Übersetzung für "Mit wirkung vom" in Englisch

Die EFTA-Staaten nehmen mit Wirkung vom 1. Januar 2007 an folgendem Programm teil:
The EFTA States shall, with effect from 1 January 2007, participate in the following programme:
DGT v2019

Die EFTA-Staaten nehmen mit Wirkung vom 1. Januar 2004 an folgendem Programm teil:
The EFTA States shall, with effect from 1 January 2004, participate in the following programme:
DGT v2019

Dieses Protokoll wird mit Wirkung vom 1. Januar 2007 vorläufig angewandt.
This Protocol shall apply provisionally as from 1 January 2007.
DGT v2019

Die folgenden Richtlinien werden mit Wirkung vom maßgeblichen Zeitpunkt aufgehoben:
The following directives shall be repealed with effect from the relevant date:
DGT v2019

Rechtsakte der Gemeinschaft, die mit Wirkung vom 1. Januar 2005 gelten:
Community acts which shall take effect from 1 January 2005:
DGT v2019

Dieses Protokoll wird mit Wirkung vom 1. Juli 2013 vorläufig angewandt.
This Protocol shall apply provisionally from 1 July 2013.
DGT v2019

Mit Wirkung vom 1. Juli 2013 wurde die Zitierweise von Rechtsakten geändert.
As of 1 July 2013 the way of referring to acts has changed.
DGT v2019

Dieses Protokoll wird mit Wirkung vom 1. Januar 2007 vorläufig angewendet.
This Protocol shall enter into force on the first day of the first month following the date of the deposit of the last instrument of approval or ratification.
DGT v2019

Rechtsakte der Gemeinschaft, die mit Wirkung vom 1. Januar 2014 gelten:
Community acts which shall take effect from 1 January 2014:
DGT v2019

Die Verordnung ist daher mit Wirkung vom 1. Januar 2005 aufzuheben.
That Regulation should therefore be repealed as from 1 January 2005.
DGT v2019

Das Erweiterungsprotokoll wird mit Wirkung vom 1. Mai 2004 vorläufig angewandt.
The enlargement Protocol applies on a provisional basis with effect from 1 May 2004.
DGT v2019

Rechtsakte der Gemeinschaft, die mit Wirkung vom 1. Januar 2007 gelten:
Community acts which shall take effect from 1 January 2007:
DGT v2019

Dieses Protokoll wird mit Wirkung vom 1. April 2006 vorläufig angewandt.
This Protocol shall enter into force on the first day of the first month following the date of the deposit of the last instrument of approval.
DGT v2019

Er tritt mit Wirkung vom 1. Juni 2004 in Kraft.
It will be applicable from 1 June 2004.
DGT v2019

Aus tierseuchenrechtlichen Gründen sollte diese Entscheidung mit Wirkung vom 1. Januar 2005 gelten.
For animal health reasons, it is necessary for this Decision to apply from 1 January 2005.
DGT v2019

Sie hat mich über ihren Rücktritt mit Wirkung vom 1. Oktober 2003 unterrichtet.
She has informed me of her resignation with effect from 1 October 2003.
Europarl v8

Haben Sie mit Wirkung vom heutigen Tag die Einfuhr von Federn gestoppt?
Have you stopped the import of feathers as of today?
Europarl v8

Mit Wirkung vom 7. Februar 1984 wurde der Abrüstungsausschuss in Abrüstungskonferenz umbenannt.
The Committee on Disarmament was redesignated the Conference on Disarmament as from 7 February 1984.
MultiUN v1

Die Neufassung tritt mit Wirkung vom 1. Mai 2000 in Kraft.
The new text is effective as from 1 May 2000.
MultiUN v1

Sie gilt mit Wirkung vom 1. Juli 2003 in Kraft.
It is applicable from 1 July 2003.
JRC-Acquis v3.0

Das Protokoll wird mit Wirkung vom 1. Mai 2004 vorläufig angewandt.
The Protocol shall be applied on a provisional basis with effect from 1 May 2004.
JRC-Acquis v3.0

Sie gilt für die mit Wirkung vom 1. Oktober 1993 gezahlten Erstattungen.
It shall apply to refunds paid from 1 October 1993 onwards.
JRC-Acquis v3.0

Diese Entscheidung ist mit Wirkung vom 1. Januar 1994 anwendbar.
This Decision shall apply with effect from 1 January 1994.
JRC-Acquis v3.0

Sie wird mit Wirkung vom 1. November 1999 aufgehoben.
It is repealed with effect from 1 November 1999.
JRC-Acquis v3.0

Diese Richtlinie wurde mit Wirkung vom 25. Juli 2003 durch die Rahmenrichtlinie aufgehoben.
That Directive was repealed with effect from 25 July 2003 by the Framework Directive.
JRC-Acquis v3.0

Das Statut wird mit Wirkung vom 1. Juli 2004 wie folgt geändert:
With effect from 1 July 2004, the Staff Regulations are hereby amended as follows:
JRC-Acquis v3.0

Artikel 2 findet mit Wirkung vom 1. Mai 2004 Anwendung.
Article 2 shall be applied with effect from 1 May 2004.
JRC-Acquis v3.0