Übersetzung für "Mischverhältnis" in Englisch

Die konkreten Prozentsätze hängen vom Mischverhältnis zwischen Wasser und Gasöl ab.
Actual reductions depend on the waterdiesel ratio.
DGT v2019

Das Mischverhältnis muss auf dem Etikett angegeben werden.
The mixing ratio must be printed on the label.
DGT v2019

Bei diesem Ausführungsbeispiel ist das Stauraumverhältnis der Eingangskammern grösser als das jeweilige Mischverhältnis.
In this embodiment, the retention capacity ratio of the inlet chambers is greater than the respective mixing ratio.
EuroPat v2

Menge und Mischverhältnis sind von mehreren Faktoren abhängig.
Quantity and mix ratio are dependent of several factors.
OpenSubtitles v2018

Das Mischverhältnis des Quarzmehls mit der Silikonkomponente kann maximal 1:1 betragen.
The mixing ratio of the quartz powder with the silicone component can be a maximum of 1:1.
ParaCrawl v7.1

Dieses fixe Mischverhältnis erzeugt thermisch extrem stabile Flammen.
This fixed H to O ratio yields thermally extreme stable flames.
ParaCrawl v7.1

Einzig das Mischverhältnis ist natürlich jedem selber überlassen.
Only the mixing ratio is of course up to you.
ParaCrawl v7.1

Nach 21 Versuchsdurchläufen fand Jensen das richtige Mischverhältnis für den Drink.
After 21 test runs Jensen found the right mixing ratio for the drink.
ParaCrawl v7.1

Das besondere Mischverhältnis von Ballantine`s ist streng geheim.
The special mix ratio of Ballantine's is top secret.
ParaCrawl v7.1

Das Mischverhältnis kann je nach Farbe verschieden sein.
The ratio may vary per colour.
ParaCrawl v7.1

Das ausgedehnte Verteilermuster und das hohe Mischverhältnis verhindern ein Zuggefühl.
The broad throw pattern and high mixing ratio prevent the feeling of draught.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Vorkehrungen wird ein gleichbleibendes Mischverhältnis der Komponenten erreicht.
An unchanging mixing ratio of the components is achieved by these measures.
EuroPat v2

Dieses Mischverhältnis wird über das Mischventil 40b, falls erforderlich, eingestellt.
This mixing ratio is adjusted by means of the mixing valve 40 b, if required.
EuroPat v2

Das Mischverhältnis wird anhand einer Regelvorrichtung eingestellt.
The mixing ratio is adjusted using a closed-loop control device.
EuroPat v2

Das Mischverhältnis wird dabei im Betrieb der Dampfkraftanlage fortlaufend angepasst.
The mixing ratio is continuously adapted when the steam power plant is in operation.
EuroPat v2

Bei optimalem Mischverhältnis läßt sich die NO x -Emission deutlich verringern.
The NO x emission can be considerably reduced if an optimum mixing ratio is used.
EuroPat v2

Das Mischverhältnis kann durch den Benutzer einstellbar sein.
The mixing proportion may be adjustable by the user.
EuroPat v2

Dieses Mischverhältnis sollte auch bei der Zubereitung grösserer Mengen des Getränks beachtet werden.
This mixing ratio should also be taken into account when preparing large quantities of the beverage.
CCAligned v1

Das Mischverhältnis kann auf diese Weise sehr genau eingehalten werden.
The mixing ratio can thus be adhered to very precisely.
EuroPat v2

Wenn Sie Kühlerschutz verdünnen, immer das richtige Mischverhältnis beachten.
Always take care to ensure that coolants are diluted in the correct proportions.
ParaCrawl v7.1

2-Komponenten-System in transparenter, flüssiger Form mit einem Mischverhältnis von1 oz: 1pint.
2-component system in clearliquid form with mixing ratio 1 oz: 1pint.
ParaCrawl v7.1

Es wird in einer 50 ml Kartusche mit einem Mischverhältnis von 1:1 geliefert.
It comes in a side-by-side 50 ml cartridge with a 1:1 mixing ratio.
ParaCrawl v7.1

Sie wird für Zweikomponenten-Produkte mit einem Mischverhältnis von 1:1 benutzt.
It is suitable for 2K products with mixing ratio 1:1
ParaCrawl v7.1

Das Mischverhältnis von Silikon und Vernetzer bleibt erhalten.
The mixing ratio of silicone and crosslinker is maintained.
ParaCrawl v7.1

Auch in diesem Fall wird durch die Wendelform der einen Zuführung ein verbessertes Mischverhältnis erzielt.
In this case, too, an improved mixing ratio is achieved by the helical shape of one feed pipe.
EuroPat v2