Übersetzung für "Mindermeinung" in Englisch
Ich
darf
für
die
Mehrheit
meiner
Fraktion
erklären,
dass
meine
Kollegin
Foster,
die
ich
sehr
schätze,
heute
Abend
eine
Mindermeinung
meiner
Fraktion
vorgetragen
hat.
I
speak
for
the
majority
of
my
group
when
I
say
that
my
colleague
Mrs
Foster,
for
whom
I
have
very
high
regard,
has
this
evening
put
forward
an
opinion
held
by
a
minority
in
our
group.
Europarl v8
Einige
Autoren
sind
der
Ansicht,
dass
die
Behauptung,
Tiere
empfänden
Schmerz
anders
als
Menschen,
mittlerweile
eine
Mindermeinung
darstelle.
Some
authors
say
that
the
view
that
animals
feel
pain
differently
is
now
a
minority
view.
Wikipedia v1.0
Eine
Mindermeinung
möchte
daher
auch
beim
Eigentumsvorbehalt
den
Sicherungscharakter
ausschlaggebend
sein
lassen
und
lediglich
Absonderung
gemäss
§
48
Konkursordnung
gewähren.
For
this
reason
a
minority
opinion
holds
that
the
security-providing
character
of
retention
of
title
ought
to
be
dominant
and
should
merely
confer
the
right
to
preferential
satisfaction
("Absonderung")
under
s.
48
KonkursOrdnung.
EUbookshop v2
Einige
Experten
sind
von
dieser
Behandlungsmethode
überzeugt,
wobei
diese
jedoch
nur
eine
Mindermeinung
darstellen.
Ein
zweifelsfreier
wissenschaftlicher
Nachweis
der
Wirksamkeit
besteht
nicht.
Some
experts
are
convinced
of
this
method
of
treatment,
but
this
is
only
a
minority
opinion.
There
is
no
unambiguous
scientific
proof
of
its
efficacy.
CCAligned v1
Neben
Herrn
Trichet
ist
aber
auch
der
Autor
Vertreter
der
Mindermeinung,
mit
dem
klaren
Hinweis,
dass
natürlich
Korrekturmaßnahmen
innerhalb
der
Struktur
der
Eurozone
eingeleitet
wurden
beziehungsweise
noch
eingeleitet
werden
müssen.
This
author
also,
like
Trichet,
belongs
to
the
minority,
with
the
clear
pointer
that
of
course,
correcting
steps
must
be
taken
within
the
structure
of
the
Eurozone,
or
certainly
must
be
introduced
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Im
Ergebnis
ist
die
französische
Cour
de
cassation
der
Mindermeinung
gefolgt
und
hat
den
Beschluss
des
juge
commissaire,
durch
welchen
der
Insolvenzverwalter
zur
Verwertung
der
von
der
Unpfändbarkeitserklärung
umfassten
Immobilie
ermächtigt
worden
war,
aufgehoben.
In
the
outcome,
the
French
Cour
de
cassation
took
up
the
opinion
of
the
minority
and
annulled
the
decision
by
the
juge
commissaire
(chief
judge
for
insolvency
matters),
by
which
the
insolvency
administrator
was
authorized
to
realize
real
estate
comprised
in
the
declaration
of
exemption
from
seizure.
ParaCrawl v7.1