Übersetzung für "Nachfrageschwäche" in Englisch

Eine solche Nachfrageschwäche bedeutet allerdings nicht, dass es keine Marktbenchmarks gibt.
Such lack of demand should, however, not be confused with the absence of a market benchmark.
DGT v2019

Maßgeblich hierfür war die anhaltende Nachfrageschwäche insbesondere in den Marktsegmenten Halbleiter und Beschichtung.
The main reason for this was sustained weakness in demand, particularly in the semiconductor and coating market segments.
ParaCrawl v7.1

Allein in Westeuropa spiegeln die Zahlen im ersten Halbjahr eine Nachfrageschwäche wider.
Only the first-half results in western Europe reflected a fall-off in demand.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich macht sich gegenwärtig die übliche saisonal bedingte Nachfrageschwäche der Sommermonate bemerkbar.
In addition, a marked slowdown in demand typical of the summer months season is currently notable.
ParaCrawl v7.1

Es gab zwar konjunkturelle Schwankungen, aber keine erkennbare Tendenz zu einer chronischen Nachfrageschwäche.
While there was a business cycle, no perceptible tendency toward chronic demand weakness appeared.
News-Commentary v14

Diese grundlegende Nachfrageschwäche dürfte sich auch 1985 bemerkbar machen und den Ölverbrauch nur minimal steigen lassen.
This underlying weakness in demand is expected to be evident also in 1985.
EUbookshop v2

Dies gilt vor allem für die Nachfrageschwäche, die mit der Konjunkturver­langsamung immer stärker spürbar wurde.
This is par­ticularly true for the lack of demand that has become increasingly important due to the slowdown in econ­omic activity.
EUbookshop v2

Die Nachfrageschwäche im Markt für elektrische Oberflächenreinigungsprodukte dürfte nachhaltiger ausfallen, als zunächst angenommen.
The weak demand in the market for electrical surface cleaning appliances may have a more lasting impact than initially assumed.
ParaCrawl v7.1

Unsere indonesische Tochtergesellschaft Indocement konnte die Nachfrageschwäche bei Zement durch verstärkte Klinkerexporte mehr als ausgleichen.
Our Indonesian subsidiary Indocement was able to more than compensate for the weak cement demand by increasing its exports of clinker.
ParaCrawl v7.1

Ein Blick auf einzelne Branchen zeigt, dass die russische Nachfrageschwäche die Sektoren sehr unterschiedlich trifft.
A look at individual sectors shows that weak Russian demand has had a very mixed impact on them.
ParaCrawl v7.1

Das exzellente Ergebnis der Clark Europe GmbH steht in deutlichem Kontrast zu teils signifikanter Nachfrageschwäche:
The excellent performance of Clark Europe GmbH is in stark contrast to partly significant weak demand.
ParaCrawl v7.1

Die zyklisch bedingte Nachfrageschwäche im Markt für Datenspeicher­systeme hielt im 3. Quartal 2005 unvermindert an.
Cyclically weak demand in the market for data storage systems continued unabated throughout the third quarter of 2005.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Bahnstromsystem macht sich PSI unabhängiger von der Nachfrageschwäche der Energieversorger im europäischen Heimatmarkt.
With the rail electricity system, PSI is making itself less dependent on the weak demand by the energy suppliers in the European market.
ParaCrawl v7.1

Der Konsum nimmt also zu, gleichzeitig dämpft die Nachfrageschwäche der Schwellenländer das Wachstum.
Overall, consumption is increasing, but at the same time, weak demand from the emerging countries is inhibiting growth.
ParaCrawl v7.1

Wir verarbeiten die vorübergehende Nachfrageschwäche unserer Kunden in der Automobilindustrie aktiv und verbessern unsere Kostenbasis.
We are actively addressing the temporary weakness in demand of our customers in the automotive industry and improving our cost base.
ParaCrawl v7.1

Die Automobilindustrie war im Berichtsjahr 2003 geprägt durch Nachfrageschwäche und Überkapazitäten in den Hauptmärkten.
Weak demand and excess capacity in the principal markets were characteristic features of the automotive industry in 2003.
ParaCrawl v7.1

Die Nachfrageschwäche wird den Preisdruck weiter verstärken, da auch die Rohstoffpreise nachfragebedingt nachgegeben haben.
The decline in demand will further intensify the pressure on prices, since raw material prices have also decreased due to the drop in demand.
ParaCrawl v7.1

Für alle Länder kommen die Auswirkungen der weltweiten Nachfrageschwäche über den Exportsektor negativ zum Tragen.
The export sector of all countries in the region is affected by weakening global demand.
ParaCrawl v7.1

Von April bis Juni 2019 verspürte das Unternehmen in Teilbereichen des Portfolios eine Nachfrageschwäche.
The company experienced weak demand in parts of its portfolio between April and June 2019.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland führte die weltweite Nachfrageschwäche zu Jahresbeginn 2009 zu einem historisch einmaligen Rückgang der Exporte.
In Germany, the weakness of global demand at the beginning of 2009 led to a historically unprecedented decrease in exports.
ParaCrawl v7.1

Ursächlich für den Rückgang war die nach wie vor zubeobachtende Nachfrageschwäche in Frankreich und Norwegen.
The decline was causedby the continuing weak demand in France and Norway.
ParaCrawl v7.1

Die 2014 unterjährig eingetretene deutliche Nachfrageschwäche im Inland konnte bislang noch nicht überwunden werden.
The considerable weakness in domestic demand that occurred during 2014 has not yet been overcome.
ParaCrawl v7.1

Wie Günter Verheugen bereits betonte, ist vor dem Hintergrund der außerordentlich schwierigen Lage, in der sich die Automobilbranche derzeit aufgrund der Nachfrageschwäche befindet, ein stabiler Regulierungsrahmen von entscheidender Bedeutung.
As Günter Verheugen pointed out, with the industry in such a dire position at the moment because of a lack of demand, that regulatory stability is crucially important.
Europarl v8

Die Wirtschaftsschwäche der Eurozone ist weder auf ein fehlendes Vertrauen in den Euro zurückzuführen, noch einfach auf eine Nachfrageschwäche, die durch eine aggressive Zinssenkung hätte vermieden werden können.
The euro zone’s economic weakness is attributable neither to any lack of confidence in the euro nor simply to a lack of demand that might have been avoided by aggressive cutting of interest rates.
Europarl v8

Die Wirtschaft Puerto Ricos befindet sich in einer Phase der Nachfrageschwäche und es besteht kein Grund zur Annahme, dass sich dies in absehbarer Zukunft ändert.
Puerto Rico’s economy is in a demand-constrained regime, and there is no reason to expect this to change in the foreseeable future.
News-Commentary v14

Mit Blick auf die Zukunft bestätigen die niedrigeren Rohstoffpreise und die sich abzeichnende Nachfrageschwäche die Einschätzung des EZB-Rats von Mitte Januar , dass der Inflationsdruck im Euro-Währungsgebiet abnimmt .
Looking ahead , lower commodity prices and the prospect of weak demand confirm the Governing Council 's assessment of mid-January that inflationary pressures in the euro area are diminishing .
ECB v1