Übersetzung für "Nach der rechtssprechung" in Englisch
																						Ihre
																											Rechte
																											werden
																											nach
																											der
																											Rechtssprechung
																											Cardassias
																											geschützt
																											werden.
																		
			
				
																						All
																											your
																											rights
																											as
																											defined
																											by
																											Cardassian
																											articles
																											of
																											jurisprudence
																											will
																											be
																											protected.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Des
																											Weiteren
																											lässt
																											sich
																											nach
																											der
																											Rechtssprechung
																											argumentieren,
																											dass
																											selbst
																											für
																											den
																											Fall
																											der
																											Feststellbarkeit
																											einer
																											derartigen
																											geänderten
																											Praxis
																											das
																											Argument
																											immer
																											noch
																											nicht
																											akzeptiert
																											werden
																											kann,
																											dass
																											die
																											Steuerregelung
																											als
																											bestehende
																											Beihilfen
																											zu
																											betrachten
																											sei,
																											da
																											daraus
																											nicht
																											hervorgeht,
																											dass
																											eine
																											Änderung
																											der
																											von
																											der
																											Kommission
																											oder
																											der
																											Behörde
																											angewandten
																											Selektivitätskriterien
																											eine
																											Folge
																											der
																											„Entwicklung
																											des
																											Europäischen
																											Wirtschaftsraums“
																											im
																											Sinne
																											von
																											Teil
																											II
																											Artikel
																											1
																											Buchstabe
																											b
																											Ziffer
																											v
																											des
																											Protokolls
																											3
																											sei
																											[65].Daher
																											kann
																											die
																											Behörde
																											nicht
																											akzeptieren,
																											dass
																											die
																											Regelungen
																											als
																											bestehende
																											Beihilfe
																											zu
																											betrachten
																											sei,
																											die
																											bereits
																											vor
																											der
																											Anpassung
																											des
																											EWR-Abkommens
																											an
																											die
																											Entwicklung
																											des
																											EU-Rechts
																											angewandt
																											wurde.
																		
			
				
																						Further,
																											in
																											line
																											with
																											case-law,
																											even
																											if
																											it
																											could
																											be
																											established
																											that
																											there
																											had
																											been
																											such
																											a
																											change
																											of
																											practice,
																											the
																											argument
																											that
																											the
																											tax
																											measures
																											are
																											existing
																											aid
																											still
																											could
																											not
																											be
																											accepted,
																											for
																											it
																											fails
																											to
																											show
																											that
																											any
																											change
																											in
																											the
																											criteria
																											for
																											ascertaining
																											selectivity
																											applied
																											by
																											either
																											the
																											Commission
																											or
																											the
																											Authority
																											is
																											attributable
																											to
																											the
																											‘evolution
																											of
																											the
																											European
																											Economic
																											Area’
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											Article
																											1(b)(v)
																											of
																											Part
																											II
																											of
																											Protocol
																											3
																											[65].The
																											Authority
																											does
																											not
																											accept,
																											therefore,
																											that
																											the
																											measures
																											can
																											be
																											defined
																											as
																											existing
																											aid
																											implemented
																											prior
																											to
																											an
																											evolution
																											of
																											the
																											EEA
																											Agreement.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Entwurfstext
																											ist
																											-
																											auch
																											nach
																											der
																											ständigen
																											Rechtssprechung
																											des
																											Europäischen
																											Gerichtshofs
																											-
																											mit
																											dem
																											EG-Vertrag
																											nicht
																											vereinbar.
																		
			
				
																						The
																											draft
																											text
																											is,
																											even
																											in
																											the
																											light
																											of
																											the
																											case
																											law
																											of
																											the
																											European
																											Court
																											of
																											Justice,
																											incompatible
																											with
																											the
																											EC
																											Treaty.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											der
																											Rechtssprechung
																											des
																											Europäischen
																											Gerichtshofs
																											umfasst
																											der
																											Begriff
																											des
																											Unternehmens
																											im
																											Sinne
																											von
																											Artikel
																											87
																											EG-Vertrag
																											(jetzt
																											Artikel
																											107
																											des
																											Vertrags
																											über
																											die
																											Arbeitsweise
																											der
																											Europäischen
																											Union),
																											dem
																											der
																											Artikel
																											61
																											Absatz
																											1
																											des
																											EWR-Abkommens
																											entspricht,
																											„jede
																											eine
																											wirtschaftliche
																											Tätigkeit
																											ausübende
																											Einheit,
																											unabhängig
																											von
																											ihrer
																											Rechtsform
																											und
																											der
																											Art
																											ihrer
																											Finanzierung“
																											[20].
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											European
																											Court
																											of
																											Justice,
																											the
																											notion
																											of
																											an
																											undertaking
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											Article
																											87
																											EC
																											(now
																											Article
																											107
																											of
																											the
																											Treaty
																											on
																											the
																											Functioning
																											of
																											the
																											European
																											Union),
																											which
																											corresponds
																											to
																											Article
																											61(1)
																											of
																											the
																											EEA
																											Agreement,
																											encompasses
																											‘every
																											entity
																											engaged
																											in
																											an
																											economic
																											activity,
																											regardless
																											of
																											the
																											legal
																											status
																											of
																											the
																											entity
																											and
																											the
																											way
																											in
																											which
																											it
																											is
																											financed’
																											[20].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Des
																											Weiteren
																											lässt
																											sich
																											nach
																											der
																											Rechtssprechung
																											argumentieren,
																											dass
																											selbst
																											für
																											den
																											Fall
																											der
																											Feststellbarkeit
																											einer
																											derartigen
																											geänderten
																											Praxis
																											das
																											Argument
																											noch
																											immer
																											nicht
																											akzeptiert
																											werden
																											kann,
																											dass
																											die
																											Steuerregelung
																											als
																											bestehende
																											Beihilfe
																											zu
																											betrachten
																											sei,
																											da
																											daraus
																											nicht
																											hervorgeht,
																											dass
																											eine
																											Änderung
																											der
																											von
																											der
																											Kommission
																											oder
																											der
																											Behörde
																											angewandten
																											Selektivitätskriterien
																											eine
																											Folge
																											der
																											„Entwicklung
																											des
																											Gemeinsamen
																											Marktes“
																											im
																											Sinne
																											von
																											Teil
																											II
																											Artikel
																											1
																											Buchstabe
																											b
																											Ziffer
																											v
																											des
																											Protokolls
																											3
																											sei
																											[42].Daher
																											kann
																											die
																											Behörde
																											nicht
																											akzeptieren,
																											dass
																											die
																											Regelungen
																											als
																											bestehende
																											Beihilfe
																											zu
																											betrachten
																											sei,
																											die
																											bereits
																											vor
																											der
																											Anpassung
																											des
																											EWR-Abkommens
																											an
																											die
																											Entwicklung
																											des
																											EU-Rechts
																											angewandt
																											wurde.
																		
			
				
																						Further,
																											in
																											line
																											with
																											case-law,
																											even
																											if
																											it
																											could
																											be
																											established
																											that
																											there
																											had
																											been
																											such
																											a
																											change
																											of
																											practice,
																											the
																											argument
																											that
																											the
																											tax
																											measures
																											are
																											existing
																											aid
																											still
																											could
																											not
																											be
																											accepted,
																											for
																											it
																											fails
																											to
																											show
																											that
																											any
																											change
																											in
																											the
																											criteria
																											for
																											ascertaining
																											selectivity
																											applied
																											by
																											either
																											the
																											Commission
																											or
																											the
																											Authority
																											is
																											attributable
																											to
																											the
																											‘evolution
																											of
																											the
																											European
																											Economic
																											Area’
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											Article
																											1(b)(v)
																											of
																											Part
																											II
																											of
																											Protocol
																											3
																											[42].The
																											Authority
																											does
																											not
																											accept,
																											therefore,
																											that
																											the
																											measures
																											can
																											be
																											defined
																											as
																											existing
																											aid
																											implemented
																											prior
																											to
																											an
																											evolution
																											of
																											the
																											EEA
																											Agreement.
																											The
																											measure
																											is
																											therefore
																											new
																											aid
																											which
																											was
																											not
																											notified
																											to
																											the
																											Authority.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Doch,
																											wie
																											von
																											einigen
																											Mitgliedstaaten
																											in
																											der
																											Anhörung
																											betont
																											wurde,
																											besteht
																											in
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											auch
																											nach
																											der
																											Rechtssprechung
																											des
																											EuGH
																											immer
																											noch
																											Unsicherheit
																											darüber,
																											wie
																											diese
																											Einzelfälle
																											generell
																											auszulegen
																											sind.
																		
			
				
																						But,
																											as
																											emphasised
																											by
																											several
																											Member
																											States
																											during
																											the
																											consultation,
																											also
																											after
																											the
																											Court
																											came
																											with
																											its
																											interpretation,
																											Member
																											States
																											still
																											lack
																											certainty
																											about
																											how
																											these
																											individual
																											cases
																											should
																											be
																											interpreted
																											in
																											general.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											der
																											Rechtssprechung
																											des
																											Cour
																											de
																											cassation
																											ist
																											die
																											Ausdehnung
																											der
																											Haftung
																											der
																											Muttergesellschaft
																											auf
																											die
																											Handlungen
																											ihrer
																											Tochtergesellschaften
																											nur
																											in
																											zwei
																											Ausnahmefällen
																											möglich
																											[137]:
																											zum
																											einen,
																											wenn
																											das
																											Vermögen
																											der
																											Tochtergesellschaft
																											mit
																											dem
																											der
																											Muttergesellschaft
																											verschmolzen
																											ist
																											(Fall
																											der
																											„confusion
																											du
																											patrimoine“),
																											und
																											zum
																											anderen,
																											wenn
																											die
																											Tochtergesellschaften
																											fiktive
																											juristische
																											Personen
																											sind
																											(Fall
																											der
																											„fictivité
																											de
																											la
																											personne
																											morale“).
																		
			
				
																						In
																											its
																											judgments
																											the
																											Court
																											of
																											Cassation
																											has
																											established
																											that
																											the
																											liability
																											of
																											a
																											parent
																											company
																											may
																											extend
																											to
																											the
																											actions
																											of
																											its
																											subsidiaries
																											in
																											two
																											exceptional
																											cases:
																											firstly,
																											where
																											the
																											assets
																											of
																											the
																											subsidiaries
																											are
																											inseparable
																											from
																											those
																											of
																											the
																											parent
																											(confusion
																											du
																											patrimoine),
																											and
																											secondly,
																											where
																											the
																											subsidiaries
																											are
																											fictitious
																											legal
																											persons
																											[137].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											der
																											Rechtssprechung
																											des
																											Gerichtshofs
																											hat
																											eine
																											Maßnahme
																											nur
																											dann
																											eine
																											selektive
																											Wirkung,
																											wenn
																											sie
																											auf
																											eine
																											nicht
																											zu
																											rechtfertigende
																											unterschiedliche
																											Behandlung
																											zwischen
																											rechtlich
																											und
																											faktisch
																											vergleichbaren
																											Situationen
																											im
																											Lichte
																											der
																											Ziele
																											des
																											Steuersystems
																											abstellt
																											[22]
																											und
																											„außerdem
																											kann
																											von
																											der
																											unterschiedlichen
																											Behandlung
																											der
																											betroffenen
																											Unternehmen
																											nicht
																											automatisch
																											auf
																											das
																											Bestehen
																											eines
																											Vorteils
																											im
																											Sinne
																											von
																											Artikel
																											87
																											Absatz
																											1
																											des
																											Vertrags
																											geschlossen
																											werden“
																											[23].
																		
			
				
																						Under
																											the
																											case
																											law
																											of
																											the
																											Court,
																											a
																											tax
																											measure
																											is
																											specific
																											only
																											if
																											it
																											unreasonably
																											discriminates
																											between
																											situations
																											being
																											legally
																											and
																											factually
																											comparable
																											in
																											the
																											light
																											of
																											the
																											objectives
																											set
																											by
																											the
																											tax
																											system
																											[22]
																											and
																											‘the
																											fact
																											that
																											undertakings
																											are
																											treated
																											differently
																											does
																											not
																											automatically
																											imply
																											the
																											existence
																											of
																											an
																											advantage
																											for
																											the
																											purposes
																											of
																											Article
																											92(1)
																											of
																											the
																											Treaty’
																											[23].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											der
																											Rechtssprechung
																											des
																											Gerichtshofs
																											sind
																											die
																											einzelstaatlichen
																											Gerichte
																											verpflichtet,
																											die
																											gemeinschaftsrechtlichen
																											Vorschriften
																											über
																											staatliche
																											Beihilfen
																											anzuwenden.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											case
																											law
																											of
																											the
																											Court
																											of
																											Justice,
																											national
																											courts
																											must
																											give
																											full
																											effect
																											to
																											Community
																											law
																											provisions
																											regarding
																											State
																											aid.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											der
																											ständigen
																											Rechtssprechung
																											des
																											Gerichtshofs
																											muss
																											der
																											Mitgliedstaat
																											den
																											Nachweis
																											erbringen,
																											dass
																											eine
																											Maßnahme
																											mit
																											dem
																											Binnenmarkt
																											vereinbar
																											ist
																											[40].
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											settled
																											case-law
																											of
																											the
																											Court,
																											the
																											burden
																											of
																											proof
																											for
																											demonstrating
																											that
																											a
																											measure
																											is
																											compatible
																											lies
																											with
																											the
																											Member
																											State
																											[40].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											der
																											ständigen
																											Rechtssprechung
																											ist
																											die
																											Kommission
																											durch
																											die
																											von
																											ihr
																											im
																											Bereich
																											Beihilfenkontrolle
																											veröffentlichten
																											Leitlinien
																											und
																											Mitteilungen
																											gebunden,
																											soweit
																											diese
																											nicht
																											von
																											den
																											Vorschriften
																											des
																											AEUV
																											abweichen
																											und
																											von
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											anerkannt
																											sind
																											[42].
																		
			
				
																						It
																											is
																											settled
																											case-law
																											that
																											the
																											Commission
																											is
																											bound
																											by
																											the
																											guidelines
																											and
																											notices
																											that
																											it
																											issues
																											in
																											the
																											area
																											of
																											supervision
																											of
																											State
																											aid
																											inasmuch
																											as
																											they
																											do
																											not
																											depart
																											from
																											the
																											rules
																											in
																											the
																											Treaty
																											and
																											are
																											accepted
																											by
																											the
																											Member
																											States
																											[42].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											weist
																											darauf
																											hin,
																											dass
																											sie
																											nach
																											der
																											ständigen
																											Rechtssprechung
																											des
																											Gerichts
																											die
																											Vereinbarkeit
																											einer
																											staatlichen
																											Beihilfe
																											mit
																											dem
																											Binnenmarkt
																											unabhängig
																											von
																											einem
																											etwaigen
																											Verstoß
																											gegen
																											eine
																											andere
																											Rechtsvorschrift
																											der
																											Union
																											prüfen
																											kann,
																											sofern
																											letztere
																											nicht
																											so
																											untrennbar
																											mit
																											dem
																											Beihilfegegenstand
																											verbunden
																											ist,
																											dass
																											eine
																											getrennte
																											Prüfung
																											nicht
																											möglich
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											points
																											out
																											that,
																											according
																											to
																											the
																											settled
																											case
																											law
																											of
																											the
																											Court
																											of
																											Justice,
																											it
																											can
																											assess
																											the
																											compatibility
																											of
																											State
																											aid
																											with
																											the
																											internal
																											market
																											independently
																											of
																											any
																											infringement
																											of
																											another
																											provision
																											of
																											Union
																											law
																											provided
																											that
																											the
																											latter
																											is
																											not
																											so
																											indissolubly
																											linked
																											to
																											the
																											object
																											of
																											the
																											aid
																											that
																											it
																											is
																											impossible
																											to
																											evaluate
																											them
																											separately.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											der
																											ständigen
																											Rechtssprechung
																											stellt
																											die
																											Kapitalzufuhr
																											eines
																											öffentlichen
																											Kapitalgebers
																											ohne
																											jede
																											Ertragsaussicht
																											eine
																											staatliche
																											Beihilfe
																											dar.
																		
			
				
																						According
																											to
																											settled
																											case-law,
																											when
																											injections
																											of
																											capital
																											by
																											a
																											public
																											investor
																											disregard
																											any
																											prospect
																											of
																											profitability,
																											even
																											in
																											the
																											long
																											term,
																											such
																											provision
																											of
																											capital
																											constitutes
																											State
																											aid.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											der
																											Rechtssprechung
																											[6]
																											des
																											Gerichts
																											liegt
																											keine
																											Begünstigung
																											des
																											Konzessionsinhabers
																											vor,
																											wenn
																											ein
																											privater
																											Kapitalgeber
																											unter
																											ähnlichen
																											Umständen
																											die
																											Gebühr
																											in
																											gleicher
																											Höhe
																											festgelegt
																											hätte.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											case-law
																											[6]
																											of
																											the
																											Court,
																											there
																											is
																											no
																											advantage
																											to
																											the
																											concession
																											holders
																											if
																											a
																											private
																											investor,
																											in
																											similar
																											circumstances,
																											would
																											have
																											set
																											the
																											concession
																											fee
																											at
																											the
																											same
																											level.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zwar
																											können
																											nach
																											dem
																											Gemeinschaftsrecht
																											Sprachkenntnisse
																											verlangt
																											werden,
																											wenn
																											diese
																											Anforderungen
																											nicht
																											diskriminierend
																											und
																											angemessen
																											sind,
																											aber
																											nach
																											der
																											Rechtssprechung
																											des
																											Gerichtshofs
																											müssen
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											auch
																											berücksichtigen,
																											daß
																											Migranten
																											vor
																											oder
																											nach
																											Erlangung
																											ihres
																											Hochschuldiploms
																											bzw.
																											im
																											Zuge
																											der
																											Berufserfahrung
																											Sprachkenntnisse
																											erwerben
																											können.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											accepts
																											that
																											non-discriminatory
																											and
																											proportionate
																											linguistic
																											requirements
																											are
																											justified
																											under
																											Community
																											law,
																											but
																											according
																											to
																											Court
																											of
																											Justice
																											case
																											law
																											Member
																											States
																											are
																											required
																											to
																											take
																											account
																											of
																											a
																											migrant's
																											linguistic
																											abilities
																											acquired
																											before
																											or
																											after
																											their
																											higher
																											education
																											diploma
																											or
																											through
																											professional
																											experience.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											der
																											Rechtssprechung
																											des
																											Gerichtshofes
																											ist
																											eine
																											unterschiedslos
																											für
																											inländische
																											wie
																											für
																											eingeführte
																											Erzeugnisse
																											geltende
																											Preisstoppregelung
																											zwar
																											als
																											solche
																											noch
																											keine
																											Maßnahme
																											mit
																											gleicher
																											Wirkung
																											wie
																											eine
																											mengenmäßige
																											Beschränkung,
																											sie
																											kann
																											jedoch
																											eine
																											solche
																											Wirkung
																											entfalten,
																											wenn
																											der
																											Absatz
																											der
																											eingeführten
																											Erzeugnisse
																											aufgrund
																											des
																											Preisniveaus
																											entweder
																											unmöglich
																											oder
																											gegenüber
																											dem
																											inländischer
																											Erzeugnisse
																											erschwert
																											wird
																											(vgl.
																											vorgenanntes
																											UrteU
																											"Danis").
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											case-law
																											of
																											the
																											Court,
																											whilst
																											rules
																											imposing
																											a
																											price
																											freeze
																											which
																											are
																											applicable
																											equally
																											to
																											domestic
																											products
																											and
																											imported
																											products
																											do
																											not
																											amount
																											in
																											themselves
																											to
																											a
																											measure
																											having
																											an
																											effect
																											equivalent
																											to
																											a
																											quantitative
																											restriction,
																											they
																											may
																											in
																											fact
																											produce
																											such
																											an
																											effect
																											when
																											prices
																											are
																											at
																											such
																											a
																											level
																											that
																											the
																											marketing
																											of
																											imported
																											products
																											becomes
																											either
																											impossible
																											or
																											more
																											difficult
																											than
																											the
																											marketing
																											of
																											national
																											products
																											(see
																											the
																											abovementioned
																											judgment
																											'Danis').
															 
				
		 EUbookshop v2