Übersetzung für "Materialverstärkung" in Englisch
																						Zudem
																											bietet
																											eine
																											solche
																											Materialverstärkung
																											größere
																											Tiefe
																											für
																											das
																											Gewinde
																											von
																											Befestigungsschrauben.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											such
																											a
																											reinforcement
																											provides
																											greater
																											depth
																											for
																											the
																											thread
																											portion
																											of
																											the
																											fastening
																											screws.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Materialverstärkung
																											wird
																											bereits
																											an
																											der
																											Materialbahn
																											27,
																											28
																											hergestellt.
																		
			
				
																						The
																											material
																											reinforcement
																											is
																											already
																											produced
																											on
																											the
																											material
																											web
																											27,
																											28.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											vorstehenden
																											Beispiele
																											wurden
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											einer
																											kopfseitigen
																											Materialverstärkung
																											beschrieben.
																		
			
				
																						The
																											above
																											embodiments
																											are
																											described
																											in
																											conjunction
																											with
																											a
																											head-side
																											material
																											reinforcement.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Infolgedessen
																											ist
																											im
																											Bereich
																											der
																											Verstärkungsbereiche
																											eine
																											Materialverstärkung
																											vorgesehen.
																		
			
				
																						Consequently,
																											a
																											material
																											reinforcement
																											is
																											provided
																											in
																											the
																											region
																											of
																											the
																											reinforced
																											regions.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											Materialverstärkung
																											dieser
																											Art
																											führt
																											zu
																											einer
																											erhöhten
																											Stabilität
																											des
																											Schaftes.
																		
			
				
																						Material
																											strengthening
																											of
																											this
																											kind
																											leads
																											to
																											increased
																											stability
																											of
																											the
																											shaft.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Gegebenenfalls
																											kann
																											in
																											allen
																											diesen
																											Bereichen
																											eine
																											Materialverstärkung
																											vorgesehen
																											sein.
																		
			
				
																						If
																											appropriate,
																											a
																											material
																											reinforcement
																											may
																											be
																											provided
																											in
																											all
																											of
																											these
																											areas.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											einer
																											Materialverstärkung
																											des
																											Rands
																											56
																											ist
																											dort
																											die
																											radiale
																											Zugwirkung
																											noch
																											größer.
																		
			
				
																						In
																											the
																											event
																											of
																											a
																											material
																											reinforcement
																											of
																											the
																											edge
																											56,
																											the
																											radial
																											pull
																											force
																											is
																											even
																											greater
																											thereat.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Materialverstärkung
																											weist
																											zum
																											Beispiel
																											die
																											Form
																											einer
																											aufgesetzten
																											Kugelform
																											auf.
																		
			
				
																						The
																											material
																											reinforcement
																											may,
																											for
																											example,
																											have
																											the
																											form
																											of
																											an
																											added
																											sphere.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Versteilung
																											kann
																											beispielsweise
																											durch
																											eine
																											Einlage
																											bzw.
																											eine
																											Materialverstärkung
																											erreicht
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											reinforcement
																											can
																											be
																											achieved
																											by
																											an
																											insert
																											and/or
																											a
																											material
																											reinforcement,
																											for
																											example.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Vorzugsweise
																											ist
																											die
																											Materialverstärkung
																											mit
																											der
																											Bodenwand
																											verklebt.
																		
			
				
																						Preferably,
																											the
																											material
																											reinforcement
																											is
																											adhered
																											to
																											the
																											bottom
																											wall.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											dem
																											Übergangsbereich
																											zwischen
																											dem
																											Haltemittel
																											21
																											und
																											dem
																											Profilrücken
																											13
																											ist
																											eine
																											Materialverstärkung
																											61
																											vorgesehen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											transition
																											region
																											between
																											the
																											holding
																											means
																											21
																											???
																											and
																											the
																											profile
																											spine
																											13
																											is
																											provided
																											a
																											thickening
																											of
																											material
																											61
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Materialverstärkung
																											16
																											gemäß
																											Fig.
																		
			
				
																						The
																											material
																											reinforcement
																											16
																											according
																											to
																											FIG.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											erfindungsgemäße
																											Materialverstärkung
																											löst
																											so
																											das
																											bei
																											Spaltrohren
																											aus
																											Kunststoff
																											im
																											Stand
																											der
																											Technik
																											bestehende
																											Problem.
																		
			
				
																						The
																											material
																											reinforcement
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											thus
																											solves
																											the
																											problem
																											existing
																											in
																											the
																											prior
																											art
																											for
																											cans
																											made
																											of
																											plastic.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Längsausdehnung
																											der
																											Materialverstärkung
																											kann
																											beispielsweise
																											etwa
																											der
																											Hälfte
																											der
																											Längsausdehnung
																											der
																											Bodenwand
																											entsprechen.
																		
			
				
																						For
																											example,
																											the
																											longitudinal
																											extension
																											of
																											the
																											material
																											reinforcement
																											may
																											be
																											approximately
																											equal
																											to
																											half
																											the
																											longitudinal
																											extension
																											of
																											the
																											bottom
																											wall.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Materialverstärkung
																											ist
																											vorzugsweise
																											benachbart
																											oder
																											besonders
																											bevorzugt
																											unmittelbar
																											angrenzend
																											an
																											den
																											ersten
																											Fügebereich
																											angeordnet.
																		
			
				
																						The
																											material
																											reinforcement
																											is
																											preferably
																											arranged
																											near,
																											or
																											particularly
																											preferably
																											directly
																											adjacent
																											to
																											the
																											first
																											joining
																											region.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Da
																											die
																											Gleitschutzarme
																											aus
																											Kunststoffen
																											bestehen,
																											ein
																											gewisses
																											federnd-elastisches
																											Verhalten
																											aufweisen
																											und
																											mit
																											einer
																											Materialverstärkung
																											im
																											abgebogenen
																											Endbereich
																											versehen
																											sind,
																											entsteht
																											beim
																											Fahren
																											nur
																											ein
																											ganz
																											geringer
																											Abhebeeffekt
																											der
																											freien
																											Enden
																											der
																											Gleitschutzarme
																											von
																											der
																											Reifenlauffläche,
																											jedoch
																											beim
																											Durchlaufen
																											desjenigen
																											Bereichs,
																											in
																											dem
																											der
																											Reifen
																											kraftschlüssig
																											mit
																											der
																											Straße
																											ist,
																											erfolgt
																											ein
																											Andrücken
																											der
																											Gleitschutzarme
																											an
																											die
																											Reifenlauffläche,
																											so
																											daß
																											durch
																											diese
																											Wechselwirkung
																											zwischen
																											Anpreß-
																											und
																											Abhebeeffekt
																											sich
																											zwischen
																											Gleitschutzarme
																											und
																											Reifenlauffläche
																											ansammelnder
																											Schnee
																											und
																											Eis
																											herausgeschleudert
																											wird.
																		
			
				
																						As
																											the
																											anti-skidding
																											arms
																											are
																											made
																											from
																											plastic
																											materials,
																											have
																											a
																											certain
																											resilient-elastic
																											behaviour
																											and
																											are
																											provided
																											with
																											a
																											material
																											reinforcement
																											in
																											the
																											bent
																											end
																											area,
																											when
																											travelling
																											the
																											free
																											ends
																											of
																											the
																											anti-skidding
																											arms
																											only
																											lift
																											to
																											a
																											very
																											limited
																											extent
																											from
																											the
																											tire
																											tread.
																											However,
																											on
																											passing
																											through
																											that
																											area
																											in
																											which
																											the
																											tire
																											frictionally
																											engages
																											with
																											the
																											road,
																											the
																											anti-skidding
																											arms
																											are
																											pressed
																											onto
																											the
																											tire
																											tread,
																											snow
																											and
																											ice
																											which
																											has
																											been
																											collected
																											between
																											the
																											anti-skidding
																											arms
																											and
																											the
																											tread
																											is
																											forced
																											out
																											due
																											to
																											the
																											interaction
																											between
																											the
																											pressing
																											and
																											lifting
																											effect.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Außerdem
																											sollten
																											an
																											den
																											hoch
																											beanspruchten
																											Stellen
																											C
																											und
																											D
																											an
																											den
																											Enden
																											der
																											Öffnung
																											9
																											besondere
																											Vorkehrungen
																											zur
																											Materialverstärkung
																											getroffen
																											werden.
																		
			
				
																						Moreover,
																											special
																											measures
																											to
																											reinforce
																											the
																											material
																											should
																											be
																											taken
																											at
																											the
																											highly
																											stressed
																											points
																											C
																											and
																											D
																											at
																											the
																											ends
																											of
																											opening
																											9.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											ist
																											in
																											gleicher
																											Weise
																											möglich,
																											diese
																											asymmetrischen
																											Anordnungen
																											so
																											auszubilden,
																											daß
																											die
																											Materialverstärkung
																											blockseitig
																											liegt.
																		
			
				
																						It
																											is
																											equally
																											possible
																											to
																											construct
																											these
																											asymmetrical
																											arrangements
																											in
																											such
																											a
																											way
																											that
																											the
																											material
																											reinforcement
																											is
																											on
																											the
																											block
																											side.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Materialverstärkung
																											16'',
																											welche
																											ein
																											Plattdrücken
																											der
																											Sicke
																											12
																											verhindert,
																											wird
																											durch
																											die
																											Höhendifferenz
																											der
																											Oberflächen
																											des
																											Dichtungsblechs
																											10
																											und
																											des
																											Bördels
																											8
																											bestimmt.
																		
			
				
																						The
																											material
																											reinforcement
																											16",
																											which
																											prevents
																											a
																											flattening
																											of
																											the
																											bead
																											12,
																											is
																											determined
																											by
																											the
																											height
																											difference
																											of
																											the
																											surfaces
																											of
																											the
																											gasket
																											plate
																											10
																											and
																											the
																											flange
																											8.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											der
																											blockseitigen
																											Ausnehmung
																											18'
																											liegt
																											ein
																											Schenkel
																											eines
																											U-Bördels
																											37,
																											welcher
																											aufgrund
																											seiner
																											Materialstärke
																											aus
																											der
																											blockseitigen
																											Ausnehmung
																											18'
																											heraussteht
																											und
																											somit
																											unter
																											Bildung
																											einer
																											Materialverstärkung
																											16'
																											den
																											freien
																											Schenkel
																											der
																											blockseitigen
																											Sicke
																											13
																											in
																											den
																											Nebenschluß
																											legt.
																		
			
				
																						In
																											the
																											block-side
																											recess
																											18'
																											there
																											is
																											a
																											leg
																											of
																											a
																											U-flange
																											37
																											which,
																											due
																											to
																											its
																											material
																											thickness,
																											projects
																											from
																											the
																											block-side
																											recess
																											18'
																											and
																											consequently,
																											accompanied
																											by
																											the
																											formation
																											of
																											a
																											material
																											reinforcement
																											16',
																											places
																											the
																											free
																											leg
																											of
																											the
																											block-side
																											bead
																											13
																											in
																											indirect
																											force
																											closure.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Erfindung
																											liegt
																											die
																											Aufgabe
																											zugrunde,
																											die
																											Haltefestigkeit
																											des
																											eingangs
																											genannten
																											Spannbands
																											ohne
																											die
																											Notwendigkeit
																											einer
																											Materialverstärkung
																											zu
																											erhöhen.
																		
			
				
																						The
																											problem
																											underlying
																											the
																											invention
																											is
																											that
																											of
																											increasing
																											the
																											holding
																											power
																											of
																											the
																											tie
																											strap
																											first
																											mentioned
																											above,
																											without
																											any
																											strengthening
																											of
																											material
																											being
																											required.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Da
																											die
																											Gleitschutzarme
																											aus
																											Kunststoffen
																											bestehen,
																											ein
																											gewisses
																											federnd-elastisches
																											Verhalten
																											aufweisen
																											und
																											mit
																											einer
																											Materialverstärkung
																											in
																											ihrem
																											abgebogenen
																											Bereich
																											versehen
																											sind,
																											entsteht
																											beim
																											Fahren
																											mit
																											aufgesetzter
																											Gleitschutzvorrichtung
																											nur
																											ein
																											ganz
																											geringer
																											Abhebeeffekt
																											der
																											freien
																											Enden
																											der
																											Gleitschutzarme
																											von
																											der
																											Reifenlauffläche,
																											jedoch
																											beim
																											Durchlaufen
																											desjenigen
																											Bereiches,
																											in
																											dem
																											der
																											Reifen
																											kraftschlüssig
																											mit
																											der
																											Straße
																											ist,
																											erfolgt
																											ein
																											Andrücken
																											der
																											Gleitschutzarme
																											an
																											die
																											Reifenlauffläche,
																											so
																											daß
																											durch
																											diese
																											Wechselwirkung
																											zwischen
																											Anpreß-und
																											Abhebeeffekt
																											sich
																											zwischen
																											den
																											Gleitschutzarmen
																											und
																											der
																											Reifenlauffläche
																											ansammelnder
																											Schnee
																											und
																											ansammelndes
																											Eis
																											herausgeschleudert
																											werden.
																		
			
				
																						As
																											the
																											anti-skidding
																											arms
																											are
																											made
																											from
																											plastic
																											materials,
																											have
																											a
																											certain
																											resilient-elastic
																											behaviour
																											and
																											are
																											provided
																											with
																											a
																											material
																											reinforcement
																											in
																											the
																											bent
																											end
																											area,
																											when
																											travelling
																											the
																											free
																											ends
																											of
																											the
																											anti-skidding
																											arms
																											only
																											lift
																											to
																											a
																											very
																											limited
																											extent
																											from
																											the
																											tire
																											tread.
																											However,
																											on
																											passing
																											through
																											that
																											area
																											in
																											which
																											the
																											tire
																											frictionally
																											engages
																											with
																											the
																											road,
																											the
																											anti-skidding
																											arms
																											are
																											pressed
																											onto
																											the
																											tire
																											tread,
																											snow
																											and
																											ice
																											which
																											has
																											been
																											collected
																											between
																											the
																											anti-skidding
																											arms
																											and
																											the
																											tread
																											is
																											forced
																											out
																											due
																											to
																											the
																											interaction
																											between
																											the
																											pressing
																											and
																											lifting
																											effect.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Durch
																											diese
																											Materialverstärkung
																											14
																											lassen
																											sich
																											in
																											der
																											Platte
																											12
																											hohe
																											Kurzschlussströme
																											erzielen,
																											die
																											im
																											Vergleich
																											mit
																											nicht
																											verstärkten
																											Platten
																											bei
																											gleich
																											hoch
																											induzierter
																											Spannung
																											zu
																											wesentlich
																											höherer
																											Dämpfleistung
																											führen.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result
																											of
																											this
																											thickening
																											of
																											the
																											material
																											14,
																											high
																											short-circuit
																											currents
																											can
																											flow
																											in
																											the
																											plate
																											12,
																											which
																											in
																											comparison
																											to
																											unthickened
																											plates
																											lead
																											to
																											significantly
																											greater
																											damping
																											capacity
																											at
																											the
																											same
																											level
																											of
																											induced
																											voltage.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Durch
																											die
																											Yergrösserung
																											des
																											Querschnitts
																											der
																											Materialverstärkung
																											gegen
																											den
																											unteren
																											Rand
																											des
																											Garantiebands
																											wird
																											erreicht,
																											dass
																											das
																											Garantieband
																											beim
																											Abstreifen
																											vom
																											Innendorn
																											sich
																											am
																											Werkzeug
																											abstützt,
																											dass
																											jedoch
																											das
																											Auswerfen
																											der
																											Yerschlusskappe
																											in
																											entgegengesetzter
																											Richtung
																											trotzdem
																											nicht
																											unnötig
																											erschwert
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											fact
																											that
																											the
																											cross-section
																											of
																											the
																											reinforcement
																											portion
																											increases
																											towards
																											the
																											lower
																											end
																											of
																											the
																											guarantee
																											strip
																											provides
																											that
																											the
																											guarantee
																											strip
																											bears
																											against
																											the
																											tool
																											when
																											the
																											cap
																											is
																											stripped
																											from
																											the
																											internal
																											mandrel,
																											but
																											that
																											nonetheless
																											the
																											step
																											of
																											ejecting
																											the
																											closure
																											cap
																											in
																											the
																											opposite
																											direction
																											is
																											not
																											made
																											unnecessarily
																											difficult.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Darüber
																											hinaus
																											kann
																											jeder
																											Gleitschutzarm
																											140
																											auch
																											noch
																											mit
																											einer
																											Versteifungsrippe
																											149
																											versehen
																											sein,
																											die
																											gleichzeitig
																											die
																											Materialverstärkung
																											148
																											bildet
																											(Fig.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											each
																											anti-skidding
																											arm
																											140
																											can
																											be
																											provided
																											with
																											a
																											reinforcing
																											rib
																											149,
																											which
																											simultaneousely
																											forms
																											the
																											material
																											accumulation
																											148
																											(FIGS.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Um
																											im
																											äusseren
																											Bereich
																											der
																											Platte
																											12
																											im
																											magnetfeldfreien
																											Raum
																											einen
																											möglichst
																											geringen
																											elektrischen
																											Widerstand
																											zu
																											schaffen,
																											weist
																											die
																											Platte
																											12
																											in
																											ihrem
																											Bereich
																											ausserhalb
																											des
																											Spaltes
																											11
																											eine
																											Materialverstärkung
																											14
																											auf,
																											die
																											im
																											Ausführungsbeispiel
																											als
																											symmetrisch
																											zur
																											Spaltebene
																											geformter
																											ringförmiger
																											Kragen
																											ausgebildet
																											ist,
																											der
																											breiter
																											als
																											der
																											Spalt
																											11
																											bemessen
																											ist.
																		
			
				
																						To
																											create
																											the
																											least
																											possible
																											electrical
																											resistance
																											in
																											the
																											outside
																											region
																											of
																											the
																											plate
																											12
																											in
																											the
																											area
																											free
																											of
																											a
																											magnetic
																											field,
																											the
																											plate
																											12
																											exhibits,
																											in
																											its
																											area
																											outside
																											the
																											gap
																											11,
																											a
																											thickening
																											of
																											the
																											material
																											14,
																											which
																											is
																											configured
																											in
																											the
																											embodiment
																											as
																											annular
																											collars
																											extending
																											above
																											and
																											below
																											the
																											plate
																											12,
																											which
																											are
																											symmetrically
																											disposed
																											about
																											the
																											plane
																											of
																											the
																											gap
																											11
																											and
																											which
																											thickening
																											is
																											wider
																											than
																											the
																											gap
																											11.
															 
				
		 EuroPat v2