Übersetzung für "Mir vorstellen" in Englisch

Das wäre der schlimmste Fehler, den ich mir vorstellen kann.
This would be the worst thing one could imagine.
Europarl v8

Zugleich kann ich mir jedoch vorstellen, was diese umfassen werden.
At the same time, I can imagine what they will include.
Europarl v8

Ich könnte mir vorstellen, daß steuerliche Anreize hier ein Weg sind.
I could imagine that tax incentives might be a way forward here.
Europarl v8

Ich kann mir nicht vorstellen, anders vor Sie zu treten.
I cannot imagine coming before you in any other way.
Europarl v8

Ich kann mir viele Gründe vorstellen, warum die Situation verfahren ist.
I can think of many reasons why the situation is blocked.
Europarl v8

Als Mutter kann ich mir nichts Schlimmeres vorstellen.
As a mother, I can think of nothing worse.
Europarl v8

Ich kann mir vorstellen, daß Sie sich das wünschen.
I can imagine that you want this.
Europarl v8

Ich kann mir vorstellen, dass dann auch neue Ressourcen notwendig sind.
I imagine that new resources would be needed for this.
Europarl v8

Ich kann mir nicht vorstellen, dass Sie das wollen.
I cannot imagine that that is what you want.
Europarl v8

Ich kann mir nicht vorstellen, wie das ins Finnische gedolmetscht klang.
I cannot imagine how that sounded through the Finnish interpretation!
Europarl v8

Ich kann mir nicht vorstellen, dass dies zutrifft.
I cannot imagine this to be the case.
Europarl v8

Ich kann mir nicht vorstellen, dass die Mehrheit des Parlaments das will.
I cannot imagine that the majority of Parliament wants that.
Europarl v8

Ich kann mir also nicht vorstellen, weshalb wir nicht dafür sein sollten.
I cannot imagine, therefore, why we should not be in favour of it.
Europarl v8

Ich kann mir vorstellen, dass es solche Länder gibt.
I can imagine that there are such countries.
Europarl v8

Ich kann mir vorstellen, dass sich eine gute Partnerschaft entwickelt.
I can imagine a good partnership developing.
Europarl v8

Die Gründe dafür kann ich mir gut vorstellen.
I can well imagine the reasons for this.
Europarl v8

Ich kann mir nicht vorstellen, dass diesbezügliche Sanktionen eingeführt werden könnten.
I cannot see how we could introduce sanctions in this respect.
Europarl v8

Aber es ist einfach nichts, was ich mir hätte vorstellen können.
It was simply nothing I could have imagined.
WMT-News v2019

Ich kann mir nicht vorstellen, dass sie viel Strom gespart haben.
I can't imagine they really saved that much power.
GlobalVoices v2018q4

I kann mir nicht vorstellen, dass irgendjemand dies effektiv umsetzen kann.
I don't see anybody actually being able to do that very effectively.
TED2013 v1.1

Ich will mir nicht vorstellen müssen, was euch zustoßen könnte.
I don't want to imagine what might happen to you.
TED2020 v1

Die besten, die ich mir vorstellen kann.
The best I can imagine.
TED2020 v1

Ich kann mir nicht vorstellen, dass du solche Sachen sagen könntest.
I can't imagine that you could say such things.
Tatoeba v2021-03-10