Übersetzung für "Mickrig" in Englisch
Wenn
das
Leben
den
Kreis
zerbricht,
werden
die
Spiele
mickrig
und
albern.
Each
time
life
breaks
the
circle,
the
games
become
puny
and
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
viel
zu
klein
und
mickrig,
um
Ali
zu
interessieren.
You
are
far
too
puny
and
small
for
Ali
to
bother
with.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dein
Geschenk
dabei,
aber
es
ist
mickrig.
I've
your
present
with
me,
but
it's
mingy
this
year.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
scheint
mir
zu
mickrig.
But
he's
more
small-time.
OpenSubtitles v2018
Die
Zwiebeln
sind
mickrig,
und
das
Klo
ist
im
Treppenhaus!
The
onions
are
mingy,
and
the
toilets
are
at
the
stairways!
OpenSubtitles v2018
Manchmal
fühlt
man
sich
echt
mickrig!
Sometimes
you
feel
so
fuckin'
small...
OpenSubtitles v2018
Der
Sklave
da
drüben
sieht
etwas
mickrig
aus.
That
slave
over
there.
He
looks
rather
puny.
OpenSubtitles v2018
Jim-Bob,
dazu
bist
du
zu
mickrig.
Jim-Bob,
you're
too
puny.
OpenSubtitles v2018
Puny
Dinge
sind
für
Menschen
mickrig.
Puny
things
are
for
puny
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Par
3
Löcher
auf
den
Front-Nine
sind
eher
etwas
mickrig
ausgefallen.
The
par
3
holes
on
the
front
nine
are
down
slightly
rather
puny.
ParaCrawl v7.1
Manches
Mal
fühle
ich
mich
mickrig,
doch
es
passiert
etwas.
Many
times
I
feel
puny
and
insignificant,
but
something
does
happen.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Marktanteil
ist
auch
in
Deutschland
mickrig.
Its
market
share
in
Germany
is
puny.
ParaCrawl v7.1
Kinder
brauchen
Freiraum
wenn
man
ihnen
die
Flügel
stutzt,
werden
sie
ganz
klein
und
mickrig.
Children
need
space
for
development!
If
you
clip
their
wings
they
become
small
and
measly.
OpenSubtitles v2018
Im
Vergleich
hierzu
sehen
die
Zinsen
für
deutsche
Staatsanleihen
von
unter
1
Prozent
geradezu
mickrig
aus.
At
less
than
1
percent,
the
interest
rate
paid
by
German
government
bonds,
seems
measly
in
comparison.
ParaCrawl v7.1
Crush
alle
anderen
Fahrzeuge
und
mickrig
Hindernisse
in
den
Weg
-
nichts
kann
Sie
jetzt
stoppen!
Crush
all
other
vehicles
and
puny
obstacles
in
your
way
-
nothing
can
stop
you
now!
ParaCrawl v7.1