Übersetzung für "Mietwachstum" in Englisch
Auf
Like-for-like-Basis
erzielte
die
Deutsche
Wohnen
insgesamt
ein
Mietwachstum
von
4,4
%.
On
a
like-for-like
basis,
Deutsche
Wohnen
experienced
rental
growth
of
4.4%.
ParaCrawl v7.1
Bei
Berücksichtigung
der
Effekte
aus
dem
Leerstandsabbau
ergab
sich
ein
Mietwachstum
von
2,3%.
Taking
the
effects
from
the
vacancy
reduction
into
account,
rental
growth
was
2.3%.
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Treiber
für
diesen
Anstieg
werden
sowohl
das
laufende
Mietwachstum
als
auch
Zinskostenersparnisse
sein.
This
increase
will
mainly
be
driven
by
the
ongoing
rental
growth
and
savings
on
interest
costs.
ParaCrawl v7.1
Erneut
wurde
in
Berlin
mit
einem
like-for-like
Mietwachstum
von
3,5
%
ein
überdurchschnittliches
Wachstum
erzielt.
Once
again
an
above-average
like-for-like
rental
growth
of
3.5
%
in
Berlin
was
achieved.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
Immobilien,
bei
denen
die
Nachfrage
nach
Mietern
und
das
Mietwachstum
sich
wahrscheinlich
am
schnellsten
erholen
und
die
dementsprechend
im
Wert
steigen.
These
are
the
properties
where
tenant
demand
and
rental
growth
are
likely
to
recover
the
most
quickly,
and
where
property
values
will
follow
those
upward
movements.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Effekten
aus
dem
Mietwachstum
und
dem
Leerstandsabbau
trugen
dazu
auch
die
im
Februar
2015
wirksam
gewordenen
Akquisitionen
des
Vorjahres
von
rund
2.850
Einheiten
bei.
Apart
from
effects
from
the
rental
growth
and
vacancy
reduction,
the
previous
year's
acquisitions
of
around
2,850
units,
which
came
into
effect
in
February
2015,
also
contributed
to
this
increase.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
davon
ausgehen,
dass
steigende
Mieten
der
Schlüssel
zum
Erfolg
auf
dem
zukünftigen
Immobilienmarkt
ist,
interessieren
wir
uns
für
Märkte
mit
der
höchsten
Aussicht
auf
Mietwachstum.
Since
we
believe
that
rising
rents
will
be
the
key
to
investment
success
in
the
real
estate
market
going
forward,
we
are
seeking
those
markets
with
the
best
rental
growth
prospects.
ParaCrawl v7.1
Das
organische
Mietwachstum
im
Kernbestand
über
alle
Regionen
der
TAG
Gruppe
verteilt
liegt
bei
etwa
1%
im
Halbjahr
bzw.
2%
auf
das
Gesamtjahr
gerechnet.
Organic
rental
growth
in
the
core
portfolio
across
all
TAG
Group
regions
was
about
1%
for
the
first
half
of
the
year,
or
2%
if
extrapolated
for
the
full
year.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
die
Erhebung
der
Marktmieten
auf
127
Städte,
damit
auf
30
Millionen
Einwohner
und
somit
auf
Regionen
mit
eher
hohem
Mietwachstum,
beschränkt.
However,
market
rent
figures
are
only
collected
in
127
cities
with
30
million
inhabitants,
i.e.
in
regions
where
rents
tend
to
rise
relatively
strongly
anyway.
ParaCrawl v7.1
Wenngleich
die
Marktmieten
das
tatsächliche
Mietwachstum
etwas
überzeichnen,
da
sie
ausschließlich
die
Wiedervermietung,
aber
nicht
die
Bestandsmieten
erfasst,
scheint
die
offizielle
Statistik
die
tatsächliche
Inflation
zu
unterschätzen.
While
market
rents
exaggerate
actual
rent
growth
somewhat,
as
they
capture
only
re-let
apartments,
but
not
existing
tenancy
agreements,
the
official
statistics
appear
to
underestimate
actual
inflation.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nach
wie
vor
davon
überzeugt,
dass
ADO
Properties
die
perfekte
Basis
und
die
richtige
Strategie
hat,
um
unseren
nachhaltigen
Erfolg
für
die
kommenden
Jahre
zu
sichern,
einschließlich
der
Wertschöpfung
durch
stabiles
Like-for-like
Mietwachstum,
Reduzierung
der
Leerstandsquoten,
Privatisierungen
und
den
Verkauf
von
Gebäuden
mit
geringem
Potential
für
weiteren
substantiellen
Wertzuwachs.
We
remain
convinced
that
ADO
Properties
has
the
perfect
basis
and
right
strategy
to
secure
our
sustainable
success
for
the
coming
years,
including
value
creation
through
like-for-like
rental
growth,
vacancy
reduction,
privatization
and
sales
of
buildings
which
have
reached
a
value
with
a
limited
upside.
ParaCrawl v7.1
Auf
Like-for-like-Basis
erzielte
die
Deutsche
Wohnen
insgesamt
ein
Mietwachstum
von
2,9
%,
wobei
der
Großraum
Berlin
3,5
%
beisteuerte.
On
a
like-for-like
basis,
Deutsche
Wohnen
achieved
a
rental
growth
of
2.9
%,
whereby
the
figure
for
Greater
Berlin
was
3.5
%.
ParaCrawl v7.1
Gerade
für
Berlin
mit
seiner
besonders
niedrigen
Eigentümerquote
(lt.
Zensus
2011
15,6%,
andere
Metropolen
über
20%
und
Deutschland
insgesamt
45,9%)
bestehen
entsprechend
für
viele
Mieter
starke
Anreize,
Wohneigentum
zu
erwerben,
wenngleich
das
Mietwachstum
zumindest
für
Bestandswohnungen
deutlich
nachgab.
As
the
ownership
rate
is
particularly
low
in
Berlin
(15.6%
according
to
the
census
of
2011,
compared
to
more
than
20%
in
other
metropolitan
areas
and
45.9%
in
Germany
as
a
whole),
many
tenants
may
want
to
acquire
their
own
homes,
even
though
rent
growth
has
slowed
significantly,
at
least
for
existing
apartments.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
haben
robuste
Arbeitsmarktbedingungen
und
ein
moderates
Wirtschaftswachstum
die
Nachfrage
nach
Einzelhandelsimmobilien
in
Kontinentaleuropa
gestützt
und
zu
einem
nachhaltigen
Mietwachstum
für
Investoren
geführt.
Over
recent
years,
robust
labour
market
conditions
and
modest
economic
growth
have
supported
demand
for
retail
in
continental
Europe,
generating
sustained
rental
growth
for
investors.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
Netto-Ist-Miete
je
Quadratmeter
der
Wohneinheiten
belief
sich
zum
30.
Juni
2016,
bei
einem
like-for-like
Mietwachstum
in
den
letzten
zwölf
Monaten
von
1,9%
(1,3%
zum
30.
Juni
2015),
auf
EUR
5,05
pro
Quadratmeter.
Average
actual
net
cold
rent
per
square
metre
of
the
residential
units
amounted
to
EUR
5.05
at
30
June
2016,
reflecting
like-for-like
rental
growth
of
1.9%
in
the
previous
twelve
months
(1.3%
at
30
June
2015).
ParaCrawl v7.1
Diese
könnte
sich
auf
die
Grundfaktoren
des
Immobilienmarktes,
nämlich
die
Belegungsraten
und
das
Mietwachstum,
auswirken.
A
recession
might
affect
the
basic
fundamentals
of
the
real
estate
market
–
occupancy
rates
and
rental
growth.
ParaCrawl v7.1