Übersetzung für "Nach einer ganzen weile" in Englisch

Nach einer ganzen Weile zeigt Henry auf den Kontrollstreifen der Sabena.
After a while Henry points to the control-strip of Sabena 125.
ParaCrawl v7.1

Nach einer ganzen Weile könnt ihr ab heute unsere Website auch auf Deutsch durchstöbern!
Since today, after a while, you can use our website also on German!
CCAligned v1

Nach einer ganzen Weile zeigt plötzlich jemand weit nach rechts auf das andere Ufer.
After another while suddenly someone points far to the right at the other bank of the river.
ParaCrawl v7.1

Aber nach einer ganzen Weile, hörten wir auf uns zu streicheln und legten uns zurück.
After some time we let up stroking each other and laid back.
ParaCrawl v7.1

Nach einer ganzen Weile brachten einige Bettler den Gästen Essig, Salz und Bambus-Essstäbchen.
After quite a while, some of the beggars brought vinegar, salt and bamboo chop sticks to the guests.
ParaCrawl v7.1

Zum ersten Mal nach einer ganzen Weile bin ich in einer vielversprechenden Beziehung... und Überraschung... du findest, dass damit etwas nicht stimmt.
You. For the first time in a while, I'm in a promising relationship and, surprise, you find something wrong with it.
OpenSubtitles v2018

Es ist mal wieder soweit, nach einer ganzen Weile machte ich mich nun doch mal einmal ans Werk um besagte Krachkapelle genauer unter die Lupe zu nehmen.
It 's that time again, after a while I started but now once again to work around said Barney Chapel accurate to take a closer look .
ParaCrawl v7.1

Erst nach einer ganzen Weile zeigen sich die Streicher wieder und führen die begonnene Entwicklung von davor zu Ende.
After a longer while, the strings rejoin to complete the original development.
ParaCrawl v7.1

Nach einer ganzen Weile brachten einige Bettler den Gästen, Essig, Salz und Essstäbchen aus Bambus.
After quite a while, some of the beggars brought vinegar, salt and bamboo chop sticks to the guests.
ParaCrawl v7.1

Nach einer ganzen Weile trocknete er seine Tränen mit dem Ärmel seines Hemdes, stand auf und streckte sich.
After a while, he dried his tears with his sleeves then got back up and stretched.
ParaCrawl v7.1

Erst nach einer ganzen Weile wird das Vertraute plötzlich fremd und zeigt sich so von einer neuen Seite.
It is only after quite a while when the familiar things suddenly get strange and reveal new sides.
ParaCrawl v7.1

Er passte nicht zu uns und obwohl er eine große Bereicherung für unsere Gilde war, schafften wir es nach einer ganzen Weile, Kungen davon zu überzeugen, ihn zu kicken.
He completely didn't fit in and even though he was a huge asset for the guild we managed to convince Kungen to kick him (after a good long while).
ParaCrawl v7.1

Nach einer ganzen Weile haben Sie dann so gute Ermittlungsarbeit geleistet, daß Sie mehrere Theorien über MMs Tod besitzen.
After a whole while you'll have done such a good job that you'll possess several theories about M. M.'s death.
ParaCrawl v7.1

Was oft passiert, ist, dass man dann nach einer ganzen Weile der Übung anfängt, sich zu fragen, was man denn da eigentlich macht.
After practicing over a long period of time, what frequently happens is that you start to question, what am I doing?
ParaCrawl v7.1

Uns gelingt es nach einer ganzen Weile das Segel und die Profile der Rollreffeinrichtung mit großer Anstrengung Stück für Stück aus dem Wasser zu ziehen und außenbords an den Rumpf zu binden.
It takes us quite some time to pull the meanwhile with water filled sail, out of the water. It is still attached to the furling profile at the bow and we secure it on the hull on port side.
ParaCrawl v7.1

Nach einer ganzen Weile ist das wieder eine Möglichkeit in Italien, Gesichter, Persönlichkeiten, Namen und Mail-Adressen zu verbinden.
After a long time this is another opportunity in Italy to put names and email addresses to faces and personalities.
ParaCrawl v7.1

Nach einer ganzen Weile wurde er zurückgebracht, sein Gesicht war nach den Schlägen völlig verzerrt und seine Haut grün und blau.
After quite a while, he was carried back, his face distorted after beatings and his skin black and blue.
ParaCrawl v7.1

Nach einer ganzen Weile allein im Wald (normal für Neuseeland, auch auf der Hinfahrt ist uns 1?2 Stunde lang keine Auto entgegengefahren) begegneten wir einer Wandergruppe, bestehend hauptsächlich aus Nordinsel-Neuseeländern, alle bepackt mit dicken Rucksäcken und etwas schmuddeliger Wanderkleidung.
After a while alone in the woods (normal for New Zealand, also on the way no car, we drove towards long Â1?2 hour) we met a group of hikers, consisting mainly of North Island New Zealanders, all packed with big backpacks and slightly grubby hiking clothes.
ParaCrawl v7.1

Aber nach einer ganzen Weile fand er dann endlich eine Passage, durch die er sich zwängen konnte.
But after a while, he found a passage to crawl through.
ParaCrawl v7.1

Krilin schloss seine tränenfeuchten Augen, verursacht durch die Erinnerungen an seinen besten Freund, der fast sein Bruder gewesen war… Nach einer ganzen Weile trocknete er seine Tränen mit dem Ärmel seines Hemdes, stand auf und streckte sich.
Kulilin closed his eyes that tears had filled at the thought of his best friend, almost his brother… After a while, he dried his tears with his sleeves then got back up and stretched.
ParaCrawl v7.1

Nach einer ganzen Weile zeigt plötzlich jemand weit nach rechts auf das andere Ufer. Wir schauen hin, aber erst nach einigem Suchen mit den Augen sehen die ersten den Anlass. Auf dem Uferstreifen liegt ein großes Krokodil, schätzungsweise vier Meter lang.
We look, but it takes us some time to spot what our friend is seeing. On the bank or the river lies a large crocodile, roughly four meters long.
ParaCrawl v7.1

Deshalb hatten wir heute alle zusammengeholt, weil wir der Meinung sind, dass er sich nach heute, vielleicht eine ganze Weile nicht mehr so toll fühlen wird.
Which is why we had everybody come out today, because we figured after today, he maybe won't be feeling so great for a while.
OpenSubtitles v2018

Nach einer ganz kurzen Weile von kaum einigen Augenblicken sagte unser Hauptredner wieder zu den anderen mit etwas verlegener Stimme:
After a short while of hardly a few moments our main speaker again turned to the others and said, slightly embarrassed:
ParaCrawl v7.1

Viele Ziegel rollten ihr nach und schließlich eine ganze Weile später löste sich irgendwo ein schweres Brett los und krachte auf sie nieder.
Many bricks rolled after her, and finally, a longer while later, a heavy board came loose and smashed her below.
ParaCrawl v7.1

Sagt nach einer ganz zitternden Weile Ouran: „Ah – ah – ahahah – das war ein mörderischer Schlag!
After a while of trembling Ouran says, “Ah, ah, ahahah – that was a murderous blow!
ParaCrawl v7.1

Es war effektiv und richtig und der Regen ließ nach und hörte nach einer Weile ganz auf.
It was effective right away and the rain became less and stopped after a while.
ParaCrawl v7.1

Mein alter, getreuer Diener sagte nach einer Weile, ganz zerknirscht vor Ehrfurcht, so vor sich hin:,O du altes, heiliges Götterlicht, das die Urmenschen hell und lebendig erleuchtet und also auch zu ordentlichen Halbgöttern umgewandelt hat, leuchte nun den Sterblichen wieder, und mache also ersticken ihr Weltlicht, wie du ersticken machtest das matte Licht unserer Meererleuchtungspfanne!
After a little while, my old, loyal servant who was completely overwhelmed by awe just said: ‘O, old, holy godly light, that clearly and lively illuminates primordial men, and so have transformed them into true half gods, illuminate now mortal men again, and extinguish their worldly light, as you have extinguished the weak light of our sea light dish.
ParaCrawl v7.1

Nachdem der Ausgang der Diskussion zwischen mir und dem Vater meiner Freundin als "offen" bezeichnet wurde, dürfte die nächste Runde eine ganze Weile auf sich warten lassen. Das ist wahrscheinlich auch das Beste.
And after high-level discussions between me and my girlfriend's father, described as "frank" by both sides, the next level of talks are not likely to be for some time yet and that's probably no bad thing.
OpenSubtitles v2018

Malerei und Keramik sind, wie ich sehe, für einander da, indem sie sich gut ergänzen. Die Gesetze der Tongestaltung sind allerdings anders, da der Ton trocknet und nach einer Weile ganz austrocknet, seine Gestaltungsfähigkeit verliert und nicht mehr formbar ist.
I followed this way of work already at the Academy of Crafts and Arts. Painting and ceramics supplement each other. However, moulding the clay is different as clay dries up after a while, it loses its plasticity and cannot be moulded.
ParaCrawl v7.1