Übersetzung für "Nach dem hinweis" in Englisch
																						Von
																											hier
																											werden
																											Sie
																											sich
																											nach
																											dem
																											Hinweis
																											für
																											Hotel
																											Centrale
																											nicht
																											lösen.
																		
			
				
																						From
																											here
																											you'll
																											not
																											loose
																											yourself
																											following
																											the
																											indication
																											for
																											Hotel
																											Centrale.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Anwender
																											kann
																											nach
																											dem
																											Hinweis
																											„Der
																											Leitungsstrangname
																											ist
																											bereits
																											vorhanden.
																		
			
				
																						The
																											user
																											may
																											after
																											receiving
																											the
																											message
																											“Harness
																											name
																											already
																											exists.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											dem
																											Hinweis
																											eines
																											Anwohners
																											führt
																											die
																											Polizei
																											von
																											Hawthorne
																											eine
																											großangelegte
																											Suche
																											durch.
																		
			
				
																						Acting
																											on
																											a
																											call
																											from
																											a
																											local
																											resident,
																											Hawthorne
																											police
																											are
																											now
																											conducting
																											a
																											wide
																											search
																											of
																											the
																											area.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Erst
																											nach
																											dem
																											Hinweis,
																											der
																											zum
																											Dorf
																											Polizeistreife
																											geht,
																											ließen
																											die
																											Angreifer.
																		
			
				
																						Only
																											after
																											the
																											notice
																											that
																											goes
																											to
																											the
																											village
																											police
																											patrol,
																											the
																											attackers
																											left.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aktivieren
																											Sie
																											die
																											Checkbox,
																											wenn
																											Sie
																											nach
																											dem
																											Einloggen
																											den
																											Hinweis
																											des
																											Tages
																											sehen
																											möchten.
																		
			
				
																						Activate
																											the
																											checkbox
																											if
																											you
																											would
																											like
																											to
																											see
																											a
																											new
																											tip
																											every
																											day
																											after
																											login.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											samkowyje
																											Festigungen
																											haben
																											allmählich
																											begonnen,
																											in
																											1796
																											nach
																											dem
																											Hinweis
																											A.W.Suworowas
																											zu
																											zerstören.
																		
			
				
																						Castle
																											strengthenings
																											began
																											to
																											destroy
																											gradually
																											in
																											1796
																											according
																											to
																											A.
																											V.
																											Suvorov's
																											instructions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											dem
																											Hinweis
																											von
																											oben
																											semleustroiteli
																											schon
																											haben
																											die
																											Varianten
																											dieses
																											Vorhabens
																											dicht
																											aneinander
																											entwickelt.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											instruction
																											from
																											above
																											land
																											surveyors
																											already
																											end-to-end
																											developed
																											options
																											of
																											this
																											plan.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wie
																											Sie
																											wissen,
																											Herr
																											McMahon,
																											haben
																											die
																											Sicherheitsdienste
																											des
																											Parlaments
																											nach
																											dem
																											Hinweis
																											von
																											Herrn
																											Collins
																											eingegriffen
																											und
																											den
																											Fotografen
																											des
																											Saales
																											verwiesen.
																		
			
				
																						As
																											you
																											know,
																											Mr
																											McMahon,
																											after
																											Mr
																											Collins
																											pointed
																											out
																											what
																											was
																											happening,
																											Parliament's
																											officials
																											ejected
																											the
																											photographer.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											wäre
																											eine
																											Änderung
																											von
																											Ziffer
																											5
																											und
																											würde
																											darin
																											bestehen,
																											nach
																											dem
																											Hinweis
																											auf
																											die
																											Wahlen
																											am
																											10.
																											Oktober
																											folgenden
																											Wortlaut
																											einzufügen:
																											"um
																											die
																											Demokratie
																											und
																											die
																											politische
																											Rechenschaftspflicht
																											zu
																											stärken".
																		
			
				
																						It
																											would
																											be
																											an
																											amendment
																											to
																											paragraph
																											5
																											and
																											would
																											consist
																											of
																											adding,
																											after
																											the
																											reference
																											to
																											the
																											elections
																											on
																											10
																											October:
																											'to
																											strengthen
																											democracy
																											and
																											political
																											accountability'.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nach
																											dem
																											Hinweis
																											darauf,
																											dass
																											der
																											europäische
																											Beitrag
																											zur
																											Entwicklungszusammenarbeit
																											bis
																											2015
																											auf
																											0,70 %
																											des
																											EU-Bruttonationaleinkommens
																											aufgestockt
																											werden
																											soll,
																											haben
																											wir
																											für
																											die
																											Europäische
																											Union
																											ein
																											Zwischenziel
																											in
																											Höhe
																											von
																											0,56 %
																											des
																											BNE
																											bis
																											zum
																											Jahr
																											2010
																											festgelegt.
																		
			
				
																						After
																											confirming
																											that
																											the
																											European
																											cooperation
																											effort
																											has
																											to
																											be
																											stepped
																											up
																											to
																											0.70%
																											of
																											our
																											national
																											wealth
																											by
																											2015,
																											we
																											set
																											an
																											intermediate
																											goal
																											for
																											the
																											European
																											Union
																											of
																											0.56%
																											of
																											national
																											wealth
																											by
																											2010.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											unterbreite
																											daher
																											dem
																											Plenum
																											einen
																											mündlichen
																											Änderungsantrag
																											zu
																											Ziffer 2,
																											um
																											nach
																											dem
																											Hinweis
																											auf
																											die
																											italienischen
																											Mitarbeiterinnen
																											einer
																											Hilfsorganisation,
																											Simona
																											Torretta
																											und
																											Simona
																											Pari,
																											die
																											Worte
																											„sowie
																											des
																											britischen
																											Staatsbürgers“
																											einzufügen
																											–
																											gefolgt
																											von
																											seinem
																											Namen
																											und
																											Familiennamen
																											–,
																											damit
																											das
																											Europäische
																											Parlament
																											einen
																											rechtzeitigen
																											Aufruf
																											zur
																											Freilassung
																											dieses
																											weiteren
																											Bürgers
																											unserer
																											Union
																											erlässt
																											und
																											ihm
																											die
																											Unterstützung
																											aller
																											in
																											ihm
																											vertretenen
																											politischen
																											Kräfte
																											zusichert.
																		
			
				
																						I
																											propose
																											to
																											the
																											House
																											an
																											oral
																											amendment
																											to
																											paragraph
																											2
																											to
																											add,
																											after
																											the
																											reference
																											to
																											the
																											Italian
																											humanitarian
																											workers,
																											Simona
																											Torretta
																											and
																											Simona
																											Pari,
																											the
																											words
																											‘and
																											the
																											British
																											citizen’
																											–
																											followed
																											by
																											his
																											full
																											name
																											–
																											so
																											that
																											the
																											European
																											Parliament
																											can
																											issue
																											a
																											timely
																											call
																											for
																											the
																											release
																											of
																											this
																											other
																											citizen
																											of
																											our
																											Union
																											and
																											guarantee
																											him
																											the
																											support
																											of
																											all
																											the
																											political
																											forces
																											represented
																											within
																											it.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nach
																											dem
																											Hinweis
																											auf
																											überschießendes
																											Kreditwachstum
																											in
																											den
																											meisten
																											südamerikanischen
																											Staaten
																											(in
																											Brasilien
																											stiegen
																											im
																											Jahresverlauf
																											von
																											2010
																											die
																											Hypotheken
																											um
																											40%
																											auf
																											mehr
																											als
																											das
																											Dreifache
																											des
																											Kreditvolumens
																											von
																											2007)
																											folgerte
																											der
																											IWF,
																											dass
																											“die
																											momentane
																											Ausweitung
																											noch
																											nicht
																											auf
																											das
																											Niveau
																											eines
																											Kreditbooms
																											gestiegen
																											ist”,
																											obwohl
																											“dies
																											der
																											Fall
																											sein
																											wird,
																											sollte
																											die
																											Expansion
																											über
																											einen
																											längeren
																											Zeitraum
																											weitergehen”..
																		
			
				
																						After
																											pointing
																											to
																											soaring
																											credit
																											growth
																											in
																											most
																											South
																											American
																											countries
																											(in
																											Brazil,
																											growth
																											in
																											mortgage
																											lending
																											exceeded
																											40%
																											during
																											2010,
																											more
																											than
																											tripling
																											the
																											stock
																											of
																											credit
																											outstanding
																											in
																											2007),
																											the
																											Fund
																											concluded
																											that
																											“the
																											current
																											expansion
																											does
																											not
																											yet
																											rise
																											to
																											the
																											level
																											of
																											a
																											credit
																											boom,”
																											though
																											“it
																											would
																											if
																											the
																											expansion
																											were
																											sustained
																											for
																											a
																											prolonged
																											period.”
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Als
																											Zara
																											nach
																											dem
																											zweiten
																											Hinweis
																											fragt,
																											erfährt
																											sie,
																											dass
																											die
																											Summe
																											der
																											Zahlen
																											gleich
																											der
																											Nummer
																											des
																											betretenen
																											Ganges
																											ist.
																		
			
				
																						When
																											Zara
																											asks
																											for
																											the
																											second
																											clue,
																											it
																											tells
																											her
																											the
																											sum
																											of
																											the
																											numbers
																											is
																											the
																											same
																											as
																											the
																											number
																											of
																											the
																											hallway
																											she
																											entered.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Nach
																											dem
																											Hinweis
																											auf
																											bestimmte
																											Grundsätze
																											für
																											die
																											Anwendung
																											ratione
																											temporis
																											der
																											EU-Vorschriften
																											für
																											staatliche
																											Beihilfen
																											vertrat
																											DKT
																											die
																											Auffassung,
																											dass
																											zwischen
																											angemeldeten
																											und
																											nicht
																											angemeldeten
																											Beihilfen
																											unterschieden
																											werden
																											müsse.
																		
			
				
																						After
																											recalling
																											a
																											number
																											of
																											principles
																											related
																											to
																											the
																											use
																											of
																											the
																											EU
																											rules
																											on
																											State
																											aid
																											ratione
																											temporis,
																											DKT
																											stated
																											that
																											a
																											distinction
																											should
																											be
																											made
																											according
																											to
																											whether
																											or
																											not
																											the
																											case
																											concerns
																											notified
																											aid
																											measures.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											dem
																											Hinweis,
																											dass
																											es
																											nicht
																											dafür
																											zuständig
																											sei,
																											die
																											von
																											der
																											Corte
																											Suprema
																											di
																											Cassazione
																											vorgenommene
																											Auslegung
																											des
																											innerstaatlichen
																											italienischen
																											Rechts
																											in
																											Frage
																											zu
																											stellen,
																											bestätigte
																											das
																											Gericht,
																											dass
																											die
																											auf
																											das
																											A-6-Konto
																											der
																											Ausgleichskasse
																											eingezahlten
																											Beträge
																											als
																											öffentliche
																											Mittel
																											eingestuft
																											werden
																											müssen,
																											weil
																											sie
																											nicht
																											nur
																											im
																											Eigentum
																											des
																											Staates
																											stehen,
																											sondern
																											auch
																											unter
																											ständiger
																											öffentlicher
																											Kontrolle
																											[82].
																		
			
				
																						After
																											emphasising
																											that
																											it
																											had
																											no
																											jurisdiction
																											to
																											challenge
																											the
																											interpretation
																											of
																											Italian
																											legislation
																											by
																											the
																											Court
																											of
																											Cassation,
																											the
																											Court
																											of
																											First
																											Instance
																											confirmed
																											that
																											the
																											monies
																											held
																											in
																											the
																											Equalisation
																											Fund’s
																											A6
																											account
																											were
																											to
																											be
																											considered
																											as
																											State
																											resources
																											because,
																											in
																											addition
																											to
																											being
																											State
																											property,
																											they
																											were
																											under
																											constant
																											State
																											control
																											[82].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wie
																											in
																											den
																											Erwägungsgründen
																											102
																											bis
																											104
																											des
																											Beschlusses
																											in
																											der
																											Sache
																											C
																											56/2007
																											ausgeführt,
																											auf
																											welche
																											die
																											Kommission
																											entsprechend
																											verweist,
																											haben
																											die
																											französischen
																											Behörden
																											nach
																											dem
																											Hinweis
																											darauf,
																											grundsätzlich
																											gegen
																											den
																											Standpunkt
																											der
																											Kommission
																											zu
																											sein,
																											dass
																											die
																											verschuldensunabhängige
																											Haftung
																											des
																											Staates
																											allein
																											aufgrund
																											unzureichender
																											Mittel
																											des
																											IFP
																											ausgelöst
																											werden
																											könne,
																											ergänzende
																											Angaben
																											gemacht,
																											um
																											diese
																											Bedenken
																											zu
																											erwidern:
																		
			
				
																						As
																											specified
																											in
																											recitals
																											102
																											to
																											104
																											of
																											decision
																											C
																											56/2007,
																											to
																											which
																											the
																											Commission
																											refers
																											mutatis
																											mutandis,
																											after
																											reiterating
																											their
																											opposition
																											in
																											principle
																											to
																											the
																											Commission’s
																											position
																											that
																											the
																											State
																											may
																											incur
																											strict
																											liability
																											solely
																											on
																											the
																											grounds
																											of
																											IFP’s
																											the
																											lack
																											of
																											assets,
																											the
																											French
																											authorities
																											have
																											provided
																											additional
																											information
																											to
																											address
																											these
																											misgivings:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zur
																											Vereinbarkeit
																											einer
																											solchen
																											Maßnahme
																											mit
																											den
																											Vorschriften
																											über
																											staatliche
																											Beihilfen
																											stellt
																											der
																											Gerichtshof
																											nach
																											dem
																											Hinweis
																											auf
																											die
																											Voraussetzungen,
																											die
																											eine
																											Finanzierung
																											erfüllen
																											muss,
																											damit
																											sie
																											als
																											staatliche
																											Beihilfe
																											gilt,
																											fest,
																											dass
																											im
																											vorliegenden
																											Fall
																											der
																											Vorteil,
																											den
																											die
																											fragliche
																											Maßnahme
																											der
																											Filmindustrie
																											verschafft,
																											nicht
																											unmittelbar
																											vom
																											Staat
																											oder
																											über
																											eine
																											von
																											ihm
																											benannte
																											oder
																											errichtete
																											öffentliche
																											oder
																											private
																											Einrichtung
																											gewährt
																											wird.
																		
			
				
																						With
																											regard
																											to
																											the
																											compatibility
																											of
																											such
																											a
																											measure
																											with
																											the
																											State
																											aid
																											legislation,
																											the
																											Court,
																											after
																											having
																											recalled
																											the
																											conditions
																											which
																											financing
																											must
																											satisfy
																											in
																											order
																											to
																											be
																											classified
																											as
																											State
																											aid,
																											states
																											that
																											in
																											the
																											present
																											case
																											the
																											advantage
																											given
																											by
																											way
																											of
																											the
																											measure
																											at
																											issue
																											to
																											the
																											cinematographic
																											industry
																											does
																											not
																											constitute
																											an
																											advantage
																											granted
																											directly
																											by
																											the
																											State
																											and
																											those
																											granted
																											by
																											a
																											public
																											or
																											private
																											body
																											designated
																											or
																											established
																											by
																											that
																											State.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											dem
																											Hinweis
																											auf
																											den
																											Mehrwert,
																											den
																											die
																											Agentur
																											auf
																											europäischer
																											Ebene
																											erbringen
																											möchte,
																											erläutert
																											sie
																											zum
																											Schluss
																											die
																											nächsten
																											Arbeitsschritte
																											der
																											Agentur.
																		
			
				
																						After
																											having
																											outlined
																											the
																											added
																											value
																											that
																											the
																											Agency
																											planned
																											to
																											bring
																											at
																											Community
																											level
																											she
																											concluded
																											by
																											outlining
																											the
																											future
																											phases
																											of
																											the
																											Agency's
																											work.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Gerichtshof
																											hat
																											im
																											Urteil
																											Kalfelis
																											nach
																											dem
																											Hinweis
																											darauf,
																											daß
																											Artikel
																											6
																											Nummer
																											1
																											des
																											Übereinkommens
																											ebenso
																											wie
																											Artikel
																											22
																											vermeiden
																											will,
																											daß
																											in
																											einzelnen
																											Vertragsstaaten
																											miteinander
																											unvereinbare
																											Entscheidungen
																											ergehen,
																											für
																											Recht
																											erkannt,
																											daß
																											zur
																											Anwendung
																											von
																											Artikel
																											6
																											Nummer
																											1
																											zwischen
																											den
																											verschiedenen
																											Klagen
																											eines
																											Klägers
																											gegen
																											verschiedene
																											Beklagte
																											ein
																											Zusammenhang
																											bestehen
																											muß,
																											der
																											eine
																											gemeinsame
																											Entscheidung
																											geboten
																											erscheinen
																											läßt,
																											um
																											zu
																											vermeiden,
																											daß
																											in
																											getrennten
																											Verfahren
																											widersprechende
																											Entscheidungen
																											ergehen
																											könnten.
																		
			
				
																						After
																											pointing
																											out
																											that
																											the
																											purpose
																											of
																											Article
																											6(1)
																											of
																											the
																											Convention,
																											and
																											of
																											Article
																											22,
																											is
																											to
																											ensure
																											that
																											judgments
																											which
																											are
																											incompatible
																											with
																											each
																											other
																											are
																											not
																											given
																											in
																											the
																											Contracting
																											States,
																											the
																											Court
																											held
																											in
																											Kalfelis
																											that,
																											for
																											Article
																											6(1)
																											of
																											the
																											Convention
																											to
																											apply
																											there
																											must
																											exist
																											between
																											the
																											various
																											actions
																											brought
																											by
																											the
																											same
																											plaintiff
																											against
																											different
																											defendants
																											a
																											connection
																											of
																											such
																											a
																											kind
																											that
																											it
																											is
																											expedient
																											to
																											determine
																											the
																											actions
																											together
																											in
																											order
																											to
																											avoid
																											the
																											risk
																											of
																											irreconcilable
																											judgments
																											resulting
																											from
																											separate
																											proceedings.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Außer
																											zweien
																											sind
																											alle
																											Summen
																											einzigartig
																											und
																											wenn
																											die
																											Flurnummer
																											zu
																											einer
																											davon
																											gepasst
																											hätte,
																											hätte
																											Zara
																											die
																											richtige
																											Kombination
																											sofort
																											gehabt,
																											ohne
																											nach
																											dem
																											dritten
																											Hinweis
																											zu
																											fragen.
																		
			
				
																						All
																											but
																											two
																											of
																											the
																											sums
																											are
																											unique,
																											and
																											if
																											the
																											hallway
																											number
																											had
																											matched
																											any
																											of
																											these,
																											Zara
																											would
																											have
																											known
																											the
																											correct
																											combination
																											right
																											then
																											and
																											there
																											without
																											asking
																											for
																											the
																											third
																											clue.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Nach
																											dem
																											Hinweis,
																											daß
																											die
																											Rechtmäßigkeit
																											einer
																											Verordnung
																											jedenfalls
																											nicht
																											aufgrund
																											nach
																											träglich
																											eingetretener
																											Tatsachen
																											in
																											Frage
																											gestellt
																											werden
																											kann,
																											stellt
																											der
																											Gerichtshof
																											fest,
																											daß
																											die
																											durch
																											die
																											Abwertung
																											des
																											französischen
																											Franken
																											entstandene
																											wirtschaftliche
																											Lage
																											von
																											der
																											durch
																											die
																											Erweiterung
																											der
																											Band
																											breiten
																											der
																											Deutschen
																											Mark
																											und
																											des
																											niederländischen
																											Gulden
																											entstandenen
																											„hinlänglich
																											verschieden
																											ist,
																											um
																											die
																											behauptete
																											Diskriminierung
																											auszuschließen",
																											und
																											daß
																											es
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											Ziele
																											der
																											gemeinsamen
																											Agrarpolitik
																											gerechtfertigt
																											war,
																											die
																											Ausfuhr
																											nach
																											dritten
																											Ländern
																											stärker
																											zu
																											unterstützen
																											als
																											die
																											Einfuhr
																											aus
																											diesen
																											Ländern
																											(x).
																		
			
				
																						After
																											pointing
																											out
																											that
																											in
																											any
																											case
																											a
																											Regulation
																											could
																											not
																											be
																											questioned
																											by
																											reason
																											of
																											subsequent
																											circumstances
																											the
																											Court
																											ruled
																											that
																											the
																											economic
																											situations
																											resulting
																											from
																											the
																											devaluation
																											of
																											the
																											French
																											franc
																											and
																											from
																											the
																											widening
																											of
																											the
																											margins
																											of
																											fluctuation
																											of
																											the
																											mark
																											and
																											guilder
																											were
																											"
																											sufficiently
																											different
																											to
																											exclude
																											the
																											discrimination
																											alleged",
																											and
																											that
																											in
																											consideration
																											of
																											the
																											aims
																											of
																											the
																											common
																											agricultural
																											policy
																											it
																											was
																											right
																											and
																											proper
																											to
																											support
																											exports
																											to
																											third
																											countries
																											more
																											than
																											imports
																											from
																											them.2
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Nach
																											dem
																											Hinweis
																											darauf,
																											daß
																											mit
																											der
																											Gemeinschaftsrechtsordnung
																											unvereinbare
																											nationale
																											Rechtsnormen
																											nicht
																											anzuwenden
																											seien,
																											führt
																											die
																											Corte
																											di
																											Appello
																											aus,
																											daß
																											die
																											fraglichen
																											nationalen
																											Rechtsvorschriften
																											ihrer
																											Ansicht
																											nach
																											gegen
																											die
																											Bestimmungen
																											des
																											EG-Vertrags
																											verstießen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											not
																											for
																											the
																											Court,
																											when
																											considering
																											the
																											admissibility
																											of
																											the
																											first
																											question,
																											to
																											criticise
																											that
																											assessment.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Aichner
																											selbst
																											gab
																											an,
																											er
																											habe
																											nach
																											dem
																											Hinweis
																											durch
																											Reiß
																											den
																											Administrator
																											der
																											Vereinswebsite
																											angewiesen,
																											die
																											Texte,
																											die
																											im
																											Übrigen
																											von
																											ihm
																											nicht
																											abgesegnet
																											gewesen
																											seien,
																											aus
																											dem
																											Netz
																											zu
																											entfernen.
																		
			
				
																						Aichner
																											stated
																											that
																											he
																											had
																											instructed
																											the
																											administrator
																											of
																											the
																											association
																											website
																											after
																											the
																											notice
																											by
																											Reiß,
																											that
																											the
																											texts
																											which
																											incidentally
																											had
																											not
																											been
																											approved
																											by
																											him,
																											to
																											be
																											remove
																											from
																											the
																											internet.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Nach
																											dem
																											Hinweis,
																											dass
																											die
																											Staaten
																											gemäß
																											Artikel
																											27
																											eventuell
																											die
																											positive
																											Verpflichtung
																											haben,
																											Sondermaßnahmen
																											zu
																											ergreifen,
																											um
																											die
																											Identität
																											einer
																											Minderheit
																											zu
																											schützen,
																											betont
																											der
																											Menschenrechtsausschuss,
																											dass
																											„solche
																											positiven
																											Maßnahmen
																											die
																											Bestimmungen
																											von
																											Artikel
																											2,
																											Abs.
																											1
																											und
																											Artikel
																											26
																											des
																											Paktes
																											sowohl
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											den
																											Umgang
																											der
																											verschiedenen
																											Minderheiten
																											untereinander
																											als
																											auch
																											den
																											Umgang
																											der
																											diesen
																											Minderheiten
																											angehörenden
																											Menschen
																											mit
																											dem
																											übrigen
																											Teil
																											der
																											Bevölkerung
																											beachten
																											müssen.
																		
			
				
																						After
																											pointing
																											out
																											that
																											states
																											might,
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											article
																											27,
																											have
																											positive
																											obligation
																											to
																											take
																											special
																											measures
																											to
																											protect
																											the
																											identity
																											of
																											a
																											minority,
																											the
																											HRC
																											emphasizes
																											that
																											‘such
																											positive
																											measures
																											must
																											respect
																											the
																											provisions
																											of
																											articles
																											2,
																											paragraph
																											1
																											and
																											26
																											of
																											the
																											Covenant,
																											both
																											as
																											regards
																											the
																											treatment
																											between
																											different
																											minorities
																											and
																											the
																											treatment
																											between
																											the
																											persons
																											belonging
																											to
																											them
																											and
																											the
																											remaining
																											part
																											of
																											the
																											population.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											Urteil
																											Bennett
																											u.
																											a./HABM
																											hat
																											das
																											Gericht
																											für
																											den
																											öentlichen
																											Dienst
																											nach
																											dem
																											Hinweis
																											darauf,
																											dass
																											das
																											Interesse
																											des
																											Dienstes
																											es
																											nach
																											der
																											Rechtsprechung
																											rechtfertigen
																											kann,
																											von
																											einem
																											Bewerber
																											in
																											einem
																											Auswahlverfahren
																											spezische
																											Kenntnisse
																											in
																											bestimmten
																											Sprachen
																											der
																											Union
																											zu
																											verlangen,
																											ausgeführt,
																											dass
																											ein
																											System
																											des
																											vollständigen
																											Pluralismus
																											der
																											Sprachen
																											im
																											Rahmen
																											des
																											internen
																											Arbeitsablaufs
																											der
																											Organe
																											große
																											Verwaltungsschwierigkeiten
																											bereiten
																											würde
																											und
																											wirtschaftlich
																											belastend
																											wäre.
																		
			
				
																						In
																											the
																											judgment
																											of
																											5
																											May
																											2009
																											in
																											Case
																											F-27/08
																											Simões
																											Dos
																											Santos
																											v
																											OHIM
																											(under
																											appeal
																											to
																											the
																											General
																											Court),
																											it
																											was
																											made
																											clear
																											that
																											the
																											implementation
																											of
																											a
																											decision
																											of
																											a
																											court
																											setting
																											aside
																											a
																											measure
																											for
																											lack
																											of
																											a
																											proper
																											legal
																											basis
																											cannot
																											systematically
																											justify
																											the
																											administration’s
																											taking
																											a
																											measure
																											with
																											retroactive
																											e¥ect
																											to
																											remedy
																											an
																											initial
																											illegality.
																											Such
																											retroactivity
																											is
																											consistent
																											with
																											the
																											principle
																											of
																											legal
																											certainty
																											only
																											in
																											exceptional
																											cases,
																											where
																											the
																											objective
																											to
																											be
																											attained
																											requires
																											it
																											and
																											where
																											the
																											legitimate
																											expectations
																											of
																											the
																											persons
																											concerned
																											are
																											duly
																											respected.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Als
																											weiterer
																											Verfahrensschritt
																											(Schritt
																											56)
																											werden
																											auch
																											autoregressive
																											Parameter
																											einer
																											dynamischen
																											Artefakterkennung
																											nach
																											dem
																											oben
																											mit
																											Hinweis
																											auf
																											Schritt
																											54
																											beschriebenen
																											Verfahren
																											unterzogen.
																		
			
				
																						As
																											a
																											further
																											method
																											step
																											(Step
																											56),
																											auto-regressive
																											parameters
																											are
																											subjected
																											to
																											a
																											dynamic
																											artifact
																											recognition
																											according
																											to
																											the
																											method
																											described
																											above
																											with
																											reference
																											to
																											Step
																											54.
															 
				
		 EuroPat v2