Übersetzung für "Mindermeinung" in Englisch

Ich darf für die Mehrheit meiner Fraktion erklären, dass meine Kollegin Foster, die ich sehr schätze, heute Abend eine Mindermeinung meiner Fraktion vorgetragen hat.
I speak for the majority of my group when I say that my colleague Mrs Foster, for whom I have very high regard, has this evening put forward an opinion held by a minority in our group.
Europarl v8

Einige Autoren sind der Ansicht, dass die Behauptung, Tiere empfänden Schmerz anders als Menschen, mittlerweile eine Mindermeinung darstelle.
Some authors say that the view that animals feel pain differently is now a minority view.
Wikipedia v1.0

Eine Mindermeinung möchte daher auch beim Eigentumsvorbehalt den Sicherungscharakter ausschlaggebend sein lassen und lediglich Absonderung gemäss § 48 Konkursordnung gewähren.
For this reason a minority opinion holds that the security-providing character of retention of title ought to be dominant and should merely confer the right to preferential satisfaction ("Absonderung") under s. 48 KonkursOrdnung.
EUbookshop v2

Einige Experten sind von dieser Behandlungsmethode überzeugt, wobei diese jedoch nur eine Mindermeinung darstellen. Ein zweifelsfreier wissenschaftlicher Nachweis der Wirksamkeit besteht nicht.
Some experts are convinced of this method of treatment, but this is only a minority opinion. There is no unambiguous scientific proof of its efficacy.
CCAligned v1

Neben Herrn Trichet ist aber auch der Autor Vertreter der Mindermeinung, mit dem klaren Hinweis, dass natürlich Korrekturmaßnahmen innerhalb der Struktur der Eurozone eingeleitet wurden beziehungsweise noch eingeleitet werden müssen.
This author also, like Trichet, belongs to the minority, with the clear pointer that of course, correcting steps must be taken within the structure of the Eurozone, or certainly must be introduced in the future.
ParaCrawl v7.1

Im Ergebnis ist die französische Cour de cassation der Mindermeinung gefolgt und hat den Beschluss des juge commissaire, durch welchen der Insolvenzverwalter zur Verwertung der von der Unpfändbarkeitserklärung umfassten Immobilie ermächtigt worden war, aufgehoben.
In the outcome, the French Cour de cassation took up the opinion of the minority and annulled the decision by the juge commissaire (chief judge for insolvency matters), by which the insolvency administrator was authorized to realize real estate comprised in the declaration of exemption from seizure.
ParaCrawl v7.1