EU is deeply concerned by the mass trials – five so far – of around 150 prisoners accused of crimes against national security, for example the case of scholar Kian Tajbakhsh who has been sentenced to 12–15 years of imprisonment.
TildeMODEL v2018

So gibt es Massenprozesse vor Zuschauern in Stadien, vor laufender Kamera erzwungene Geständnisse werden im Staatsfernsehen übertragen, "westliche Ideen" bekämpft und die Religionsfreiheit empfindlich eingeschränkt.
Thus, there are mass trials in front of spectators in stadiums, and coerced confessions are shown on state TV – and there are campaigns against "Western ideas" as well as severe restrictions of the freedom of religion.
ParaCrawl v7.1