Übersetzung für "Nach billigem ermessen" in Englisch

Unsere Wahl ist nach billigem Ermessen zu treffen.
Our choosing is at our reasonable discretion.
ParaCrawl v7.1

Die Bibliothek bestimmt die Art des Schadenersatzes nach billigem Ermessen.
The Library shall determine the type of compensation using equitable discretion.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl des Versandweges behalten wir uns nach billigem Ermessen vor.
We reserve the right to choose the shipping means at our own discretion.
ParaCrawl v7.1

Anderenfalls sind wir berechtigt, die Bestimmung nach billigem Ermessen vorzunehmen.
Otherwise we shall be entitled to specify them at our own discretion.
ParaCrawl v7.1

Soweit kein Preis vereinbart wurde, bestimmen wir die Vergütung nach billigem Ermessen.
If no price was agreed, we shall determine the compensation at our discretion.
ParaCrawl v7.1

Über das Verfahren der Versammlung bestimmt der Vorsitzende nach billigem Ermessen.
The chair shall determine the procedure of the meeting as appears appropriate.
ParaCrawl v7.1

Die Vergütung bestimmt der Auftragnehmer nach billigem Ermessen.
The contractor shall determine remuneration at its reasonable discretion.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung hierüber trifft Hallwag Kümmerly+Frey nach billigem Ermessen.
This decision will be made by Hallwag Kümmerly+Frey at its discretion.
ParaCrawl v7.1

Versand and Verpackung erfolgen bei uns nach billigem Ermessen.
Dispatch and packaging will be done as deemed cost effective by us.
ParaCrawl v7.1

Die Weisungen müssen allerdings "nach billigem Ermessen" erfolgen und dürfen nicht willkürlich sein.
The instructions, however, must be "at reasonable discretion" and not arbitrary.
ParaCrawl v7.1

Sie sind dem Ausgang des Verfahrens gemäß nach billigem Ermessen auf die Parteien zu verteilen.
In accordance with the outcome of the proceedings, they are shared among the parties at fair discretion.
ParaCrawl v7.1

Die Weisungen müssen allerdings „nach billigem Ermessen“ erfolgen und dürfen nicht willkürlich sein.
The instructions, however, must be “at reasonable discretion” and not arbitrary.
ParaCrawl v7.1

Zur Mängelbeseitigung hat der Vertragspartner EUROTECHNIK die nach billigem Ermessen erforderliche Zeit und Gelegenheit zu gewähren.
For the shortage removal the contracting partner EUROTECHNIK has to grant the time necessary at reasonable discretion and opportunity.
ParaCrawl v7.1

Das Schiedsverfahren soll in Vaduz stattfinden und die Schiedsrichter sollen nach billigem Ermessen entscheiden.
The arbitration proceedings shall take place in Vaduz and the arbitrators shall reach a decision in accordance with their discretion.
ParaCrawl v7.1

Bentley behält sich das Recht vor, Anträge auf stellvertretende Teilnahme nach eigenem billigem Ermessen abzulehnen.
Bentley reserves the right to refuse any substitution request in its reasonable sole discretion.
ParaCrawl v7.1

Gültige Klicks werden protokolliert, verifiziert und durch den Anbieter nach billigem Ermessen bestimmt.
Valid clicks are to be recorded, verified and determined by the provider according to his own fair judgment.
ParaCrawl v7.1

Solche Multi-user Accounts können von Goodgame Studios nach billigem Ermessen gelöscht bzw. gesperrt werden.
Multiuser accounts such as these may be deleted or banned at the reasonable discretion of Goodgame Studios.
ParaCrawl v7.1

Kommt eine Einigung innerhalb angemessener Zeit nicht zustande, entscheiden wir nach billigem Ermessen.
If an agreement is not reached within a reasonable time, we determine in good faith.
ParaCrawl v7.1

Die Schiedsgruppe entscheidet nach billigem Ermessen unter Beachtung der Bestimmungen des Vertrages zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft sowie der allgemeinen Rechtsgrundsätze , die den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten gemeinsam sind .
In accordance with the Treaty establishing the European Atomic Energy Community and with general principles common to the laws of the Member States, the arbitration board shall decide ex aequo et bono.
JRC-Acquis v3.0

Soweit sich die Parteien im Schiedsvertrag nach Artikel 10 § 1 über die Kosten nicht geeinigt haben , beschließt die Schiedsgruppe darüber nach billigem Ermessen .
If the parties have not agreed on expenses in a special agreement as referred to in Article 10 (1), the arbitration board shall decide on such expenses ex aequo et bono.
JRC-Acquis v3.0

Der erste Sachverständige befand, dass es unangemessen wäre, ein „induktives Verfahren“ zu verwenden, um die zusätzlichen Kosten zu berechnen, die dem Unternehmen aufgrund der Tarifpflicht möglicherweise entstanden sind, und empfahl eine Berechnung des zusätzlichen Ausgleichs nach billigem Ermessen (in via equitativa).
However, while the first expert concluded that it would have been inappropriate to use an ‘inductive method’ to calculate the additional costs borne by the undertaking due to tariff costs and recommended calculating the additional compensation by means of equity appreciation (in via equitativa), the second expert calculated the sum to be compensated by the Region to the company through the use of such an ‘inductive method’, observing that the Consiglio di Stato held that the choice of the ‘inductive method’ was to be considered definitive, having been used in various judgments without being challenged.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass alle nach billigem Ermessen möglichen Maßnahmen getroffen werden, um bei kerntechnischen Anlagen ein hohes Sicherheitsniveau zu gewährleisten.
Member States shall ensure that all reasonably achievable measures are implemented to ensure a high level of safety in nuclear installations.
TildeMODEL v2018

Dies gilt jedoch nicht, wenn die Fehler von den Betriebsinhabern nach billigem Ermessen hätten festgestellt werden können.“
However, this shall not apply if the errors could reasonably have been detected by the farmers.’;
DGT v2019

Die Frage, was als nach billigem Ermessen praktikabel gilt, sollte anhand neuer Erkenntnisse und technischer Entwicklungen laufend überprüft werden.
The reasonable practicability of risk reduction measures should be kept under review in the light of new knowledge and technology developments.
DGT v2019

Die AIFM wenden Grundsätze und Verfahren zur Verhinderung unzulässiger Praktiken an, einschließlich solcher, von denen nach billigem Ermessen eine Beeinträchtigung der Marktstabilität und -integrität zu erwarten wäre.
AIFMs shall apply policies and procedures for preventing malpractices, including those that might reasonably be expected to affect adversely the stability and integrity of the market.
DGT v2019

Über die Angemessenheit entscheidet das Finanzamt, gegebenenfalls unter Anhörung von Sachverständigen, nach billigem Ermessen (§ 2 II a.a.O.).
The latter has discretion to decide what is reasonable, after consulting experts if appropriate (Art. 2 II loc. cit.).
EUbookshop v2

Die Nichtigkeitsabteilung setzt nach billigem Ermessen die Höhe der Sicherheit und eine Frist fest, innerhalb der die Sicherheit zu leisten ist.
The Revocation Division shall fix at a reasonable figure the amount of the security and the period within which it must be deposited.
EUbookshop v2