Übersetzung für "Mickrig" in Englisch

Wenn das Leben den Kreis zerbricht, werden die Spiele mickrig und albern.
Each time life breaks the circle, the games become puny and ridiculous.
OpenSubtitles v2018

Du bist viel zu klein und mickrig, um Ali zu interessieren.
You are far too puny and small for Ali to bother with.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dein Geschenk dabei, aber es ist mickrig.
I've your present with me, but it's mingy this year.
OpenSubtitles v2018

Aber er scheint mir zu mickrig.
But he's more small-time.
OpenSubtitles v2018

Die Zwiebeln sind mickrig, und das Klo ist im Treppenhaus!
The onions are mingy, and the toilets are at the stairways!
OpenSubtitles v2018

Manchmal fühlt man sich echt mickrig!
Sometimes you feel so fuckin' small...
OpenSubtitles v2018

Der Sklave da drüben sieht etwas mickrig aus.
That slave over there. He looks rather puny.
OpenSubtitles v2018

Jim-Bob, dazu bist du zu mickrig.
Jim-Bob, you're too puny.
OpenSubtitles v2018

Puny Dinge sind für Menschen mickrig.
Puny things are for puny people.
ParaCrawl v7.1

Die Par 3 Löcher auf den Front-Nine sind eher etwas mickrig ausgefallen.
The par 3 holes on the front nine are down slightly rather puny.
ParaCrawl v7.1

Manches Mal fühle ich mich mickrig, doch es passiert etwas.
Many times I feel puny and insignificant, but something does happen.
ParaCrawl v7.1

Ihr Marktanteil ist auch in Deutschland mickrig.
Its market share in Germany is puny.
ParaCrawl v7.1

Kinder brauchen Freiraum wenn man ihnen die Flügel stutzt, werden sie ganz klein und mickrig.
Children need space for development! If you clip their wings they become small and measly.
OpenSubtitles v2018

Im Vergleich hierzu sehen die Zinsen für deutsche Staatsanleihen von unter 1 Prozent geradezu mickrig aus.
At less than 1 percent, the interest rate paid by German government bonds, seems measly in comparison.
ParaCrawl v7.1

Crush alle anderen Fahrzeuge und mickrig Hindernisse in den Weg - nichts kann Sie jetzt stoppen!
Crush all other vehicles and puny obstacles in your way - nothing can stop you now!
ParaCrawl v7.1