Übersetzung für "Milieubedingungen" in Englisch
																						Diese
																											Methanbildner
																											sind
																											in
																											der
																											Natur
																											an
																											verschiedene
																											anaerobe
																											Lebensräume
																											und
																											Milieubedingungen
																											angepasst.
																		
			
				
																						These
																											Methanogens
																											are
																											naturally
																											adapted
																											for
																											different
																											anaerobic
																											environments
																											and
																											conditions.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Die
																											eigentliche
																											Behandlung
																											besteht
																											in
																											der
																											Aktivierung
																											des
																											mikrobiellen
																											Abbaus
																											durch
																											Einstellung
																											geeigneter
																											Milieubedingungen.
																		
			
				
																						The
																											actual
																											treatment
																											consists
																											of
																											the
																											activation
																											of
																											the
																											microbiological
																											degradation
																											by
																											adjusting
																											suitable
																											environmental
																											factors.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Weiterhin
																											werden
																											infolge
																											der
																											sukzessiven
																											Sauerstofffreisetzungen
																											aus
																											dem
																											Depot
																											der
																											Flocken
																											reduktive
																											lebensfeindliche
																											Milieubedingungen
																											langfristig
																											vermieden.
																		
			
				
																						Moreover,
																											reductive
																											hostile
																											environmental
																											factors
																											are
																											eliminated
																											in
																											the
																											long
																											run
																											due
																											to
																											the
																											successive
																											releases
																											of
																											oxygen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Am
																											Beispiel
																											einer
																											Rüstungsaltlast
																											im
																											Freistaat
																											Sachsen
																											wurde
																											die
																											Transformation
																											sprengstofftypischer
																											Verbindungen
																											untersucht
																											unter
																											nativen
																											Milieubedingungen.
																		
			
				
																						The
																											example
																											of
																											a
																											disused
																											military
																											site
																											in
																											the
																											Free
																											State
																											of
																											Saxony
																											was
																											used
																											to
																											investigate
																											the
																											transformation
																											of
																											typical
																											explosive
																											compounds
																											under
																											original
																											environmental
																											conditions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Beim
																											Erreichen
																											der
																											entsprechenden
																											Milieubedingungen
																											im
																											Eluat
																											und
																											Spülwasser
																											kann
																											das
																											Co-Substrat
																											Methanol
																											genutzt
																											werden.
																		
			
				
																						When
																											reaching
																											the
																											appropriate
																											milieu
																											conditions
																											in
																											the
																											leachate
																											and
																											rinse
																											water,
																											the
																											co-substrate
																											methanol
																											can
																											be
																											used.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Glykoprotein
																											kann
																											danach
																											durch
																											Änderung
																											der
																											Milieubedingungen
																											wieder
																											eluiert
																											werden,
																											wie
																											dies
																											in
																											der
																											Fachliteratur
																											mehrfach
																											beschrieben
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											glycoprotein
																											can
																											subsequently
																											be
																											eluted
																											again
																											by
																											modification
																											of
																											the
																											conditions
																											of
																											the
																											medium
																											as
																											described
																											in
																											the
																											relevant
																											literature.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Für
																											die
																											optimale
																											Beseitigung
																											der
																											organischen
																											Schadstoffe
																											ist
																											die
																											Einstellung
																											der
																											sog.
																											Milieubedingungen
																											-
																											wie
																											beispielsweise
																											Sauerstoffgehalt,
																											pH-Wert,
																											Feuchtigkeit
																											und
																											das
																											Vorhandensein
																											ausreichender
																											Mengen
																											an
																											Nährstoffen
																											für
																											die
																											Mikroorganismen
																											-
																											von
																											entscheisdender
																											Bedeutung.
																		
			
				
																						A
																											decisive
																											factor
																											for
																											optimum
																											removal
																											of
																											harmful
																											organic
																											substances
																											is
																											the
																											adjustment
																											of
																											so-called
																											environmental
																											factors--such
																											as,
																											for
																											example,
																											oxygen
																											content,
																											pH,
																											moisture
																											and
																											the
																											presence
																											of
																											sufficient
																											amounts
																											.of
																											nutrients
																											for
																											the
																											microorganisms.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											für
																											den
																											mikrobiologischen
																											Abbau
																											der
																											Schadstoffe
																											erforderlichen
																											Mikroorganismen
																											sind
																											oftmals
																											bereits
																											im
																											kontaminierten
																											Boden
																											enthalten,
																											und
																											ein
																											Abbau
																											der
																											Schadstoffe
																											findet
																											nur
																											aufgrund
																											der
																											fehlenden
																											Milieubedingungen
																											nicht
																											statt.
																		
			
				
																						In
																											many
																											cases,
																											the
																											microorganisms
																											which
																											are
																											required
																											for
																											the
																											microbiological
																											degradation
																											of
																											the
																											contaminants
																											are
																											already
																											present
																											in
																											the
																											contaminated
																											soil,
																											and
																											degradation
																											of
																											the
																											contaminants
																											does
																											not
																											take
																											place
																											because
																											of
																											a
																											lack
																											of
																											suitable
																											environmental
																											factors.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Beim
																											biologischen
																											Abbau,
																											also
																											in
																											biologischen
																											Klärstufen,
																											fällt
																											der
																											sogenannte
																											Belebtschlamm
																											an,
																											der
																											aus
																											einer
																											Mischpopulation
																											von
																											Mikroorganismen
																											(Bakterien,
																											Protozoen,
																											gegebenenfalls
																											auch
																											Pilzen
																											und
																											Hefen)
																											besteht,
																											deren
																											Zusammensetzung
																											von
																											der
																											Art
																											des
																											Nährstoffangebots
																											und
																											den
																											Milieubedingungen
																											(Temperatur,
																											pH-Wert,
																											osmotischer
																											Druck
																											usw.)
																											bestimmt
																											wird.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											biological
																											breakdown,
																											thus
																											in
																											biological
																											clarification
																											steps,
																											there
																											is
																											obtained
																											the
																											so-called
																											activated
																											sludge
																											which
																											consists
																											of
																											a
																											mixed
																											population
																											of
																											micro-organisms
																											(bacteria,
																											protozoa
																											and
																											possibly
																											also
																											fungi
																											and
																											yeasts),
																											the
																											composition
																											of
																											which
																											is
																											determined
																											by
																											the
																											nature
																											of
																											the
																											available
																											nutrients
																											and
																											conditions
																											of
																											the
																											medium
																											(temperature,
																											pH
																											value,
																											osmotic
																											pressure
																											and
																											the
																											like).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ein
																											wichtiger
																											Faktor
																											bei
																											der
																											mikrobiologischen
																											Bodendekontamination
																											ist
																											die
																											Einstellung
																											optimaler
																											Milieubedingungen
																											für
																											die
																											Mikroorganismen,
																											wozu
																											auch
																											die
																											ausreichende
																											Versorgung
																											der
																											Mikroorganismen
																											mit
																											Sauerstoff
																											zählt.
																		
			
				
																						An
																											important
																											factor
																											in
																											the
																											microbiological
																											decontamination
																											of
																											soil
																											is
																											the
																											adjustment
																											of
																											optimum
																											environmental
																											factors
																											for
																											the
																											microorganisms,
																											which
																											also
																											includes
																											a
																											sufficient
																											supply
																											of
																											the
																											microorganisms
																											with
																											oxygen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Je
																											nach
																											Einsatzzweck
																											können
																											hierfür
																											homofermentative
																											und/oder
																											heterofermentative
																											Milchsäurebakterien
																											eingesetzt
																											werden,
																											die
																											jeweils
																											unterschiedliche
																											Produktmilieus
																											ausbilden,
																											die
																											speziellen
																											Milieubedingungen
																											und
																											-anforderungen
																											gerecht
																											werden.
																		
			
				
																						Depending
																											on
																											the
																											specific
																											application,
																											homofermentative
																											and/or
																											heterofermentative
																											lactic
																											acid
																											bacteria
																											can
																											be
																											used
																											for
																											this
																											purpose.
																											These
																											form
																											respectively
																											different
																											product
																											milieus
																											that
																											satisfy
																											specific
																											milieu
																											conditions
																											and
																											demands.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Durch
																											Einstellen
																											optimaler
																											Milieubedingungen
																											kann
																											der
																											Stoffumsatz
																											der
																											hydrolytischen
																											Mikroorganismen
																											gesteigert
																											und
																											somit
																											der
																											limitierende
																											Abbauschritt
																											beschleunigt
																											werden.
																		
			
				
																						By
																											setting
																											to
																											optimum
																											conditions
																											of
																											the
																											environment
																											it
																											is
																											possible
																											to
																											increase
																											the
																											rate
																											of
																											conversion
																											of
																											the
																											hydrolytic
																											microorganism
																											and
																											consequently
																											to
																											accelerate
																											the
																											rate
																											limiting
																											degradation
																											step.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bedingung
																											ist
																											ein
																											spezifischer
																											Ladungscharakter
																											des
																											Zielmoleküls,
																											der
																											entweder
																											wie
																											im
																											Falle
																											der
																											Nukleinsäuren
																											eine
																											intrinsische
																											Eigenschaft
																											der
																											Moleküle
																											ist,
																											oder
																											eine
																											Ladung,
																											die
																											durch
																											Milieubedingungen
																											etabliert
																											wird
																											oder
																											eine
																											Ladung
																											die
																											durch
																											Reaktion
																											mit
																											einem
																											bestimmten
																											Liganden
																											erzeugt
																											wird.
																		
			
				
																						A
																											specific
																											character
																											of
																											being
																											charged
																											of
																											the
																											target
																											molecule
																											is
																											required
																											which
																											is
																											either
																											an
																											intrinsic
																											property
																											of
																											the
																											molecules,
																											such
																											as
																											in
																											the
																											case
																											of
																											nucleic
																											acids,
																											or
																											a
																											charge
																											established
																											by
																											conditions
																											of
																											the
																											medium,
																											or
																											a
																											charge
																											generated
																											by
																											reaction
																											with
																											a
																											particular
																											ligand.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dort
																											allerdings,
																											wo
																											dieser
																											Weg
																											beschritten
																											wird,
																											zeigt
																											sich,
																											daß
																											die
																											Luftdurchsatzraten
																											viel
																											zu
																											niedrig
																											angesetzt
																											sind,
																											um
																											homogene
																											Milieubedingungen
																											im
																											Substrat
																											zu
																											schaffen.
																		
			
				
																						However,
																											where
																											this
																											route
																											is
																											adopted,
																											it
																											is
																											found
																											that
																											the
																											air
																											throughput
																											rates
																											are
																											set
																											much
																											too
																											low
																											to
																											create
																											homogeneous
																											conditions
																											in
																											the
																											substrate.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											für
																											die
																											einzelnen
																											Prozesse
																											erforderlichen
																											Milieubedingungen
																											werden
																											durch
																											ein
																											Verfahren
																											der
																											Erfindung
																											zeitgleich
																											in
																											einem
																											einzigen
																											Becken
																											erzeugt.
																		
			
				
																						The
																											different
																											environmental
																											conditions
																											for
																											the
																											individual
																											purification
																											processes
																											take
																											place
																											coincidently
																											in
																											the
																											same
																											volume
																											of
																											the
																											biotank
																											according
																											to
																											the
																											technique
																											of
																											this
																											invention.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											in
																											der
																											ersten
																											Stufe
																											vorbehandelte
																											und
																											versäuerte
																											Abwasser
																											wird
																											unter
																											anaeroben
																											Milieubedingungen
																											in
																											einer
																											ein-
																											oder
																											mehrstufigen
																											Biogasstufe
																											biologisch
																											weiterbehandelt.
																		
			
				
																						The
																											wastewater
																											which
																											has
																											been
																											pretreated
																											and
																											acidified
																											in
																											the
																											first
																											stage
																											is
																											further
																											treated
																											biologically
																											under
																											anaerobic
																											environmental
																											conditions
																											in
																											a
																											single-stage
																											or
																											multistage
																											biogas
																											stage.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											Abhängigkeit
																											von
																											den
																											Milieubedingungen,
																											der
																											spezifischen
																											Virulenz
																											der
																											Stämme
																											und
																											körpereigenen
																											Reaktion
																											des
																											Wirtes,
																											können
																											diese
																											Mykosen
																											von
																											milden
																											oberflächlichen
																											Infektionen
																											bis
																											zu
																											tiefliegendem
																											Organbefall
																											(mit
																											Vorliebe
																											für
																											Nieren
																											und
																											Gehirn)
																											und
																											sogar
																											zur
																											generalisierten
																											Erkrankung
																											(Septikämie)
																											führen,
																											die,
																											falls
																											sie
																											nicht
																											behandelt
																											wird,
																											schnell
																											zum
																											Tode
																											führt
																											(1,
																											6,
																											7).
																		
			
				
																						Depending
																											on
																											exposure
																											conditions,
																											specific
																											virulence
																											of
																											the
																											strain
																											and
																											host
																											factors,
																											these
																											mycoses
																											may
																											range
																											from
																											mild
																											superficial
																											infections
																											to
																											deep
																											organ
																											invasions
																											(with
																											predilection
																											for
																											kidney
																											and
																											brain)
																											and
																											generalized
																											septicaemia
																											which,
																											if
																											untreated,
																											rapidly
																											causes
																											death
																											(1,
																											6,
																											7).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											Glykoprotein
																											kann
																											danach
																											durch
																											Änderung
																											der
																											Milieubedingungen
																											wieder
																											eluiert
																											werden,
																											wie
																											dies
																											mehrfach
																											beschrieben
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											glycoprotein
																											can
																											subsequently
																											be
																											eluted
																											again
																											by
																											modification
																											of
																											the
																											conditions
																											of
																											the
																											medium
																											as
																											described
																											in
																											the
																											relevant
																											literature.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wir
																											sorgen
																											mit
																											unseren
																											Produkten
																											dafür,
																											dass
																											Sie
																											die
																											Milieubedingungen
																											in
																											Ihrem
																											Biogasbehälter
																											optimal
																											aufgestellt
																											sind
																											um
																											die
																											höchstmögliche
																											Gasausbeute
																											zu
																											erzielen.
																		
			
				
																						With
																											our
																											products
																											we
																											ensure
																											that
																											the
																											milieu
																											conditions
																											are
																											optimally
																											positioned
																											to
																											achieve
																											the
																											highest
																											possible
																											output
																											in
																											your
																											biogas
																											tank.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Verfahren
																											nach
																											einem
																											der
																											vorhergehenden
																											Ansprüche
																											1
																											bis
																											9,
																											dadurch
																											gekennzeichnet,
																											dass
																											die
																											Milchsäuregärung
																											als
																											Flächenfermentation
																											durchgeführt
																											wird,
																											bei
																											der
																											die
																											Ausgangsmaterialien,
																											wie
																											pyrogener
																											Kohlenstoff
																											und
																											organische
																											Biomasse
																											und
																											gegebenenfalls
																											der
																											beigemischte
																											Mineralboden,
																											möglichst
																											luftdicht
																											abgedichtet
																											werden,
																											um
																											nahezu
																											anaerobe
																											Milieubedingungen
																											herbeizuführen.
																		
			
				
																						The
																											method
																											according
																											to
																											claim
																											1,
																											characterized
																											in
																											that
																											the
																											lactic
																											acid
																											fermentation
																											is
																											performed
																											as
																											surface
																											fermentation,
																											in
																											which
																											the
																											starting
																											materials,
																											and
																											optionally
																											the
																											admixed
																											mineral
																											soil,
																											are
																											sealed
																											as
																											airtight
																											as
																											possible
																											in
																											order
																											to
																											cause
																											nearly
																											anaerobic
																											milieu
																											conditions.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ein
																											ständiger,
																											automatischer
																											Wechsel
																											der
																											Milieubedingungen
																											innerhalb
																											der
																											Filterzonen,
																											welche
																											durch
																											die
																											Einstellung
																											der
																											Ablaufvorrichtung
																											erreicht
																											wird,
																											ist
																											notwendig,
																											um
																											insgesamt
																											für
																											gute
																											Abbauleistungen
																											für
																											die
																											organischen
																											Schmutzfrachten
																											sowie
																											die
																											Stickstofffrachten
																											zu
																											erzielen.
																		
			
				
																						A
																											continuous,
																											automatic
																											change
																											of
																											the
																											media
																											conditions
																											within
																											the
																											filter
																											zones,
																											which
																											is
																											achieved
																											by
																											the
																											setting
																											of
																											the
																											drain
																											device,
																											is
																											necessary
																											in
																											order
																											to
																											achieve
																											overall
																											good
																											degradation
																											performances
																											for
																											the
																											organic
																											pollutant
																											cargo
																											and
																											the
																											nitrogen
																											cargo.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zunächst
																											wird
																											in
																											der
																											unteren
																											Filterzone
																											5
																											ein
																											Einstau
																											bewirkt,
																											wodurch
																											diese
																											Filterzone
																											anaeroben
																											Milieubedingungen
																											ausgesetzt
																											wird.
																		
			
				
																						Firstly,
																											flooding
																											is
																											caused
																											in
																											the
																											lower
																											filter
																											zone
																											5,
																											whereby
																											this
																											filter
																											zone
																											is
																											subjected
																											to
																											anaerobic
																											milieu
																											conditions.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Durch
																											diesen
																											wechselnden
																											Einstaubetrieb
																											werden
																											in
																											den
																											verschiedenen
																											Zonen
																											abwechselnde
																											und
																											unterschiedliche
																											Milieubedingungen
																											erreicht,
																											die
																											insgesamt
																											dazu
																											führen,
																											dass
																											alle
																											erwünschten
																											biologischen
																											Abbauprozesse
																											in
																											der
																											Anlage
																											erreicht
																											werden.
																		
			
				
																						Through
																											this
																											alternating
																											flooding
																											operation,
																											diversified
																											and
																											differing
																											milieu
																											conditions
																											are
																											achieved
																											in
																											the
																											various
																											zones,
																											which
																											overall
																											have
																											the
																											result
																											that
																											all
																											desired
																											biological
																											degradation
																											processes
																											are
																											achieved
																											in
																											the
																											unit.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Weiters
																											könnten,
																											so
																											erforderlich,
																											die
																											Milieubedingungen
																											(z.B
																											Ionenstärke,
																											Ionenzusammensetzung,
																											pH-Wert,
																											Temperatur)
																											in
																											den
																											Röhrchen
																											und
																											getrennt
																											davon
																											in
																											den
																											Gefäßen,
																											in
																											die
																											sie
																											eintauchen,
																											verändert
																											werden,
																											ohne
																											durch
																											eventuell
																											auftretende
																											Druckschwankungen
																											die
																											Integrität
																											des
																											funktionellen
																											Lipidfilmes
																											zu
																											beeinträchtigen.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											where
																											necessary,
																											the
																											environmental
																											conditions
																											(e.g.,
																											ionic
																											strength,
																											ionic
																											composition,
																											pH-value,
																											temperature)
																											in
																											the
																											tubes
																											and,
																											separately,
																											in
																											the
																											vessels
																											where
																											they
																											are
																											immersed
																											could
																											also
																											be
																											altered
																											without
																											possible
																											pressure
																											fluctuations
																											affecting
																											the
																											integrity
																											of
																											the
																											functional
																											lipid
																											film.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											dieser
																											Anlage
																											sind
																											Einstauregulatoren,
																											insbesondere
																											Ventile
																											und/oder
																											Pumpen
																											vorhanden,
																											welche
																											für
																											abwechselnde
																											und
																											unterschiedliche
																											Milieubedingungen
																											in
																											den
																											beiden
																											Filterzonen
																											3,
																											5
																											sorgen.
																		
			
				
																						In
																											this
																											embodiment,
																											flooding
																											regulators,
																											in
																											particular
																											valves
																											and/or
																											pumps,
																											are
																											provided,
																											which
																											ensure
																											diverse
																											and
																											differing
																											milieu
																											conditions
																											in
																											the
																											two
																											filter
																											zones
																											3,
																											5
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Da
																											die
																											Oberflächenladung
																											von
																											S-Schicht-Proteinen
																											zudem
																											vom
																											pH-Wert
																											der
																											Proteinlösung
																											abhängt,
																											ist
																											der
																											Adsorptionsvorgang
																											(Orientierung
																											der
																											S-Schicht-Proteine
																											bei
																											der
																											Adsorption)
																											sowie
																											die
																											Stärke
																											der
																											Bindung
																											der
																											S-Schicht-Proteine
																											an
																											der
																											Oberfläche
																											des
																											festen
																											Trägers
																											durch
																											Variation
																											der
																											Milieubedingungen
																											beeinflussbar
																											und
																											optimierbar.
																		
			
				
																						Because
																											the
																											surface
																											charge
																											of
																											S-layer
																											proteins
																											also
																											depends
																											on
																											the
																											pH
																											value
																											of
																											the
																											protein
																											solution,
																											the
																											adsorption
																											operation
																											(orientation
																											of
																											the
																											S-layer
																											proteins
																											in
																											the
																											adsorption)
																											and
																											the
																											strength
																											of
																											the
																											bond
																											of
																											the
																											S-layer
																											proteins
																											to
																											the
																											surface
																											of
																											the
																											solid
																											carrier
																											can
																											also
																											be
																											influenced
																											and
																											optimized
																											by
																											variation
																											of
																											the
																											milieu
																											conditions.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Insgesamt
																											gesehen
																											kennzeichnen
																											sich
																											jedoch
																											alle
																											erfindungsgemäßen
																											Betriebsweisen
																											dadurch,
																											daß
																											die
																											im
																											Biobecken
																											vorhandenen
																											Mikroorganismen
																											einem
																											ständigen
																											Wechsel
																											der
																											Milieubedingungen
																											unterworfen
																											werden.
																		
			
				
																						Altogether
																											all
																											variations
																											in
																											the
																											mode
																											of
																											operation
																											of
																											the
																											invented
																											technique
																											are
																											characterised
																											in
																											that
																											way
																											that
																											the
																											microorganisms
																											in
																											the
																											biotank
																											have
																											to
																											work
																											while
																											the
																											environmental
																											conditions
																											are
																											changing
																											permanently.
															 
				
		 EuroPat v2