Übersetzung für "Milchgeld" in Englisch
Sie
hat
mich
mit
dem
Milchgeld
beschissen.
She
short-changed
me
for
the
milk.
OpenSubtitles v2018
Da
schulden
wir
176,4O
Kronen,
plus
Milchgeld.
And
then
the
milk.
OpenSubtitles v2018
Hat
Papa
dir
nicht
genug
Milchgeld
gegeben?
Daddy
didn't
give
you
enough
milk
money
today?
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
musst
du
uns
kein
Milchgeld
mehr
geben.
At
least
you
won't
have
to
give
us
milk
money
anymore.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
das
Milchgeld
in
der
Schule
gestohlen.
He
stole
the
milk
money
at
school.
OpenSubtitles v2018
Keiner
fragte
mich
damals,
ob
ich
das
Milchgeld
genommen
habe.
No
one
asked
me
if
I
took
the
milk
money.
OpenSubtitles v2018
Ein
Schulhoftyrann
mag
dein
Milchgeld
bekommen,
aber
hat
er
es
verdient?
A
schoolyard
bully
may
get
your
lunch
money,
but
did
he
earn
it?
ParaCrawl v7.1
Und
er
kann
es
erst
zahlen,
sobald
er
das
Milchgeld
bekommen
hat.
And
he
can
only
pay
it
once
he
got
the
milk
money.
ParaCrawl v7.1
Die
Preis-Kosten-Ratio
verdeutlicht,
inwieweit
das
Milchgeld
die
Produktionskosten
abdeckt.
The
price-cost
ratio
illustrates
to
which
degree
milk
prices
cover
production
costs.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
Milchgeld,
Mann.
That's
milk
money,dude.
OpenSubtitles v2018
Also
sagen
wir
einfach,
ich
stahl
das
Milchgeld
und
die
Simons
stahl's
zurück.
Let's
just
say
that
I
stole
the
milk
money,
but
old
Lady
Simons
stole
it
back
from
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
jetzt
ein
Großhandel,
also
kannst
du
dein
bisschen
Milchgeld
wieder
mitnehmen.
We're
a
bulk
business
now,
so
you
can
take
your
little
milk
money
down
to
the
corner.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
vielleicht
dein
erstes
Diaphragma
mit
Milchgeld
bezahlt,
aber
das
gibt
dir
noch
lange
nicht
das
Recht
meine
Tochter
zu
verderben!
You
might
have
gotten
your
first
diaphragm
with
milk
money,
but
that
doesn't
give
you
the
right
to
corrupt
my
daughter!
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
Herde
von
100
Milchkühen
kann
ein
Plus
von
9.675
Euro
Milchgeld
(0,25
Euro)
erzielt
werden.
An
extra
9,675
euros
milk
money
(0.25
euros)
can
be
earned
with
a
herd
of
100
dairy
cows.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt:
Volles
Milchgeld,
mehr
Milchleistung
und
mehr
Wohlfühlkomfort
für
Melker
und
Tier
durch
gesunde
Zitzen,
gesunde
Euter
und
leichtere
Melkbarkeit.
The
outcome
the
full
milk
price,
better
milking
performance
and
greater
well-being
for
milker
and
cow
alike,
with
healthy
teats,
healthy
udders
and
easier
milkability.
ParaCrawl v7.1
Der
Gewinner
mit
diesem
leistungsstarken
Konzept
sind
Sie:
Denn
mit
der
Qualität
der
Milch
können
Sie
sich
ganz
auf
das
volle
Milchgeld
verlassen.
With
this
powerful
concept
there
is
only
one
winner:
You.
Due
to
the
quality
of
the
tank
you
can
rely
on
receiving
top
value
for
your
milk.
ParaCrawl v7.1
Preisausgleich:
Der
Milchauszahlungspreis
ist
überall
im
Land
gleich,
und
ungleiche
Kosten
aufgrund
unterschiedlicher
Distanzen
(vom
Betrieb
zur
Molkerei)
wirken
sich
nicht
auf
das
Milchgeld
der
Erzeuger
aus.
Price
equalisation:
The
farm
gate
price
is
the
same
all
over
the
country,
and
different
costs
associated
with
different
distances
(from
farm
to
dairy)
do
not
affect
the
price
paid
to
the
producer.
ParaCrawl v7.1
Aber
auf
die
nächsten
500
Lire
musst
halt
einen
Monat
warten
.."
bis
er
dass
Milchgeld
kassiert,
weil
der
hat
die
Milch
verkauft
in
der
Stadt.
But
on
the
next
500
lire
must
halt
..
wait
a
month"
until
he
conceded
that
milk
money,
because
that
has
the
milk
sold
in
the
city.
ParaCrawl v7.1
Um
vor
dem
Hintergrund
fallender
Marktpreise
einen
Beitrag
zur
Existenzsicherung
auf
den
Höfen
zu
leisten,
hatte
DMK
im
Jahr
2015
rund
30
Mio.
Euro
Gewinn
direkt
als
Milchgeld
auf
die
Höfe
gebracht.
DMK
paid
around
30
million
euros
in
profits
directly
to
the
farms
as
part
of
the
milk
price
in
2015
in
order
to
contribute
to
the
viability
of
the
farms
against
the
background
of
falling
market
prices.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
der
Daten
des
Informationsnetzes
Landwirtschaftlicher
Buchführungen
(INLB)
der
Europäischen
Union
wurden
nun
erstmals
die
Produktionskosten
für
luxemburgische
Milch
wissenschaftlich
ermittelt.
Das
Ergebnis:
Der
Sektor
weist
eine
strukturelle
Deckungslücke
auf:
Während
des
gesamten
Untersuchungszeitraums
(2009
bis
2015)
blieben
die
Erzeugungskosten
der
Milchbauern
deutlich
unter
den
Erlösen
durch
das
Milchgeld.
For
the
first
time,
milk
production
costs
for
Luxembourg
were
scientifically
recorded
based
on
the
Farm
Accountancy
Data
Network
(FADN).
The
result:
The
sector
shows
a
structural
gap
in
cost
coverage.
For
the
entire
study
period
(2009
to
2015),
milk
production
costs
remained
significantly
higher
than
income
from
milk
prices.
ParaCrawl v7.1